武北峰
摘要: 英語專業(yè)學(xué)生在英語寫作過程中基本上可以避免明顯的語法錯誤,然而很多文章讀起來缺乏連貫性和條理性,結(jié)構(gòu)松散或不完整。本文從Halliday和Hasan提出的關(guān)于語篇銜接的理論出發(fā),分析英語專業(yè)學(xué)生在寫作過程中出現(xiàn)的銜接問題,探究其成因,并提出教學(xué)建議。
關(guān)鍵詞: 英語專業(yè)英語寫作教學(xué)語篇結(jié)構(gòu)銜接分析
一、引言
作為外語學(xué)習(xí)的四大基本技能之一,寫作一直以來備受英語教師和研究者的關(guān)注。盡管國內(nèi)英語寫作研究已經(jīng)取得了喜人的成果,但英語寫作教學(xué)還存在很多問題??v觀英語專業(yè)學(xué)生的習(xí)作,一個(gè)突出的問題是,大多數(shù)學(xué)生的英語作文讀起來總是不通順、不連貫,文章缺乏連貫性和條理性,結(jié)構(gòu)松散或不完整。許多英語教師及研究人員對大學(xué)生英語寫作中出現(xiàn)的錯誤進(jìn)行研究和分析大多局限于語法、拼寫等表層層面,而對語篇結(jié)構(gòu)等深層次的錯誤分析,例如銜接、連貫和篇章結(jié)構(gòu)方面等的研究不多。這些表層層面的研究對于已經(jīng)基本掌握英語運(yùn)用的英語專業(yè)學(xué)生來說意義不大。本文從語篇銜接的角度分析英語專業(yè)學(xué)生在寫作過程中出現(xiàn)的錯誤,通過對這些錯誤的分析,追溯其根源,從而提出在英語寫作過程中盡量避免出現(xiàn)此類錯誤的建議。
二、銜接理論
“銜接”是Halliday于1962年首次提出的概念。1976年他與Hasan合作發(fā)表了《英語的銜接》,從而使銜接作為語篇分析中的術(shù)語被廣泛使用。Halliday認(rèn)為,銜接概念是一個(gè)語義概念,它指形成語篇的意義關(guān)系。當(dāng)在語篇中對某個(gè)成分的意義解釋需要依賴于對另一個(gè)成分的解釋時(shí)便出現(xiàn)了銜接。其中一個(gè)成分“預(yù)設(shè)”了另一個(gè),也就是說除非借助另一個(gè)成分,否則無法有效地說明它。這時(shí),銜接的關(guān)系就建立起來了,而這兩個(gè)成分,即預(yù)設(shè)者和被預(yù)設(shè)者,至少有可能組成一個(gè)語篇。[1]Halliday和Hasan把銜接分為5類:指稱(reference),替代(substitution),省略(ellipsis),連接(conjunction)和詞匯銜接(lexical cohesion)。后來,Halliday又把替代和省略合并在一起,省略實(shí)際上是零位替代形式。
指稱銜接關(guān)系指用代詞等語法關(guān)系表示語義關(guān)系,即詞指稱事物。指稱銜接關(guān)系可分為三類:人稱指稱關(guān)系、指示指稱關(guān)系和比較指稱關(guān)系。
省略指語篇中一些句子中的基本結(jié)構(gòu)成分的缺省、省略可分為名詞型、動詞型和小句型三類。替代和省略十分相似,不同的是替代有省略詞而省略沒有,替代也可分為名詞型、動詞型和小句型三個(gè)類別。
連接關(guān)系是通過連接詞,副詞或詞組實(shí)現(xiàn)的,Halliday和Hasan把連接分成四類:增補(bǔ)型、轉(zhuǎn)折型、原因型和時(shí)間型。
詞匯銜接指通過詞匯選擇在篇章中建立一個(gè)貫穿篇章的鏈條,從而建立篇章的連續(xù)性。詞匯銜接中的詞匯關(guān)系可分為重述和搭配兩種。
三、學(xué)生寫作中出現(xiàn)的銜接問題
(一)指稱
學(xué)生寫作中的指稱錯誤集中出現(xiàn)在人稱指稱關(guān)系上,而人稱指稱關(guān)系中的錯誤主要體現(xiàn)在以下三個(gè)方面。
(1)人稱代詞指稱不明,例如:
Certainly,private cars are not the only reason for the environment pollution,but they are the part and they should have duty to prevent our environment.
