• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    淺析文化詞匯翻譯

    2012-04-29 08:32:17張建軍
    現(xiàn)代語文 2012年11期
    關(guān)鍵詞:翻譯紅樓夢

    摘 要:文化詞匯翻譯離不開對語篇語境的分析。同一詞語受語境的制約在不同的語篇中意義不同。翻譯時(shí)保持詞語文學(xué)上的準(zhǔn)確性、原創(chuàng)性和文體風(fēng)格對譯者來說是個很大的挑戰(zhàn)。我們試以《紅樓夢》兩個譯本中的詞語為例,探討語境對詞義的影響和文化詞匯的翻譯方法。

    關(guān)鍵詞:文化語境文化詞匯《紅樓夢》翻譯

    一、引言

    翻譯是一種跨語言、跨文化的交際活動,譯者除了要對語言進(jìn)行分析以外,還必須關(guān)照大的文化語境。迥然相異的文化背景使?jié)h語和英語的詞匯在不同語本中的分布和理解不盡相同。在翻譯時(shí),我們往往借助詞典來確定某個單詞的詞義。但是在詞典中,詞義雖然通用客觀,但也是死板的、缺乏生機(jī)的。具體語境中詞語的意義絕非靠詞典中孤立的義項(xiàng)能確定,詞義與其所處的句、段、篇,乃至更寬泛的非語言語境,如情感、文化、社會等因素密切相連。為明確詞義,翻譯時(shí)文化語境是必須要考慮的因素。

    文化語境(cultural context)一詞最早由波蘭人類語言學(xué)家B.Malinowski在分析“語境”的時(shí)候和情景語境(situational context)的概念并列一起提出。20世紀(jì)90年代,對于翻譯語境的研究,英美兩國出現(xiàn)了兩種不同的理論取向。英國翻譯理論家受功能主義語境觀的影響,關(guān)注情景語境和翻譯的關(guān)系(代表人物:倫敦功能學(xué)派J.R.Firth和Halliday);美國翻譯理論家則更多強(qiáng)調(diào)文化語境對翻譯的影響。Nida認(rèn)為譯者必須超越文字本身,參照文化來實(shí)現(xiàn)對源文本的理解和再創(chuàng)造(Nida.E.A2006:56)。他說,要成為一名稱職的譯者,熟悉兩種文化甚至比掌握兩種語言更重要。Daniel Shawn也提出:“翻譯語境是翻譯過程中聚合起來的文化互動的總合。”Andre Lefevere則更加注重譯者的主觀能動性,甚至認(rèn)為翻譯的改寫和操縱在本質(zhì)上應(yīng)被視為一種文化上的必然。他強(qiáng)調(diào)翻譯研究在客觀的文化語境中受到的影響,提出譯者除了要考慮原作者意圖、源文本相關(guān)特征外,還要考慮翻譯目的、文本功用、讀者期待和反應(yīng),甚至委托人和贊助人的要求、作品出版發(fā)行機(jī)構(gòu)審核等一系列與目標(biāo)或接受文化相關(guān)的因素。(Andre Lefevere,1992)

    因此,翻譯不僅是語言符號表層的指稱意義的轉(zhuǎn)換,更是兩種不同文化的互相溝通和移植。本文試以《紅樓夢》楊譯和霍譯兩個不同譯本中的幾個英譯詞為例子,探討文化信息在翻譯中的處理方式以及文化語鏡對文化詞匯翻譯的重要性。

    二、文化詞的多義性和單一性

    翻譯是雙語之間意義的對應(yīng)轉(zhuǎn)換。這首先表現(xiàn)在詞匯上。因?yàn)樵~匯是語言的基本單位,每個單詞在具體的行文中都具有各自的意義。翻譯時(shí)要把單詞的意義用另一種語言表達(dá)出來。這里的“意義”不僅包括概念意義,還有語境意義、風(fēng)格意義、形象意義和文化意義等。在語義學(xué)中,概念意義即詞匯的所指意義。語境意義指詞匯在具體語言環(huán)境中的意義,這類意義由上下文、交際目的、交際場合及接受者等因素決定。風(fēng)格意義指詞語表現(xiàn)出來的作家個人的行文風(fēng)格。形象意義指詞語的修辭比喻意義。文化意義指詞語所反映的民族文化和素質(zhì)(劉宓慶, 2005)。每個文化詞在本質(zhì)上都具有多義性,都有它產(chǎn)生的背景文化意義。與此同時(shí),詞在文本的段落中,意義又是明確的、唯一的、具有單一性。因此,譯者翻譯時(shí)要綜合考慮各種因素,不能拘泥于預(yù)先設(shè)定的詞的表面意義。

    以“紅塵”一詞的英譯為例:《朗道漢英詞典》中的英文翻譯是“human society”,但是在《紅樓夢》中,它出現(xiàn)了多次,隨著搭配的動詞不同,其意義有異,承載的文化形象也不同。如:

    (1)空空道人乃從頭一看,原來就是無材補(bǔ)天,幻形入世,蒙茫茫大士、渺渺真人攜入紅塵,歷盡離合悲歡、炎涼世態(tài)的一段故事。

    楊譯:It was an account of the Stones rejection for repairing heaven,its transformation and conveyance to the world of men by the Buddhist of Infinite Space and the Taoist of Boundless Time,and the joys and sorrows,partings and encounters,warm and cold treatment from others it had experienced there.

