• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    電視新聞中譯英的譯寫策略

    2012-04-12 07:01:24范東生王冀皖
    關(guān)鍵詞:中譯英導(dǎo)語電視新聞

    范東生,王冀皖

    電視新聞中譯英的譯寫策略

    范東生,王冀皖

    (合肥師范學(xué)院外語系,合肥 230601)

    我國新聞與西方新聞在新聞?dòng)^和新聞實(shí)踐上有較大的差異,中國文化的高語境特點(diǎn)和西方的低語境文化也具有較大差距,而電視作為傳播新聞的媒體也有一些自己的特點(diǎn),這導(dǎo)致在電視新聞的中譯英活動(dòng)中,譯寫成為最佳的策略選擇。譯寫指對(duì)新聞進(jìn)行常規(guī)的翻譯外同時(shí)還要做一定的編寫工作。譯寫的運(yùn)用體現(xiàn)在新聞的標(biāo)題、導(dǎo)語、新聞主體等多個(gè)環(huán)節(jié)。新聞中譯英的譯寫一定要注意度的把握,要確保實(shí)現(xiàn)原文的傳播目的。

    新聞實(shí)踐差異;高低語境差異;譯寫

    近年來,電視新聞的中譯英活動(dòng)正逐漸走向外宣翻譯舞臺(tái)的中央。在中國快速融入世界經(jīng)濟(jì)一體化的大背景下,讓世界了解中國和本地區(qū)的文化成了國內(nèi)各地的重要需求。新聞中譯英不同于其他文體的翻譯,它要處理的不僅是漢語和英語之間,中國文化和英語文化之間的巨大差異,更應(yīng)彌合我國與西方的新聞?dòng)^與新聞實(shí)踐之間的較大差距。在當(dāng)前的翻譯實(shí)踐中,有人完全遵照原文進(jìn)行翻譯,保留原文全部的內(nèi)容或基本表達(dá)形式;也有人嘗試以寫代譯,在譯文中刪去部分內(nèi)容,添加一些必要的解釋和說明;還有人干脆大膽以改寫代替翻譯。筆者一年多來在為安徽省會(huì)電視臺(tái)新聞節(jié)目進(jìn)行翻譯和譯審的實(shí)踐中認(rèn)識(shí)到,在從事新聞中譯英時(shí)必須跨越中西方新聞?dòng)^和中西文化的不同,而跨越的基本途徑最好是譯寫。

    本文首先從新聞學(xué)的角度和跨文化的角度簡要論述新聞中譯英時(shí)所必須彌合的兩大差異,接著詳細(xì)討論譯寫在新聞中譯英各環(huán)節(jié)上的應(yīng)用。

    一、新聞中譯英需要跨越兩大差異

    新聞中譯英既不是單純的文字轉(zhuǎn)換,也不是大膽放手的改寫。首當(dāng)其沖的原因是中西方新聞?dòng)^和漢英文化之間存在著較大的差異。

    (一)新聞?dòng)^的差異

    我國新聞(包括地方新聞)的政治性非常鮮明。作為黨和政府的喉舌,它有兩個(gè)突出的特點(diǎn)。

    1. “宏觀真實(shí)”和“本質(zhì)真實(shí)”

    我國的新聞建設(shè)強(qiáng)調(diào)新聞報(bào)道要從事實(shí)的聯(lián)系、事實(shí)的總和中把握事實(shí),反映事實(shí)的全貌和社會(huì)生活的全貌。所選取的真實(shí)材料必須具有宏觀概括的特色。新聞報(bào)道的選材要求能夠深刻反映事實(shí),揭示事物的本質(zhì)以及它所反映的時(shí)代本質(zhì)與歷史規(guī)律。這就要求所報(bào)道的事實(shí)不僅僅在表面上滿足人們的好奇心,而且要更多地從宏觀上考慮新聞的價(jià)值取向。

    2. 黨性原則

    堅(jiān)持黨性原則是我國新聞出版事業(yè)的突出特點(diǎn)。黨管媒體是中國共產(chǎn)黨的執(zhí)政手段之一。新聞理論研究把這種現(xiàn)象稱為“新聞執(zhí)政”?!八^新聞執(zhí)政是指政府通過大眾媒介主動(dòng)或被動(dòng)地發(fā)布各種新聞,以樹立執(zhí)政形象,提高社會(huì)公眾認(rèn)同度的行為過程?!?/p>

