楊四平
詩歌是一門技藝性極高的藝術(shù)。有人說,詩歌是語言中的語言,是“精致的講話”,是“精致的甕”。對中國古典詩歌而言,平仄、押韻、格律、韻式、意象、語言都十分考究,而把這些技藝發(fā)展到極致的是唐詩宋詞。但是到了“五四”,文學(xué)革命從形式到語言上徹底否定了古詩這些成套的成熟技藝,說它們是僵死的東西,不能適應(yīng)新的時代發(fā)展,因此,“五四”先驅(qū)們另起爐灶,按照具有“現(xiàn)代性”的西方現(xiàn)代詩摹本來寫現(xiàn)代漢語的新詩。至于百年新詩到底有沒有形成自己的傳統(tǒng),至今仍然是樁學(xué)術(shù)公案。我認(rèn)為,新詩已經(jīng)形成了自身的傳統(tǒng),一種有別于古詩傳統(tǒng)的“新傳統(tǒng)”;只是由于時間不足區(qū)區(qū)百年,我們未能把它們很好地總結(jié)出來,我們還需要時間。當(dāng)然,這并不等于說,偌大一個詩界就從來沒有出現(xiàn)過這方面的研究成果。1990年代以降,我們有了包括關(guān)于中國新詩意象方面、中國新詩格律方面、中國新詩話語方面、中國新詩形式方面的研究成果。換句話說,我們已經(jīng)有不少研究新詩技藝方面的成果了,它們都是對新詩技藝傳統(tǒng)方面的歸結(jié)。
顯然,完全從題材論和主題學(xué)方面去評說詩歌,是一個誤區(qū)。因為詩歌不像小說那樣要求講出一個完整的故事來。詩歌即或是敘事,像1990年代詩歌那樣,那也是追尋它的敘事技巧,而非所敘述的故事。本輯選編的詩歌,除了抒發(fā)詩人的情感外,更加注重對情感抒發(fā)方式、方法的打磨。盡管各人各詩表達的東西及其表達的方式不同,但是它們在抒情與言說,幻象與意象、“元詩結(jié)構(gòu)與寫者姿態(tài)”等諸如此類新詩語言本體論、技藝方法論方面有著大體一致的追求與表現(xiàn)。
首先,從新詩抒情與言說的規(guī)則看,這些詩都比較注重抒發(fā)自我感情,都看重言說“內(nèi)在的自我”?!赌荷珴u暖》組詩里的幾首詩,從標(biāo)題來看,雖然只有《我和云雀共用一根繩索》里有“我”,但是其他幾首里均出現(xiàn)了“我”,而且,“我”是詩歌抒情的主體,其他或“你”、“他”、“他們”、“云雀”、“雪兒”、“水”、“白玉蘭”等都只是“我”的參照,有的還是“我”的鏡像,也就是說,寫這些心象、物象、人最終是為了呈現(xiàn)“我”。這些“對象”既可以解讀成“我”的另一面,另一個自我,也可以解讀成詩人預(yù)想中傾訴的對象。如《我和云雀共用一根繩索》,“我”與“云雀”其實是一體兩面,寫“我”與“云雀”一樣盡管靈魂高潔,可惜深陷紅塵,尤為可怕的是均不能見容于世界。又如《暮色時分》,“他”是“一個與我相似的人”,一邊奔跑,一邊“發(fā)出這個時代應(yīng)有的喘息聲”。再如《晨曦中的白玉蘭》,“白玉蘭”的身世和境遇與“我”幾乎一樣,由此產(chǎn)生了同病相憐的傷感與超脫,因此這樣的詩句“我也只剩下可圈可點的香氣了”,“我懂得自己變輕了”的出現(xiàn)就顯得順理成章了。
陳忠村的詩,在情感的微妙底蘊上更具一貫性。它們都寫“我”在現(xiàn)實世界艱辛、無奈、挫敗,以及在灰色人生中守護著理想。在《我的前世是只候鳥》里,詩人自喻為“落湯雞”,其失意、痛苦、寂寥、無助可想而知。而在《我的翅膀已經(jīng)折斷成滴水的形狀》里,詩人充滿自信地說“我的生活比藝術(shù)精彩”;在《陽光狹小得像破碎的鏡面》里進一步坦言“屋內(nèi)雖然沒有燈/我內(nèi)心卻是光亮的”。不像有些西式現(xiàn)代主義詩歌寫作,通常喜歡采用對話式,有的乃至直接用對話語言(有時用引號,有時用括號括),陳忠村的這些詩幾乎采取的是“陳述式”、“傾訴式”。他要把內(nèi)心的積郁一股腦兒宣泄出來,像弗洛伊德所說通過寫詩使情感得到升華。如果說陳村忠的陳述式還具有“苦悶的象征”的特點的話;那么潘永翔的組詩《愛或者更愛》就是那種直接性的陳述,尤其是前兩首,寫“愛”,詩人故意把自己寫得很脆弱、很謙讓,而目的是為了激發(fā)對方的愛憐,獲取對方強烈的關(guān)注,從而實現(xiàn)自己的理想和價值。