    霍譯:…and learned that this was a once lifeless stone block which had been found unworthy to repair the sky,but which had magically transformed its shape and been taken down by the Buddhist mahāsattva Impervioso and the Taoist illuminate Mysterioso into the world of mortals,where it had lived out the life of a man before finally attaining nirvana and returning to the other shore.

    (2)那賈敬聞得長孫媳死了,因自為早晚就要飛升,如何肯又回家染了紅塵,將前功盡棄呢。

    楊譯:Jia Jing alone was untouched by the death of his eldest grandsons wife. Expecting to attain immortality shortly himself,how could he go home to be soiled by mundane dust and squander all the merit he had acquired?”

    霍譯:Nothing would induce old Jia Jing to return home when he learned of the death of his grandsons wife. Immortality was within his grasp and he was not going to impair his hard-won sanctity with the taint of earthly pollution.

    “紅塵”是個多義詞。在古時(shí)指繁華的都市。出自東漢文學(xué)家、史學(xué)家班固《西都賦》的詩句中:“闐城溢郭,旁流百塵,紅塵四合,煙云相連?!贝笠馐钦f,“熱鬧喧囂人流揚(yáng)起的塵土(紅塵),從四方合攏,充滿全城,塵土與煙云都連在一起?!焙髞恚凹t塵”被佛家使用,作“人世間”解釋,指紛紛攘攘的世俗生活。例(1)中“攜入紅塵”,根據(jù)詞語的搭配關(guān)系和語境,這句話闡述石頭的來源,這一充滿神秘色彩的描寫,正是來自佛家的神話故事。所以“紅塵”被譯作“the world of men, the world of mortals”。

    而例(2)中“染了紅塵”這一短語中的“紅塵”一詞,根據(jù)語境,“紅”和“塵”要分開。紅色是中國人喜愛的顏色,傳統(tǒng)新年佳節(jié)或是一般喜慶都少不了紅色。紅色代表世間的種種誘惑,象征著生命的追求和世人的欲望。經(jīng)過源遠(yuǎn)文化意識熏陶,在漢族人民心目中紅色已涵蓋了世間的種種特色,紅色即是世間?!皦m”則象征著人世的煩惱。至今一些東方國家,每個人在進(jìn)入屋子或廟宇都必須脫掉鞋子,以免把鞋底的塵埃帶進(jìn)房屋;按佛教的教義是不應(yīng)把自己的煩惱帶入別人的家庭或是神圣的廟宇?!叭玖思t塵”譯為“be soiled by mundane dust;impair …with the taint of earthly pollution”,是和原文意義相符的。

    再如對“笏”一詞的翻譯也體現(xiàn)了文化語境對詞義的影響。

    (3)第二本是《滿床笏》。

    楊譯:The second is Every Son a High Minister.

    (4)陋室空堂,當(dāng)年笏滿床。

    楊譯:Mean huts and empty halls Where emblems of nobility once hung.

    (5)只見一個掌班拿著一本戲單,一個牙笏,向上打了一個千兒,說道:……

    楊譯:Then the manager of the company stepped forward with an ivory tablet and a compendium of their repertoire. Falling on one knee he said:…

    霍譯:Before long the manager of the troupe came forward with two playbills,an ordinary one and a fancy one in the form of an ivory tablet,and saluting his patrons by dropping one knee to the ground Manchu-style,announced:…

    我們知道,笏或牙笏,是古時(shí)大臣朝見皇帝時(shí)所執(zhí)用的象牙手板,上面用來記錄上朝時(shí)想要稟報(bào)的事作為提醒。其實(shí)使用笏自唐代武德四年以來有等級之分,只有五品官以上才能用象牙笏,所以象牙笏是權(quán)貴的象征。“滿床笏”的故事原出《舊唐書·崔義元傳》:“開元中,神慶子琳等,皆至大官,每歲時(shí)家宴,組佩輝映,以一榻置笏,重疊于其上”。后來被俗傳誤為郭子儀事:唐朝名將汾陽王郭子儀六十大壽時(shí),七子八婿都來祝壽,由于他們都是朝廷里的高官,拜壽時(shí)把手中的笏板放滿床頭(故事詳見《因話錄》)。這個主題被畫成畫,編成戲劇,寫入小說,在民間廣泛流傳?!皾M床笏”這一典故被用來借喻家門福祿昌盛、富貴壽考。例(3)和例(4)都采用了“滿床笏”比喻意義,分別翻譯成“Every Son a High Minister”和“emblems of nobility”(族徽)。特別是用“族徽”來比喻高官厚祿,尤其貼近西方文化。例(5)則用了“笏”的原義,兩人都把它譯為“ivory tablet”。

    由于文化詞的多義性,譯者要考慮語境對詞義的限制和影響,才能把詞匯在句子中的單一意義準(zhǔn)確地表達(dá)出來。從翻譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)來看,完整的傳達(dá)所有層級上的語義信息會遇到很多困難。譯者往往需要根據(jù)自己的譯文期待,在保留和舍棄什么意義之間作出抉擇,以保證在具體上下文中最重要或最突出的意義的正確傳譯。