    由于我國新聞的目的是為社會(huì)主義經(jīng)濟(jì)、政治制度的鞏固、發(fā)展和完善服務(wù),新聞傳播活動(dòng)以服務(wù)于社會(huì)為宗旨,肩負(fù)引導(dǎo)輿論、教化民眾、指導(dǎo)工作的職能,所以“中國傳媒具有偏重政治色彩、崇尚 社會(huì)效益,道德意識(shí)強(qiáng)烈而娛樂意識(shí)相對(duì)淡薄的特點(diǎn)”。

    西方新聞業(yè)在選擇事實(shí)、報(bào)道消息等方面也有主觀的指導(dǎo)原則和自己的視角,為自己的階級(jí)利益服務(wù)。西方新聞報(bào)道選材的基本特點(diǎn)是追求新奇性,追求揭露;價(jià)值觀上向個(gè)人傾斜,強(qiáng)調(diào)消息與受眾個(gè)人相關(guān)(Proximity);新聞風(fēng)格上,消息的表現(xiàn)要具有奇異性、沖突性,能夠激起受眾心理及生理的反應(yīng)。西方一條經(jīng)典的新聞原則是美國紐約太陽報(bào)編輯室主任約翰·博加特于19世紀(jì)70年代提出的:“狗咬人不是新聞,人咬狗才是新聞(man bites dog formula)。”

    (二)中西方高低語境文化框架之間存在的差異

    漢語文化屬于高語境文化。幾千年的傳承形成了獨(dú)特的漢語文化框架,在這一框架之內(nèi),大量共有的文化背景知識(shí)決定了人們?cè)诮浑H中可以依賴特定語境理解具體信息。因此人們往往通過營造某種特定語境,實(shí)現(xiàn)傳遞信息的目的。而英語文化總體屬于低語境文化框架。在這一框架內(nèi),意義的表達(dá)較多依賴于語言的詳細(xì)解碼,信息形式完整,邏輯清晰,與信息相關(guān)的所有細(xì)節(jié)都清楚羅列。

    漢語新聞中的許多修飾表達(dá)本身往往就含有信息,是整體信息的一部分。而英語新聞較少修飾詞語,較多直接呈現(xiàn)事實(shí),全部信息都在事實(shí)陳述中。反應(yīng)兩大文化體系信息編碼特點(diǎn)的不同新聞表現(xiàn)形式,給新聞翻譯提出了巨大的挑戰(zhàn)。

    二、譯寫的概念

    我國新聞的中譯英既不宜采用國際通行的翻譯編輯方法,也不能隨意改寫。因?yàn)槲覈侣勗趪医ㄔO(shè)和發(fā)展過程中的性質(zhì)、地位和作用有別于西方國家的新聞,尤其是政治性、政策性強(qiáng)的新聞,翻譯時(shí)譯者沒有太多編輯調(diào)整的空間。中譯英的過程必然是一個(gè)對(duì)原文做較大的調(diào)整,實(shí)現(xiàn)跨越的過程,實(shí)現(xiàn)的方式只能是譯和寫的結(jié)合。

    譯寫是適合我國國情,實(shí)際有效的新聞翻譯策略。顧名思義,譯寫當(dāng)然是既翻譯,又編寫。“譯”指常規(guī)的翻譯;“寫”就是跨越漢語文化的框架,面向外語受眾搭建英語文化的理解框架,包括把高語境文化的表達(dá)形式轉(zhuǎn)化成低語境文化的表達(dá)形式,按照英語習(xí)慣對(duì)原文進(jìn)行調(diào)整、增補(bǔ)和刪減,從而恰到好處地傳遞出原文的信息。

    譯寫時(shí),必須考慮新聞的不同類別。如娛樂性和一般社會(huì)性消息,是著重傳遞事件信息一類的軟新聞,宜考慮效果為先,譯者在輔助內(nèi)容和表現(xiàn)手法上都可以有較大的自主權(quán)利。而政治性,政策性強(qiáng)的硬新聞,要考慮以傳遞原文政治意圖為重。譯者在進(jìn)行譯寫時(shí),要緊緊靠攏原文的核心表述,調(diào)整由于高語境文化而產(chǎn)生的過多修飾,突出主旨,同時(shí)要仔細(xì)甄別,不可將具有信息價(jià)值的修飾成分隨意 刪去。