其次,從幻象與意象的組合與疊加的規(guī)則看,這些詩運用了大量的意象,而且這些意象大多是詩人在生命的剎那間所產(chǎn)生的幻象、心象,并非真有實物所指,進一步說,這些詩中意象的能指與所指之間常常是脫節(jié)的、游移的,即古代文論里的“言此意彼”。比如潘紅莉在《有時到來的饑餓就是幸?!防锼f,她寫“秋天的音樂”,寫了那么多意象、場景、心緒,只不過是在“復(fù)制幻覺”,而且,這些紛沓而至的種種幻覺在“移動/糾葛和世俗/快和阻隔”,由此推動了詩情的延展和詩歌意義的產(chǎn)生。這種意義就是她在《距離》里所說的在“我的虛幻的水波”上“飛快地構(gòu)建真實”,也即她在《在初春懷念大雪》里孜孜以求地努力安頓的那些“寄托”。俞昌雄在他的詩歌里喜歡用逗號,而潘紅莉是利用突然的停頓,根據(jù)具體情況,把詩句或長或短地隔斷開來,形成了長句式與短句式的交疊,而且長句式呈現(xiàn)的是比較舒緩的場景,短句式呈現(xiàn)的是緊張的場景,把它們疊加在一起,把句式對照和場景對照并置在一起,而且不斷轉(zhuǎn)換,使得詩歌的情景像電影蒙太奇,使得詩歌的節(jié)奏張弛有度,內(nèi)在的音樂性由此而產(chǎn)生,并得到不斷的強化。潘永翔的手法就比較傳統(tǒng),喜歡用排比句式來增強他的詩歌的節(jié)奏。他的《夜晚》,乃至運用詞語的短暫分開,而且有規(guī)律地重復(fù),乃至反復(fù),來得到自己強烈情感,以及增加詩歌音樂性和節(jié)奏感,其中就有這樣的表達:“我在黑夜里拾起的/除了苦還有痛/還有更苦的苦更痛的痛”。陳忠村的表現(xiàn)不一樣,他總是圍繞一個統(tǒng)領(lǐng)性的意象,以此為中心,把與之相關(guān)的意象全部統(tǒng)合起來,從而達到既中心明確而又不失活潑,在大合唱中突出了主旋律。
最后,從“元詩結(jié)構(gòu)與寫者姿態(tài)”的規(guī)則看,這些詩里就只有個別的詩達到了這樣的詩歌認(rèn)知和寫作境界了。所謂“元詩”指“對寫本身的覺悟會導(dǎo)向?qū)⑹闱閯幼鞅旧懋?dāng)做主題而這就會最直接展示詩的詩意性。這就使得詩歌變成了一種元詩歌”;所謂“元詩結(jié)構(gòu)”就是“在詩歌秩序中讓語言的物質(zhì)實體獲得具體的空間感并將其自身作為富于詩意的質(zhì)量來確立”;所謂“寫者姿態(tài)”指詩人的“寫作焦慮和他的方法論反思與辯解的過程”??傊?,這種詩歌的形而上學(xué),詩歌語言本體論,詩歌寫作的方法論,強調(diào)詩歌語言的自律性,與西方“純詩”的提法比較接近。一直以來,受到二元對立的慣性思維的持續(xù)影響,我們總喜歡分出“主題思想”與“藝術(shù)特色”、詩歌的外部問題與詩歌的內(nèi)部問題,把活生生的一個藝術(shù)有機整體割裂開來,從而造成了對詩歌的偏識或誤識。所以,張棗直言不諱地強調(diào)詩歌“抒情動作本身”就是詩歌的“主題”,而非我們以往所說的形式。其實,在我看來,張棗提出的“元詩”有兩層意義。第一是從詩歌本體論的角度命名詩歌,就像有的人所說的詩歌最簡單的定義就是“詩不是散文”;第二層意思是要清除各種強加給詩歌的錯誤認(rèn)識,還詩歌一個本來面目。