在此例中,斜體字部分的兩個(gè)人稱代詞所指不明,讀者容易產(chǎn)生一些困惑,他們是指private cars還是 those driving private cars?
(2)人稱代詞混用,例如:
Furthermore,they can not strike a balance between study and running business.You may easily be burned out and feel exhausted after work.How can you be bursting with vigor again to your professional subjects with tiring state?
在上面的例子中反復(fù)出現(xiàn)了they和you兩個(gè)人稱代詞,作者在這里沒能保持上下文中人稱代詞的一致性,從而給讀者帶來很多困惑和不解。
(3)名詞和代詞不一致,例如:
As a college student,we lack the experience and social practice to run a company successfully.
在此例中,a college student和we在語法上是不一致的,如果主語是we,前半部分就應(yīng)改為college students。
(二)替代和省略
替代和省略的使用可以使學(xué)生的文章避免過多累贅,簡潔明了。然而,很多學(xué)生在寫作過程中缺少對這兩種手段的運(yùn)用,例如:
Some people think that private car owners should be taxed for pollution.Great pollution has been taken into the air and peoples health must be put in a bad condition.No doubt clean air is important,so is mans health.On the contrary,some other people dont think private car owners should be taxed for pollution.
Some students hire cleaners to solve these problems,for they think that hiring cleaners can save their time to do something more important.
在上面的兩個(gè)例子中,斜體字部分都可以同過替代的方式加以簡化,如On the contrary,some other people dont think so.
Some students hire cleaners to solve these problems,for they think that it can save their time to do something more important.
(三)連接
(1)連接詞的缺失,這種錯誤主要體現(xiàn)在增補(bǔ)型、轉(zhuǎn)折型、原因型的連接關(guān)系上,如:
We live in the same planet,it is our responsibility to make the sky blue,river clean and grass green.
University is also a platform for students to realize their dreams,they build a good example among other students and encourage them to work hard.
以上的兩個(gè)例子中的前后兩個(gè)部分都缺少了諸如and,so這樣的連接詞,從而使句子的前后連接不符合語法規(guī)則。
(2)時(shí)間型連接關(guān)系的缺失或錯誤運(yùn)用,如:
Some people think that young people should live with their parents.When the young people grow up,their parents also get older and they should be take care.If young people live with their parents,their parents can help them to do something as cooking,cleaning,taking care of their children and so on.
此例中共包含三個(gè)句子,第一句點(diǎn)明了此段的主旨,后兩句是對主旨的詳細(xì)闡述,如果作者能夠加上一些時(shí)間型連接詞,文章在結(jié)構(gòu)上就會更加清晰、條理。如下:
Some people think that young people should live with their parents.There are two reasons to support their point of view.Firstly,when the young people grow up,their parents also get older and they should be take care.Secondly,if young people live with their parents,their parents can help them to do something as cooking,cleaning,taking care of their children and so on.
(四)詞匯銜接
學(xué)生在詞匯銜方面的問題主要體現(xiàn)在重述不當(dāng)上,如:
There is a problem whether young people should live with their parents or not after young people have grown up.And it has become a heated topic between young people and old people.Different people have different views.
在上面的例子中,young people共重復(fù)了三次,people則重復(fù)了五次之多。
四、銜接問題對大學(xué)英語寫作教學(xué)的啟示
由此可見,英語寫作教學(xué)除了需要重視語法規(guī)則的學(xué)習(xí)之外,更要注重英語語篇規(guī)則的介紹和學(xué)習(xí)。語篇不是一個(gè)語法單位,而是一個(gè)語義單位,它是一些意義相關(guān)的句子為到達(dá)一定的交際目的通過一定手段連接而成的。英語寫作教學(xué),尤其是英語專業(yè)寫作教學(xué)應(yīng)該系統(tǒng)地向?qū)W生介紹語篇銜接和連貫的知識,以及基本的語篇銜接手段,通過講解、示例和作文分析,使學(xué)生逐步將語篇銜接知識應(yīng)用到寫作過程之中。
參考文獻(xiàn):
[1]Halliday,Hasan.Cohesion in English[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press.P4-5.
[2]Halliday and Hasan.1989.Language,context,and text:aspects of language in a social-semiotic perspective.London:Oxford University Press.
[3]黃國文.語篇分析概要.長沙:湖南教育出版社,1987.
[4]胡壯麟.語篇的銜接與連貫.上海:上海外語教育出版社,1994.