    三、譯寫在電視新聞中譯英的應(yīng)用

    (一)新聞標(biāo)題的譯寫

    標(biāo)題是新聞的眼睛,好的標(biāo)題簡單明了,能充分體現(xiàn)新聞的精髓。英語是拼音文字,三四個(gè)單詞就占一行,因此英語電視新聞的標(biāo)題必須高度概括,一目了然。這包含兩層意思:一是內(nèi)容上要有感染力,寥寥數(shù)字已把信息傳達(dá)無遺,使人看了感到透辟精當(dāng),與此同時(shí),留下深刻印象。二是形式上能抓眼球,受眾看到耐人尋味的標(biāo)題就會(huì)對(duì)內(nèi)容有興趣,急不可耐地往下看。實(shí)踐表明,新聞標(biāo)題的漢譯英經(jīng)常需要使用譯寫的方式去處理。

    以下討論兩個(gè)例子。

    例1 派出所整合后將有更多的警力深入社區(qū)服務(wù)群眾

    漢語標(biāo)題是一個(gè)完整句子,看起來是一個(gè)判斷句,表達(dá)了派出所整合將會(huì)帶來的效果。如果按照常規(guī)翻譯做法將整個(gè)句子譯成英語,會(huì)是一個(gè)很長的標(biāo)題,違背英語新聞標(biāo)題短小精悍的原則。經(jīng)過對(duì)原文主體內(nèi)容進(jìn)行分析,發(fā)現(xiàn)本條新聞的核心信息是介紹如何把幾個(gè)派出所的警力進(jìn)行了整合,而“更多的警力深入社區(qū)服務(wù)群眾”只是對(duì)整合結(jié)果的一個(gè)預(yù)期,在消息中處于輔助性地位。故而把本標(biāo)題譯為

    Police Stations Reshuffled

    可見,新聞標(biāo)題的翻譯主要是把握住核心信息,盡量做到畫龍點(diǎn)睛。

    例2 第九屆大圩葡萄節(jié)本周日“新鮮”開園

    譯文 Fresh Dawei Grape Welcomes Visitors

    本條新聞的核心信息是“大圩葡萄節(jié)”開園,葡萄節(jié)的界別并非主要信息。據(jù)悉,大圩葡萄在周邊地區(qū)以新鮮、可口而著稱。因此,本條新聞中的核心詞就是“大圩葡萄、新鮮、開園”。譯者緊扣核心詞,用動(dòng)詞把開園譯為Welcomes Visitors,使得這條新聞標(biāo)題既精煉又生動(dòng)。

    (二)新聞導(dǎo)語的譯寫

    新聞導(dǎo)語是新聞中的第一段,是提示要點(diǎn)與精華,發(fā)揮其主導(dǎo)作用,起到承上啟下紐帶作用的一個(gè)段落。漢語新聞的導(dǎo)語依照漢語表達(dá)的一般規(guī)律,通常先營造氛圍,搭設(shè)框架,然后推出核心內(nèi)容;而英語新聞的導(dǎo)語以倒金字塔結(jié)構(gòu)為最常見。故兩者之間要做較大的跨越。

    以下是一個(gè)倒金字塔結(jié)構(gòu)譯例。

    原文 春暖花開的季節(jié),古鎮(zhèn)三河又有一處新景點(diǎn)——三河民俗博物館不久將向廣大游客開放。

    該導(dǎo)語的核心信息顯然是“三河民俗博物館即將開放”。這是典型的漢語新聞導(dǎo)語,修飾語在前,核心信息在后。它與英語新聞導(dǎo)語的常規(guī)不合,翻譯時(shí)必須作較大調(diào)整。但導(dǎo)語的前半部修飾又絕不是單純的夸張鋪墊。進(jìn)一步查閱原文,發(fā)現(xiàn)修飾語中的“春暖花開的季節(jié)”、“古鎮(zhèn)”、“新景點(diǎn)”暗含吸引游客觀光的意思,整句導(dǎo)語是將民俗博物館即將開放與吸引旅游相配合播出的。因此將本段導(dǎo)語譯寫成

    Sanhe Folk Museum will soon be opened in Sanhe and it will become a new attraction in this famous ancient town.

    譯文突出了核心信息,也介紹了博物館坐落在古鎮(zhèn)的背景,用new attraction也體現(xiàn)了向游客開放的意思。

    英語新聞導(dǎo)語的另一個(gè)特點(diǎn)是,如果核心信息為一個(gè)事件,通常將整個(gè)事件置于導(dǎo)語前端,其他輔助信息(如事件的發(fā)展或結(jié)果)用分詞短語等形式表達(dá)。這也稱為事實(shí)主體。

    以下為事實(shí)主體的譯例。

    原文 在今年四月舉行的首屆兩岸經(jīng)貿(mào)論壇上,國臺(tái)辦宣布了促進(jìn)兩岸交流、惠及臺(tái)灣同胞的15項(xiàng)政策措施,其中包括向臺(tái)灣同胞開放報(bào)關(guān)員考試。日前,記者在昆山海關(guān)了解到,在昆山共有25名臺(tái)胞報(bào)考了祖國大陸報(bào)關(guān)員,報(bào)考人數(shù)居全國縣級(jí)市第一。

    譯文1 In the cross-strait economic and trade forum held in April, the mainland released a new package of beneficial policies, including the opening of the mainland customs broker qualification exam to Taiwan compatriots. According to sources, 25 Taiwan compatriots in south Jiangsu's Kunshan city have applied for the customs broker qualification exam this year.