    三、文化詞匯翻譯再創(chuàng)造

    文學(xué)是想象力的藝術(shù)。不論是原作還是譯作,文學(xué)作品的欣賞都是一個想象的過程,是讀者與藝術(shù)形象、作者之間的對話。因此譯者翻譯時(shí)需要對原文進(jìn)行再創(chuàng)造,特別是蘊(yùn)涵濃厚文化底蘊(yùn)的詞匯更是如此,這樣文學(xué)譯作才不會失去其生命力和活力。根據(jù)功能對等理論,譯文和原文的形式雖然不能求同,功能卻必須對等。這在詞匯層面表現(xiàn)為:詞匯不是字面意義的等同,譯文的用詞必須符合譯語的習(xí)慣,力求使譯文接受者獲得與原文接受者基本相同的感受。當(dāng)然,創(chuàng)造必須是在兩個前提之下語言符號范圍之內(nèi)的創(chuàng)造。這兩個前提,一是忠于原著,二是盡量保留作者敘述語言與文學(xué)作品中人物話語的隱含意圖。

    文化詞匯的翻譯再創(chuàng)造可以從文化語境的補(bǔ)缺、刪除和重組三個方面來探討:

    (一)補(bǔ)缺

    不同文化之間的溝通要順利進(jìn)行,譯者有時(shí)需要對文化詞匯的信息進(jìn)行補(bǔ)充。特別是中國文化特有的東西。作為目的語的英文讀者因缺乏相關(guān)的文化背景,如果按字面直譯的話,他們在把語言符號轉(zhuǎn)為意義的過程中勢必受阻,從而影響到信息的接受。如:

    (6)心較比干多一竅,病如西子勝三分。

    楊譯:She looked more sensitive than Pikan①,more delicate than His Shih②.譯文保留了原文形象的同時(shí),加了簡單的注釋說明了比干“聰明”,西施“美麗”的特征。

    霍譯:She had more chambers in her heart than the martyred Bi Gan;And suffered a tithe more pain in it than the beautiful Xi Shi.

    霍作為英國人,更多從譯文讀者的立場出發(fā),考慮閱讀文本的流暢性和可讀性。為了讓譯文讀者理解基于人名生發(fā)的文化含義,他加了“martyred”來修飾比干,“beautiful”修飾西施。但是由于對中國文化的了解不夠,霍產(chǎn)生了文化誤讀,沒有理解“七竅玲瓏心”即指“聰明”。比干因忠諫獲惡于紂王,被剖心而死,固然是“martyred”,但是原文的文化寓意是林黛玉冰雪聰明,堪比她的祖先比干(傳說比干是林姓始祖),霍譯沒有把這層意思傳達(dá)出來。

    (7)“有眼無珠腹內(nèi)空,荷花出水喜相逢。梧桐葉落分離別,恩愛夫妻不到冬?!辟Z政看完內(nèi)心自忖道:“此物到還有限……”

    霍譯:“My eyes cannot see and Im hollow inside When the lotuses surface,Ill be your side. When the autumn leaves fall,I shall bid you adieu. For our marriage must end,when the summer is through.”Jia Zhen thought that the answer must be a bamboo wife as they call those wick work cylinders which are put between the bedclothes in summer time to make them cooler.

    寶釵的謎底是竹夫人,該物用竹蔑編制、圓形、有孔、透風(fēng)、睡覺時(shí)抱著取涼。就寶釵的燈謎而言,由于缺少關(guān)于竹夫人的經(jīng)驗(yàn),英文讀者不可能根據(jù)謎底猜到謎底,更不可能理解其中關(guān)于寶釵的命運(yùn)的信息?;糇g文中加入原文沒有的謎底“竹夫人”,并對它的形狀和功能做了詳細(xì)的描述,使譯語讀者能夠獲得最大程度的等值信息,認(rèn)識到竹夫人是寶釵命運(yùn)的不詳之兆。

    在翻譯傳遞過程中,當(dāng)不同民族之間文化差異造成原文承載的文化內(nèi)涵或多或少地出現(xiàn)信息和交際意圖的文化缺省時(shí),譯者只能借助自身的文化修養(yǎng)和經(jīng)驗(yàn)水平,小心選擇言外信息,對源語文化語境在譯文中進(jìn)行補(bǔ)缺,把原文的隱含文化意義變?yōu)轱@性文化意義,甚至增加沒有的詞匯。如果對原語文化了解不夠,就會落入文化陷阱,造成誤譯,如例(6)中的霍譯。

    (二)刪除

    文化中的語言和語言中的文化之間是一種互動的關(guān)系。翻譯文化詞匯時(shí),由于兩種語言內(nèi)在的語義學(xué)組織的歧義性障礙和主觀意識的干擾,為達(dá)到語境意義一致,翻譯難免會有譯文和原著的詞語概念意義偏離甚至損失的情況。這并不是由于譯者的能力有限,而是為了縮小文化差異而有意為之。這樣的情況有兩種:

    第一,譯者用譯文讀者所熟知有近似意義的形象來表達(dá)原文詞語蘊(yùn)涵的意義。即譯文詞語和原文詞語不同,但兩者的引申意義和喻義相同或相似。采用這種翻譯方法符合譯文讀者的需求和審美意識對藝術(shù)作品的調(diào)節(jié)機(jī)制。王國維在他的《人間詞話》中也說“文學(xué)之事,其內(nèi)足以抒己,而外足以感人者,意與境二者而已”。文學(xué)作品中的意境具有虛實(shí)相生、意與境諧、深邃悠遠(yuǎn)的審美特征,翻譯要“把原作的藝術(shù)意境傳達(dá)出來,使讀者在閱讀譯文時(shí)能夠像讀原作一樣得到啟發(fā)、感動和美的感受”(茅盾,1981)。為了達(dá)到這種效果,采用刪除原文的詞語形象,代之以另一種詞語形象的翻譯方法就不足為怪了。例如:在霍譯本中妙玉譯為“Adamantine”,是“金剛石、鉆石”的意思,曹雪芹用“金玉質(zhì)”來定位妙玉的性格特征,這個譯名就顯得非常貼切。

    第二,放棄原文形象,采用直白的非形象化的說法。例如:

    (8)二十年前,他們看承你們好,如今是你們拉硬屎,不肯去就合他,才疏遠(yuǎn)起來。

    楊譯:Twenty years back they treated you not badly. Since then of course youve been too pig-headed to go near them,so that now youve drifted apart.

    霍譯:Twenty years ago the Nanking Wangs used to be very good to you folk. Its only because of late years you have been too stiff-necked to approach them that they have become more distant with you.

    這是劉姥姥對她女婿說的話,用了一個極為形象和平民化的俗語“拉硬屎”,符合人物的身份。如果簡單直譯,不僅譯文中產(chǎn)生語義空缺,甚至還會令讀者有翅靛不雅的感覺。所以兩位譯者處理這個詞語時(shí),都尊重了譯文讀者的感情和期待,去除了原語中的形象比喻,取它“愚倔”的喻義,選用了英語語義相當(dāng)?shù)摹皃ig-headed”和“stiff-necked”意譯,使原文“處世不靈活,礙于面子不肯屈就”的內(nèi)涵意義表現(xiàn)得獨(dú)特、到位。

    (三)重構(gòu)

    在翻譯文化詞匯時(shí),為了自然貼切地再現(xiàn)原文意圖,考慮到譯入語的語言結(jié)構(gòu)特點(diǎn),譯者有時(shí)候還需要調(diào)整句子的結(jié)構(gòu),采用符合譯入語讀者思維的表達(dá)方法來達(dá)到這個目的。如:

    (9)一語未完,只聽后院中有笑語聲,說:……

    楊譯:Just then they heard peals of laughter from the back courtyard and a voice cried…

    “有笑語聲”拆成兩處譯出,先是聽到一串笑聲“peals of laughter”,后面再描寫“a voice cried”(一個聲音叫喚道),特別是后面那一半頗為傳神。這比霍譯:“She had scarcely finished speaking when someone could be heard talking and laughing in a very loud voice in the inner courtyard behind them.…”明顯要生動得多。

    (10)寶玉聽說,便猴向鳳姐身上立刻要牌,說:“好姐姐,給出牌子來,叫他們要東西去?!?/p>

    楊譯:Baoyu cuddled up to her at that and coaxed,“Dear cousin,do give them the tally so that they can get what they need.”

    霍譯:As soon as he heard this,Bao-yu twined himself round Xi-feng and began coaxing and wheedling her to give the workmen the tallies that would enable them to begin work on his study.

    “猴”在此句中由名詞轉(zhuǎn)換成動詞,形象生動地描繪了寶玉像淘氣的猴子一樣纏著鳳姐要牌的樣子。一個“猴”字,活靈活現(xiàn)。兩篇譯文都用了意譯,并用“coax”和“wheedle”,來補(bǔ)償因“猴子”這一形象的缺失而失去的別具一格的情趣。

    英漢兩種語言各自深厚的文化內(nèi)涵使得兩種語言之間存在“真空”地帶。這在文化詞匯的使用上顯得尤其明顯。文學(xué)翻譯中,對應(yīng)詞的缺乏、詞語聯(lián)想意義的不同都是譯者面對的難題。不論用何種翻譯方法,直譯還是意譯,“歸化”還是“異化”,達(dá)到意義、語體、風(fēng)格等各方面都等值的情況是很少見的。只有對原文的信息進(jìn)行補(bǔ)缺、刪除和重組,才能實(shí)現(xiàn)翻譯的動態(tài)等值,使不同文化背景的民族達(dá)到心靈上的溝通。

    四、結(jié)語

    詞語是語言的基本單位,作為文化載體的語言,其基本單位詞語的意義也必定和特定的文化因素相關(guān)。在語際翻譯,特別是翻譯文學(xué)作品時(shí),必定會碰到文化沖突,某些單詞的文化內(nèi)涵和民族色彩濃厚,譯者必須依據(jù)語境來發(fā)掘原文的言外之力而非其字面意思,才能正確理解原文。而且用目的語再現(xiàn)原文意思時(shí),把“弦外之音”通過明晰或隱晦的方法傳遞給讀者也需要一些變通。由此譯者用一些方法如補(bǔ)缺、刪除和重構(gòu)來解決翻譯取舍時(shí)顧此失彼的窘境。

    在翻譯實(shí)踐中,譯者需要具備一定的世界文化歷史知識以深入研究作品的文化語境,只有這樣才能翻譯出優(yōu)秀的作品。

    注 釋:

    ①A prince noted for his great intelligence at the end of

    the Shang Dynasty.

    ②A famous beauty of the ancient kingdom of Yueh.