    譯文1是一篇常規(guī)的翻譯,譯者甚至已經(jīng)做了必要的調(diào)整,如“記者在昆山海關(guān)了解到”譯成“According to sources”和“in south Jiangsu’s Kunshan”,對(duì)“報(bào)考人數(shù)居全國縣級(jí)市第一”這一次要信息做了省略。可以說譯文規(guī)范準(zhǔn)確。

    譯文2 25 Taiwan compatriots in south Jiangsu’s Kunshan city have signed up for the mainland customs broker qualification exam since the beginning of the year, thanks to the favorable policies the Chinese Taiwan Affairs Office announced to be effective as of last April.

    在譯文2中,新聞導(dǎo)語的核心要素被置于最突出的句首位置,“報(bào)考人數(shù)居全國縣級(jí)市第一”這一次要信息同樣略去不譯,將其穿插進(jìn)新聞主體部分。這也符合英語新聞適時(shí)穿插交待背景信息的文體特點(diǎn)。而臺(tái)灣同胞可以報(bào)考祖國大陸報(bào)關(guān)員這一政策形勢背景則處理成了一個(gè)介詞短語,同時(shí)它也起到了新聞來源的作用。漢語原文中“首屆兩岸經(jīng)貿(mào)論壇”和“促進(jìn)兩岸交流、惠及臺(tái)灣同胞的25項(xiàng)政策措施”以及“日前記者在……了解到”這些常見于國內(nèi)電視新聞的“行話”表達(dá)在譯成的英語新聞中沒有核心信息價(jià)值,干脆省去不譯。

    這樣的處理方式恰到好處地體現(xiàn)了譯寫的基本策略。

    (三)新聞本體的譯寫

    新聞本體中譯英的譯寫,主要應(yīng)用在將核心信息從中國特色的新聞話語框架轉(zhuǎn)換為英語新聞的話語框架,將高語境形式包裹的原文信息轉(zhuǎn)化成低語境中直接表達(dá)的信息。

    以下舉例分析。

    例1 舉世矚目的蘇通大橋各項(xiàng)建設(shè)及試運(yùn)行工作已經(jīng)圓滿完成。6月30日上午,蘇通大橋通車儀式在大橋北堡隆重舉行。蘇通長江大橋橫跨蘇州和南通兩市,大橋全長32.4公里,主橋跨徑為1088米,是世界最大跨徑的斜拉橋。經(jīng)過5年的建設(shè),世界上最大的斜拉橋——蘇通長江大橋,本周一在江蘇省正式通車。

    本則報(bào)道具有中國新聞報(bào)道的典型特征,意在宣傳經(jīng)濟(jì)建設(shè)的重要成就。整條消息的表達(dá)很有氣勢。其核心信息是“世界最大跨徑的斜拉橋蘇通大橋正式通車”,通過“舉世矚目”,“圓滿完成”,“隆重舉行”等修飾語渲染了該消息的重要意義。翻譯時(shí)如果照搬漢語表達(dá),勢必造成虛張的效果,在英語語境里反而降低工程的價(jià)值。

    請(qǐng)看《中國日?qǐng)?bào)》對(duì)這條消息的處理:

    譯文 The Suzhou-Nantong Yangtze Road Bridge,the world’s largest cable-stayed bridge,was formally opened on Monday in East China’s Jiangsu Province after five years of construction.

    該譯文符合英語新聞核心信息前置,背景信息靠后的規(guī)律,也體現(xiàn)了低語境文化的直接、簡潔的特點(diǎn)。譯文不僅去除了原文中的形容詞和副詞短語,甚至為了突出骨干信息,用形容詞largest頂替了大橋的具體長度和主橋跨境,省去了一些枝節(jié)性細(xì)節(jié),并對(duì)原文結(jié)構(gòu)做了調(diào)整,可以說譯寫成了一條典型的英語新聞。

    漢語表達(dá)經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)同義反復(fù)的現(xiàn)象,但并不影響意義的傳遞。而英語一般盡量避免重復(fù)上下文已出現(xiàn)的類似表達(dá)。在以精煉短小為體裁特征的新聞制作中,更要避免把漢語的同義反復(fù)現(xiàn)象帶進(jìn)英語新聞。

    例2 通過(派出所)整合,還能使有限的警力得到集中,增加民警的值班人數(shù),提高警務(wù)工作效率,可以及時(shí)穩(wěn)妥地處理各種緊急事件。

    本段新聞中,“警力得到集中”就已經(jīng)蘊(yùn)含了“增加(單位)民警的值班人數(shù)”的意思,同時(shí)也蘊(yùn)含了“提高警務(wù)工作效率”的意思;而“提高警務(wù)工作效率”就蘊(yùn)含了“可以及時(shí)穩(wěn)妥地處理各種緊急事件”的內(nèi)容。核心信息是“集中警力”,“提高效率”,而“提高效率”又是一句比較空泛的表達(dá),不如后面“及時(shí)穩(wěn)妥地處理各種緊急事件”更直接、具體。漢語這樣表達(dá),雖略顯拖泥帶水,但基本符合習(xí)慣,可以接受。

    譯文1 With reshuffling and integration, the new stations can relocate their available police forces with more officers on duty, and improve their work efficiency, and handle emergencies properly without delay.

    譯文1幾乎是漢語原文的照相。但是reshuffling and integration,improve their work efficiency和handle emergencies properly without delay都是同義反復(fù),出現(xiàn)在英文里顯得很蹩腳。

    譯文2 The reshuffling has made it possible to relocate the available police forces with more officers on duty, handling emergencies more efficiently.

    譯文2只提取了原文中與核心信息直接相關(guān)的表達(dá),以簡潔的形式予以呈現(xiàn),避免了同義反復(fù),使得譯文更能被英語受眾接受。

    (四)官員職務(wù)、官話套話的譯寫

    我國各級(jí)主流媒體的新聞多為時(shí)政新聞,而時(shí)政新聞的一大特點(diǎn)是有關(guān)官員活動(dòng)的消息多,而且每個(gè)主要官員的活動(dòng)經(jīng)常有眾多其他官員參加,涉及官員時(shí)往往要完整通報(bào)他們的職務(wù)。有時(shí)在導(dǎo)語部分,官員的職務(wù)就占了主要篇幅。此類新聞只有經(jīng)過譯寫才能接近英語新聞的表達(dá)習(xí)慣。

    例1 5月4日上午,我市紀(jì)念五四運(yùn)動(dòng)92周年表彰大會(huì)在市政務(wù)中心小會(huì)堂召開,市委副書 記熊××、市人大常委會(huì)副主任鄒××、副市長 楊××、市政協(xié)副主席王××出席大會(huì),全市各界青年代表500余人參加了會(huì)議。

    這是一條電視新聞的導(dǎo)語。從消息性質(zhì)看,應(yīng)該屬于新聞執(zhí)政的范疇,具有中國政治性新聞常見特征。從整體看,核心內(nèi)容是“紀(jì)念五四運(yùn)動(dòng)表彰大會(huì)召開,以熊書記為首的一些市領(lǐng)導(dǎo)到會(huì)。各界青年代表參會(huì)”。至于后面的新聞內(nèi)容,主體是熊書記講話,別無其他內(nèi)容。因此導(dǎo)語中,市委副書記 熊××是主要人物,500多各界青年參會(huì)是重要內(nèi)容,而其他領(lǐng)導(dǎo)僅是到場而已,并非核心信息。從突出消息主體,避免分散受眾注意力角度考慮,其他領(lǐng)導(dǎo)只需提到姓名即可。以下翻譯就是按這個(gè)思路處理的。

    A commemoration for the 92nd anniversary of the May Fourth Movement in parallel with a commending ceremony was held at Hefei Civic Center on the morning of May 4. Over 500 youth representatives from all walks of life attended the meeting, Xiong ××, deputy-secretary of Hefei Party Committee, and other senior city leaders Zou ××, Yang ×× and Wang ×× were at present.