    參考文獻(xiàn):

    [1]Andre Lefevere. Translation,Rewriting,and the Manipulation

    of Literary Fame[M].London/New York: Routledge,1992.

    [2]Firth.Papers in Linguistics 1934~1951 by J.R.Firth.

    [C].London:Oxford University Press,1957.

    [3]Halliday. M.A..Linguistic studies of text and discourse,

    Jonathan Webster(ed.)[M].London/New York: Continuum International Publishing,2002.

    [4]Nida.E.A.Language and Culture Contexts in Translating[A].語言

    與文化——翻譯中的語境(國外翻譯研究叢書之九)[C].上海:上海外語教育出版社,2006.

    [5]劉宓慶.當(dāng)代翻譯理論[M].北京:中國對外翻譯出版公司,2005.

    [6]矛盾.矛盾譯文選集(上)[M].上海:上海譯文出版社,1981.

    [7]《紅樓夢》漢英平行語料庫[DB/OL].corpus.usx.edu.cn/

    hongloumeng/index.asp,紹興文理學(xué)院.

    (張建軍浙江寧波 寧波大學(xué)外語學(xué)院315211)

    猜你喜歡
    翻譯紅樓夢
    《紅樓夢》處處都是慈悲
    文苑(2020年11期)2021-01-04 01:53:18
    論《紅樓夢》中的賭博之風(fēng)
    從《紅樓夢》看養(yǎng)生
    海峽姐妹(2020年7期)2020-08-13 07:49:32
    話中話:《紅樓夢》直接引語中的元話語分析
    《〈紅樓夢〉寫作之美》序
    別樣解讀《紅樓夢》
    海峽姐妹(2018年5期)2018-05-14 07:37:10
    本科英語專業(yè)翻譯教學(xué)改革與實(shí)用型翻譯人才的培養(yǎng)
    淺析跨文化交際
    人間(2016年26期)2016-11-03 18:34:20
    商務(wù)英語翻譯在國際貿(mào)易中的重要性及其應(yīng)用
    小議翻譯活動中的等值理論
    考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:36:47
    校园人妻丝袜中文字幕| 一二三四在线观看免费中文在| 另类精品久久| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 免费大片黄手机在线观看| 欧美精品人与动牲交sv欧美| 久久久久久伊人网av| 91精品国产国语对白视频| 亚洲欧美精品综合一区二区三区 | 色94色欧美一区二区| 青草久久国产| 校园人妻丝袜中文字幕| 男人舔女人的私密视频| 欧美最新免费一区二区三区| 久久这里只有精品19| 精品少妇久久久久久888优播| 97精品久久久久久久久久精品| 自线自在国产av| kizo精华| 亚洲精品久久久久久婷婷小说| 久久久国产一区二区| 亚洲综合精品二区| 亚洲伊人色综图| 国产一区二区激情短视频 | 99久久人妻综合| 国产欧美亚洲国产| 精品一区二区三区四区五区乱码 | 搡女人真爽免费视频火全软件| 校园人妻丝袜中文字幕| 久久久久久人妻| 成年人免费黄色播放视频| 丝袜人妻中文字幕| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 亚洲欧美一区二区三区国产| 日韩精品免费视频一区二区三区| 日韩人妻精品一区2区三区| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 国产在视频线精品| 亚洲欧美色中文字幕在线| 在线天堂最新版资源| 日韩一卡2卡3卡4卡2021年| 高清不卡的av网站| 精品亚洲乱码少妇综合久久| 亚洲人成77777在线视频| 看非洲黑人一级黄片| 日韩成人av中文字幕在线观看| 少妇熟女欧美另类| 精品人妻熟女毛片av久久网站| 黄片无遮挡物在线观看| 日日摸夜夜添夜夜爱| 久热久热在线精品观看| 日韩熟女老妇一区二区性免费视频| 哪个播放器可以免费观看大片| 国产精品女同一区二区软件| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 欧美激情极品国产一区二区三区| 精品久久久久久电影网| 国产精品熟女久久久久浪| 少妇精品久久久久久久| 伊人亚洲综合成人网| 国产亚洲欧美精品永久| 在线 av 中文字幕| 国产淫语在线视频| 亚洲精品久久久久久婷婷小说| 久久影院123| 麻豆乱淫一区二区| 久久久久国产网址| 视频区图区小说| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 免费观看在线日韩| 熟女少妇亚洲综合色aaa.| 老司机影院成人| 国产淫语在线视频| 国产精品无大码| 日韩成人av中文字幕在线观看| 欧美 日韩 精品 国产| 国产探花极品一区二区| av福利片在线| 99久久综合免费| 精品人妻一区二区三区麻豆| av.