    除了職務(wù)翻譯,漢語新聞中常見的一些不得不說的套話,也需要用考慮譯寫處理,否則會(huì)使外國受眾完全聽不懂新聞的內(nèi)容。

    例2 熊××對(duì)當(dāng)代合肥青年解放思想、實(shí)事求是、刻苦學(xué)習(xí)的良好精神風(fēng)貌給予了充分肯定,他指出,廣大團(tuán)員青年要堅(jiān)定信念,樹立正確的人生觀和價(jià)值觀,主動(dòng)接受鍛煉,增長才干,夯實(shí)成才基礎(chǔ),把學(xué)習(xí)內(nèi)化為人生的態(tài)度和生活方式,并在實(shí)踐中努力做到示范帶頭作用。

    按照西方受眾習(xí)慣的思維框架,“解放思想”和“實(shí)事求是”、“刻苦學(xué)習(xí)”不是一個(gè)層面上的概念,而且“實(shí)事求是”和“刻苦學(xué)習(xí)”分屬不同范疇。這三者只有在中國的特定語境里才能放在一起?!皥?jiān)定信念”是一個(gè)比較強(qiáng)烈的有關(guān)信仰的要求,而“樹立正確人生觀”是關(guān)于個(gè)人以什么框架看社會(huì)的基礎(chǔ)性要求,有了正確的人生觀,才有可能識(shí)別、樹立并進(jìn)而“堅(jiān)定信念”,兩者在邏輯上不能相提并論。熟悉中國語境的人可以理解,這些表達(dá)的功能在于黨對(duì)青年一代提出人生努力的方向。針對(duì)本條消息的特定時(shí)間和特定對(duì)象,譯文只要反映了黨在節(jié)日之際希望青年一代堅(jiān)定信念,積極投身社會(huì)實(shí)踐的主旨就可以了。因此譯文做了必要的改寫:

    Xiong spoke highly of the young people for their active participation in the building of new Hefei. He hoped that young people, especially members of the Communist Youth League, should hold a firm belief in socialism. Xiong said that young people should build up a strong will and temper themselves through actual practice. Only through practice can they enhance their abilities and afford a sound basis for their future development. He also hoped that young people play a demonstrative and pioneering role in life advance- ment.

    譯寫采用了化虛為實(shí)的策略,將黨對(duì)青年一代,特別是共青團(tuán)員的希望傳遞出來,既實(shí)現(xiàn)了原文的主干意圖,也盡可能接近了英語受眾的接受習(xí)慣。

    (五)時(shí)間的處理

    新聞翻譯中時(shí)間的處理有兩個(gè)含義:時(shí)間的表達(dá)和時(shí)間的位置;時(shí)態(tài)的運(yùn)用。

    1 時(shí)間的表達(dá)和時(shí)間的位置

    漢語電視新聞表現(xiàn)時(shí)間通常明確為“月,日,上午/下午”,這使得所報(bào)道的消息顯得客觀,真實(shí)。而英語新聞常用的時(shí)間表達(dá)方式是“一周里的那一天”,這使得所報(bào)道的消息顯得離受眾很近,更貼近受眾的接受習(xí)慣。

    另外,英語新聞結(jié)構(gòu)中,通常按照“重要事件”原則將本新聞中的核心信息放在最前面,其余信息(如方式、時(shí)間、地點(diǎn)等)按照重輕順序遞減。只有在時(shí)間確為核心內(nèi)容時(shí),才把它放在消息的首位。見下例:

    原文 8月7號(hào)上午,“聚焦魅力合肥”臺(tái)灣新聞媒體見面會(huì)在市政務(wù)中心舉行。副市長楊××接受了臺(tái)灣媒體的專訪。

    譯文 On the meeting of “Spotlight on Charming Hefei” held in Hefei Civic Center last Sunday, Vice Mayor Yang ×× received a special interview by friends from Taiwan news media.

    2. 時(shí)態(tài)的運(yùn)用

    常規(guī)翻譯中,人們習(xí)慣把已經(jīng)發(fā)生的事件用過去式翻譯,而不大關(guān)注事件在播報(bào)時(shí)是否還在發(fā)生影響。而英語新聞中,許多已經(jīng)發(fā)生的事仍用一般時(shí)態(tài),起到貼近受眾的效果。請(qǐng)看一則2011年7月18日《華盛頓郵報(bào)》發(fā)布的有關(guān)倫敦騷亂的消息:

    Pressure mounts on U.K. PM as scandal widens Anthony Faiola On a day that another top police official resigns and a former News of the World reporter is found dead, Prime Minister David Cameron says he plans to address phone-hacking scandal during a special session of Parliament.

    消息報(bào)道的是警察高官辭職和首相政策表達(dá),都是已發(fā)生的事情。本消息從標(biāo)題到導(dǎo)語,全部使用一般時(shí)態(tài),效果就是使受眾覺得新聞很新鮮,宛如就發(fā)生在眼前。

    電視新聞譯寫時(shí),播音員和觀眾面對(duì)面,時(shí)態(tài)更是起著調(diào)節(jié)距離的作用。這需要根據(jù)事件的時(shí)間性質(zhì)決定采用什么時(shí)態(tài)。試舉一例:

    原文 為推動(dòng)中小學(xué)心理教育發(fā)展,促進(jìn)心理健康師資力量的提高,我省中小學(xué)心理教育委員會(huì)日前正式成立。

    譯文 The Committee of Mental Health Educa- tion in Primary and Secondary Schools in Anhui is established recently. The committee will promote the development of teaching resources and better practice in mental health education in primary and secondary schools.

    這段新聞導(dǎo)語有兩個(gè)時(shí)態(tài)表達(dá)。1)“學(xué)會(huì)成立”因?yàn)榫哂虚L久影響,為了使事件貼近受眾采用了一般時(shí)態(tài)。2)“學(xué)會(huì)目的”是成立會(huì)上宣布的,但消息卻是著眼未來,因此采用了將來時(shí)態(tài)。

    四、電視新聞譯寫的度

    本文主張電視新聞的中譯英以譯寫為主要策略,而非翻譯編輯和改寫。因?yàn)橹袊厣男侣劸哂休^強(qiáng)的政治性和政策性,翻譯中譯者不能做大幅度的編輯和改寫;同時(shí),在漢語這樣的高語境文化里,一些修飾語本身也具有一定的信息價(jià)值,翻譯中不能隨意省略或改寫,處理起來只能是譯和寫的結(jié)合。正因?yàn)榇?,新聞的譯寫就需要把握一個(gè)度,既不能縮手縮腳,也不能過于放手改編或改寫。

    這個(gè)度就是在努力使英語受眾能夠理解,樂于接受的前提下,確保新聞原文中以形式和內(nèi)容結(jié)合起來表達(dá)的核心信息得到準(zhǔn)確傳遞。

    以下舉例說明。

    例1 ×××在工作報(bào)告中全面回顧了2010年的工作,并提出2011年工作意見。一年來,在中共×××市委的堅(jiān)強(qiáng)領(lǐng)導(dǎo)下,市政協(xié)始終高舉愛國主義、社會(huì)主義旗幟,牢牢把握?qǐng)F(tuán)結(jié)民主兩大主題,認(rèn)真履行政治協(xié)商、民主監(jiān)督、參政議政職能,為全面建設(shè)現(xiàn)代化大城市作出了積極貢獻(xiàn),政協(xié)事業(yè)呈現(xiàn)出團(tuán)結(jié)和諧、務(wù)實(shí)進(jìn)取、蓬勃發(fā)展的生動(dòng)局面。

    這是有關(guān)政協(xié)會(huì)議召開的新聞中的一段。主體講話內(nèi)容是政協(xié)的基本性質(zhì)以及本市政協(xié)很好地完成了任務(wù)。從文字角度看有較多的套話。按照處理一般事件類新聞的譯寫策略,要在這段新聞里尋找骨干信息,傳遞核心信息,而省略一些套話。但是考慮到報(bào)道地方政協(xié)會(huì)議的政治性和政策性,譯文的處理上還是盡量完整傳遞了原文的信息。

    In his report, Mr. ××× reviewed the work in 2010, and proposed the work in 2011. He said, ’In the past year, under the strong leadership of the CPC ××× Municipal Committee, the CPPCC Municipal Committee had held aloft the banners of patriotism and socialism, firmly upheld the themes of solidarity and democracy, conscientiously fulfilled its functions of political consultation, democratic supervision and participation in the administration and discussion of state affairs, and made positive contributions to the course of building ××× into a modern metropolis. The work of political consultation had demonstrated a down-to-earth, enterprising spirit conducive to soli- darity, harmony and robust development.

    例2 美麗的仲夏之夜流光溢彩,崛起的徽商故里商賈云集。6月20號(hào)晚19時(shí)58分,安徽合肥體育中心華燈綻放,彩旗飄揚(yáng),以‘承接轉(zhuǎn)移、創(chuàng)新共贏’為主題的第六屆中國國際徽商大會(huì)在這里隆重開幕。

    本段文字為2010年徽商大會(huì)開幕新聞的導(dǎo)語。鑒于本次活動(dòng)是地方政治經(jīng)濟(jì)發(fā)展建設(shè)中的一件大事,導(dǎo)語寫得非常華麗,意在烘托氣氛,彰顯意義。而骨干信息其實(shí)很簡單,就是“第六屆中國國際徽商大會(huì)開幕”。

    按照英語新聞導(dǎo)語的一般規(guī)則,可以譯成

    The Sixth International Investment and Trade Expo of Anhui, China, was officially opened on June 20th at the Stadium of Hefei Olympic Sports Center. With the theme of “transfering undertaking and innovation for win-win”, the occasion has attracted businessmen from all directions to meet in this native place of Hui Merchants.