在线天堂| 成年女人毛片免费观看观看9 | 一边亲一边摸免费视频| 在线免费观看不下载黄p国产| 亚洲人成网站在线观看播放| freevideosex欧美| 黄色毛片三级朝国网站| 精品亚洲成a人片在线观看| 国产有黄有色有爽视频| av一本久久久久| 一级黄片播放器| 欧美激情 高清一区二区三区| 青草久久国产| av电影中文网址| tube8黄色片| 在线看a的网站| 大片电影免费在线观看免费| 激情视频va一区二区三区| 久久av网站| 欧美日韩视频精品一区| 一区二区三区乱码不卡18| 国产精品久久久av美女十八| 成人手机av| xxxhd国产人妻xxx| 国产乱人偷精品视频| 在线天堂最新版资源| 亚洲av福利一区| 久久久久精品性色| 亚洲人成网站在线观看播放| 免费观看a级毛片全部| 日日爽夜夜爽网站| 巨乳人妻的诱惑在线观看| 天天操日日干夜夜撸| 欧美国产精品一级二级三级| 欧美日韩亚洲高清精品| 在线看a的网站| 国产片内射在线| 一区二区三区激情视频| 欧美日韩综合久久久久久| 可以免费在线观看a视频的电影网站 | 中文字幕av电影在线播放| 欧美成人精品欧美一级黄| 性高湖久久久久久久久免费观看| 亚洲内射少妇av| 少妇熟女欧美另类| www.av在线官网国产| 一区二区av电影网| 亚洲欧美一区二区三区久久| 国产av一区二区精品久久| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 综合色丁香网| 韩国精品一区二区三区| 欧美精品人与动牲交sv欧美| 看免费av毛片| 高清在线视频一区二区三区| 1024视频免费在线观看| 国产精品久久久久久av不卡| 成年女人在线观看亚洲视频| 欧美bdsm另类| 人妻少妇偷人精品九色| 亚洲中文av在线| av免费在线看不卡| 建设人人有责人人尽责人人享有的| 99re6热这里在线精品视频| 亚洲av成人精品一二三区| 夜夜骑夜夜射夜夜干| 成年女人在线观看亚洲视频| 欧美日韩视频精品一区| 成年人午夜在线观看视频| 免费在线观看完整版高清| 欧美bdsm另类| 免费黄色在线免费观看| 女性生殖器流出的白浆| 亚洲欧美精品综合一区二区三区 | 国产亚洲午夜精品一区二区久久| 久久精品久久久久久久性| 国产一区二区激情短视频 | 99国产精品免费福利视频| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 天天躁日日躁夜夜躁夜夜| 国产精品蜜桃在线观看| 少妇精品久久久久久久| 在线观看免费高清a一片| 国产乱来视频区| 十八禁高潮呻吟视频| 高清视频免费观看一区二区| 免费观看av网站的网址| 观看av在线不卡| 亚洲精品国产色婷婷电影| 人妻人人澡人人爽人人| 中文字幕制服av| 精品人妻一区二区三区麻豆| 涩涩av久久男人的天堂| 美女高潮到喷水免费观看| 久久99蜜桃精品久久| 精品第一国产精品| 国产精品蜜桃在线观看| 久久女婷五月综合色啪小说| 欧美人与性动交α欧美精品济南到 | 国产成人一区二区在线| 成人黄色视频免费在线看| 亚洲av.av天堂| 久久久久精品性色| 另类亚洲欧美激情| 满18在线观看网站| 十分钟在线观看高清视频www| 亚洲,一卡二卡三卡| 日日摸夜夜添夜夜爱| 男女午夜视频在线观看| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 人人妻人人澡人人看| 亚洲综合精品二区| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 亚洲精品,欧美精品| 国产av国产精品国产| 韩国精品一区二区三区| 男女免费视频国产| 热re99久久精品国产66热6| 亚洲,欧美,日韩| 18在线观看网站| 国产激情久久老熟女| 黄网站色视频无遮挡免费观看| 国产成人精品福利久久| 少妇人妻久久综合中文| 国产在视频线精品| 日本欧美视频一区| 亚洲精品aⅴ在线观看| 久久影院123| 国产精品久久久久久久久免| 午夜福利,免费看| 亚洲av国产av综合av卡| 国产精品三级大全| 亚洲成人一二三区av| 欧美最新免费一区二区三区| 极品人妻少妇av视频| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 久久久a久久爽久久v久久| 电影成人av| 国产精品 欧美亚洲| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| www.自偷自拍.com| 欧美人与善性xxx| 母亲3免费完整高清在线观看 | 久久久久人妻精品一区果冻| 日本欧美国产在线视频| 伊人久久国产一区二区| 18禁国产床啪视频网站| 久久久亚洲精品成人影院| 欧美精品国产亚洲| 久久久久网色| 亚洲av在线观看美女高潮| 深夜精品福利| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 亚洲国产欧美在线一区| 亚洲精品国产av成人精品| 中文字幕亚洲精品专区| 中文字幕人妻丝袜一区二区 | 人人妻人人澡人人看| 在现免费观看毛片| 黑丝袜美女国产一区| 国产人伦9x9x在线观看 | 免费av中文字幕在线| 免费黄网站久久成人精品| 一级片免费观看大全| 毛片一级片免费看久久久久| 久久久欧美国产精品| 国产成人免费观看mmmm| 丝瓜视频免费看黄片| 男女边摸边吃奶| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 大香蕉久久网| 人人澡人人妻人| 亚洲三级黄色毛片| 七月丁香在线播放| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 国产精品嫩草影院av在线观看| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| 国产片内射在线| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 久久这里只有精品19| 天堂俺去俺来也www色官网| 黄频高清免费视频| 国产精品人妻久久久影院| 热re99久久国产66热| 国产麻豆69| 国产av国产精品国产| 美女视频免费永久观看网站| 女性生殖器流出的白浆| 久久久精品国产亚洲av高清涩受| 亚洲,一卡二卡三卡| 在线亚洲精品国产二区图片欧美| 亚洲成av片中文字幕在线观看 | 哪个播放器可以免费观看大片| 啦啦啦在线免费观看视频4| 久久久久久人人人人人| 国产探花极品一区二区| 青草久久国产| 91在线精品国自产拍蜜月| 国产成人欧美| 国产探花极品一区二区| av福利片在线| 高清欧美精品videossex| 一区福利在线观看| av.在线天堂| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| 亚洲精品一区蜜桃| 婷婷色综合大香蕉| 久久久久国产精品人妻一区二区| 一级片免费观看大全| 99久久精品国产国产毛片| 五月开心婷婷网| 久久影院123| 成年女人在线观看亚洲视频| 久久久国产一区二区| 男女午夜视频在线观看| 亚洲综合色惰| 男女午夜视频在线观看| av片东京热男人的天堂| 97在线人人人人妻| 美女国产视频在线观看| 新久久久久国产一级毛片| 一区在线观看完整版| 精品少妇一区二区三区视频日本电影 | 国产毛片在线视频| 久久ye,这里只有精品| 久久国产精品男人的天堂亚洲| 日韩不卡一区二区三区视频在线| 中文字幕制服av| 亚洲美女黄色视频免费看| 777久久人妻少妇嫩草av网站| 人体艺术视频欧美日本| 久久精品国产综合久久久| 老汉色av国产亚洲站长工具| 国产亚洲最大av| 男女无遮挡免费网站观看| 一区二区av电影网| 久久精品国产a三级三级三级| 99香蕉大伊视频| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| a级毛片在线看网站| 五月天丁香电影| 丝袜美腿诱惑在线| 咕卡用的链子| 成人亚洲欧美一区二区av| av在线播放精品| 99国产精品免费福利视频| 青春草亚洲视频在线观看| 欧美变态另类bdsm刘玥| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久 | 在线亚洲精品国产二区图片欧美| 久久精品国产自在天天线| 久久久精品区二区三区| 制服诱惑二区| 999精品在线视频| 青草久久国产| 欧美亚洲日本最大视频资源| 亚洲美女黄色视频免费看| 人妻系列 视频| 电影成人av| 久久久久网色| 电影成人av| 成年人午夜在线观看视频| 成年美女黄网站色视频大全免费| 欧美日本中文国产一区发布| 天美传媒精品一区二区| 不卡视频在线观看欧美| 各种免费的搞黄视频| 国产亚洲av片在线观看秒播厂| 少妇人妻久久综合中文| 午夜福利视频在线观看免费| 精品午夜福利在线看| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 午夜激情久久久久久久| 久久婷婷青草| www.熟女人妻精品国产| 国产又色又爽无遮挡免| 国产成人精品婷婷| 日韩欧美一区视频在线观看| 国产视频首页在线观看| 伦精品一区二区三区| 男女高潮啪啪啪动态图| 亚洲,欧美精品.| 国产片内射在线| 午夜免费男女啪啪视频观看| av天堂久久9| 亚洲精华国产精华液的使用体验| 国产高清国产精品国产三级| 欧美激情 高清一区二区三区| 久久午夜综合久久蜜桃| 中文字幕人妻丝袜一区二区 | 女的被弄到高潮叫床怎么办| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 18禁动态无遮挡网站| 日本色播在线视频| 男人舔女人的私密视频| 黄片无遮挡物在线观看| 欧美日韩精品网址| 国产精品av久久久久免费| 成年人免费黄色播放视频| 国产免费现黄频在线看| 国产高清国产精品国产三级| 国产免费又黄又爽又色| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 香蕉精品网在线| 国产极品天堂在线| 国产片特级美女逼逼视频| 午夜福利在线免费观看网站| 日韩av免费高清视频| 久热久热在线精品观看| 超色免费av| 亚洲欧美精品综合一区二区三区 | 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 老熟女久久久| freevideosex欧美| 高清欧美精品videossex| 大香蕉久久网| 校园人妻丝袜中文字幕| 一区二区日韩欧美中文字幕| 久久久久精品久久久久真实原创| 丰满饥渴人妻一区二区三| 免费女性裸体啪啪无遮挡网站| 国产av国产精品国产| 亚洲在久久综合| √禁漫天堂资源中文www| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 亚洲美女黄色视频免费看| www日本在线高清视频| 夫妻性生交免费视频一级片| 亚洲 欧美一区二区三区| 国产午夜精品一二区理论片| 色吧在线观看| 成年av动漫网址| 久久久亚洲精品成人影院| 精品卡一卡二卡四卡免费| 高清视频免费观看一区二区| 777米奇影视久久| 在线观看免费视频网站a站| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久 | 国产日韩欧美亚洲二区| 大码成人一级视频| 国产又色又爽无遮挡免| 亚洲 欧美一区二区三区| 色94色欧美一区二区| 国产在视频线精品| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 一边摸一边做爽爽视频免费| 久久精品国产自在天天线| 97在线人人人人妻| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| kizo精华| 国产免费视频播放在线视频| 免费女性裸体啪啪无遮挡网站| 欧美日韩av久久| 日韩av在线免费看完整版不卡| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 最黄视频免费看| 亚洲图色成人| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看 | 啦啦啦视频在线资源免费观看| 午夜福利在线免费观看网站| 国产精品 欧美亚洲| 免费看不卡的av| 天美传媒精品一区二区| 伦理电影大哥的女人| 在线观看免费高清a一片| 香蕉丝袜av| 亚洲国产色片| 欧美日韩成人在线一区二区| 久久久久久人妻| 一本色道久久久久久精品综合| 亚洲三级黄色毛片| 青青草视频在线视频观看| 五月开心婷婷网| 中文字幕精品免费在线观看视频| 老鸭窝网址在线观看| 亚洲精品在线美女| 少妇人妻久久综合中文| 精品国产一区二区三区四区第35| 久久久久人妻精品一区果冻| 久久久国产精品麻豆| 一本久久精品| 精品人妻偷拍中文字幕| 成人二区视频| 久久久久久伊人网av| 久久婷婷青草| 亚洲色图综合在线观看| 天堂中文最新版在线下载| 在线免费观看不下载黄p国产| 日本午夜av视频| 日日啪夜夜爽| 久久久精品94久久精品| 亚洲中文av在线| av不卡在线播放| 2022亚洲国产成人精品| 男人舔女人的私密视频| 啦啦啦在线观看免费高清www| a级片在线免费高清观看视频| av在线播放精品| 中文字幕人妻丝袜制服| 国产乱来视频区| 亚洲av成人精品一二三区| 精品国产一区二区三区四区第35| 青青草视频在线视频观看| 国产高清不卡午夜福利| 一级a爱视频在线免费观看| 美女主播在线视频| 高清在线视频一区二区三区| 黑人猛操日本美女一级片| 欧美日本中文国产一区发布| 超碰成人久久| 成人手机av| 97在线人人人人妻| 国产视频首页在线观看| 亚洲av电影在线进入| 久久久久网色| 欧美人与性动交α欧美精品济南到 | 精品国产露脸久久av麻豆| 狂野欧美激情性bbbbbb| 亚洲欧洲国产日韩| 久热这里只有精品99| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜| 你懂的网址亚洲精品在线观看| 亚洲五月色婷婷综合| av福利片在线| 青春草视频在线免费观看| 日韩成人av中文字幕在线观看| 国产av码专区亚洲av| 日韩一区二区三区影片| 七月丁香在线播放| 黄片小视频在线播放| 丝袜美足系列| 一级,二级,三级黄色视频| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 国产亚洲午夜精品一区二区久久| 亚洲中文av在线| 亚洲国产精品成人久久小说| 成人黄色视频免费在线看| 欧美精品高潮呻吟av久久| 成人漫画全彩无遮挡| 亚洲经典国产精华液单| 亚洲国产色片| 又大又黄又爽视频免费| 男女无遮挡免费网站观看| 久久精品久久精品一区二区三区| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 性色av一级| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片| 18禁国产床啪视频网站| av电影中文网址| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 97在线人人人人妻| 国产日韩一区二区三区精品不卡| 国产有黄有色有爽视频| 另类精品久久| 日韩成人av中文字幕在线观看| 国产av精品麻豆| 亚洲精品第二区| 日本vs欧美在线观看视频| 亚洲精华国产精华液的使用体验| 咕卡用的链子| 成人手机av| 在线观看一区二区三区激情| 黄色怎么调成土黄色| 黄频高清免费视频| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 国产亚洲欧美精品永久| 五月开心婷婷网| 国产精品免费视频内射| 性少妇av在线| 日韩在线高清观看一区二区三区| 免费观看性生交大片5| 国产成人精品久久久久久| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 大码成人一级视频| 黄色配什么色好看| 亚洲欧美一区二区三区国产| 日韩一卡2卡3卡4卡2021年| 日韩在线高清观看一区二区三区| 亚洲欧美清纯卡通| 免费高清在线观看视频在线观看| 波多野结衣av一区二区av| 久久久久久久久免费视频了| 在线看a的网站| 精品国产乱码久久久久久小说| 在线观看人妻少妇| 青春草亚洲视频在线观看| 狠狠婷婷综合久久久久久88av| 亚洲精品中文字幕在线视频| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看 | 9191精品国产免费久久| 亚洲精品,欧美精品| 在线观看一区二区三区激情| 日日爽夜夜爽网站| 午夜日本视频在线| 少妇精品久久久久久久| 一区二区三区四区激情视频| 久久久亚洲精品成人影院| 亚洲少妇的诱惑av| 色视频在线一区二区三区| 交换朋友夫妻互换小说| 亚洲国产精品国产精品| av天堂久久9| 日本-黄色视频高清免费观看| 18禁动态无遮挡网站| 激情五月婷婷亚洲| 99国产综合亚洲精品| 欧美成人午夜精品| 日本vs欧美在线观看视频| 亚洲成av片中文字幕在线观看 | 熟女电影av网| 国产精品久久久久久久久免| 国产精品 欧美亚洲| 熟女电影av网| 久久久久久久大尺度免费视频| 免费av中文字幕在线| 国产熟女欧美一区二区| 18禁动态无遮挡网站| 国产视频首页在线观看| 日本-黄色视频高清免费观看| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 欧美国产精品一级二级三级| 精品国产乱码久久久久久男人| 欧美 日韩 精品 国产| 亚洲精品国产色婷婷电影| 午夜福利在线观看免费完整高清在| 欧美成人精品欧美一级黄| 伦理电影免费视频| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 欧美精品av麻豆av| 黄频高清免费视频| 日韩制服丝袜自拍偷拍| 在线观看国产h片| 永久免费av网站大全|