    但需要考慮的是,中文導(dǎo)語的修飾有沒有信息價(jià)值?刪去不譯之后,整條信息有沒有損失?根據(jù)漢語高語境文化特點(diǎn),譯者認(rèn)識(shí)到,盡管英語講究簡潔,但是對(duì)于徽商大會(huì)的重視確實(shí)也是實(shí)事之一,喜慶氣氛確實(shí)超出一般類似活動(dòng),有一定新聞價(jià)值。因此,翻譯需要在精煉表達(dá)骨干信息的同時(shí),兼顧氣氛介紹。

    譯文 The summer evening of June 20 witnessed a brilliant moment. The Sixth International Investment and Trade Expo of Anhui, China, was officially opened at the Stadium of Hefei Olympic Sports Center. With the theme of “transfer undertaking and inno- vation for win-win”, the occasion has attracted businessmen from all directions to meet in this native place of Hui Merchants.

    譯文將原文夸張的修飾表達(dá)濃縮成“…witnessed a brilliant moment”。在英語語言環(huán)境里,這就已經(jīng)足以表達(dá)漢語原文中要傳遞的喜慶氣氛。同時(shí)譯文將新聞的核心信息放在了靠前的位置,體現(xiàn)了英語行文的習(xí)慣。

    把握譯寫的度,需要譯者對(duì)新聞的基本規(guī)律、對(duì)中西方新聞?wù)咭约翱缥幕浑H知識(shí)有深入的了解,同時(shí)也需要一定的實(shí)踐積累。

    五、結(jié)束語

    電視新聞翻譯是外宣工作的一部分,有較強(qiáng)的政治性。從事主流媒體新聞翻譯的譯者時(shí)常會(huì)有一種任務(wù)感,知道自己所做的是在為樹立國家形象,增強(qiáng)國家軟實(shí)力服務(wù)。由于中西方新聞?dòng)^和新聞實(shí)踐之間有較大的距離,中英語言與文化之間也存在很大差距,新聞翻譯采用譯寫的策略是必然的,最佳的選擇。但是如何實(shí)現(xiàn)最佳譯寫度的把握,還需要在實(shí)踐中不斷探索。

    [1] 鄭麗勇.新聞執(zhí)政及其合法性效應(yīng)考察[J].南京社會(huì)科學(xué), 2010(10): 115-119.

    [2] 項(xiàng)德生, 鄭保衛(wèi).新聞學(xué)概論[M].湖北: 武漢大學(xué)出版社, 2000.

    [3] 錢葉萍, 王銀泉.從功能翻譯理論看軟新聞的漢譯 英[J].北京第二外國語學(xué)院學(xué)報(bào), 2006(6): 11-14.

    [4] 吳自選.電視新聞漢英翻譯“信”的幅度[J].中國翻譯, 2004, 25(6): 29-32.

    [5] 王銀泉, 錢葉萍, 仇園園.跨文化傳播語境下的外宣電視新聞導(dǎo)語譯寫策略[J].中國翻譯, 2007, 28(2): 58-62.

    [6] 曹志穎.淺論軟新聞?dòng)⒆g中的編譯及其理論依據(jù)[J].湖北第二師范學(xué)院學(xué)報(bào), 2008(9): 133-135.

    Trans-writing in News Translation from Chinese to English

    Fan Dongsheng, Wang Jiwan

    (,,,)

    Translation of news from Chinese to English is much complicated than the translation of other genres. There is a great disparity between the ideology and practice of the news and also a marked difference between high-context culture and low context culture. Besides, news on TV has its own features to be noticed by translators. As a result, trans-writing comes to the forefront as the best choice for C-E news translation. Trans-writing means some necessary writing and editing in the normal course of translation. The strategy covers the translation of the title, the lead, and the body of the news. But there must be a delicate control of degree in news rewriting and editing, to ensure the realization of the very purpose of the news in the original.

    ;;-

    H315.9

    A

    1009-895X(2012)02-0096-07

    2012-02-15

    范東生(1955-),男,教授。研究方向:翻譯理論與實(shí)踐。E-mail: sfands@sohu.com

    猜你喜歡
    中譯英導(dǎo)語電視新聞
    中譯英策略與方法(十九)
    英語世界(2023年11期)2023-11-17 09:24:54
    中譯英策略與方法(十八)
    英語世界(2023年10期)2023-11-17 09:19:20
    中譯英策略與方法(十四)
    英語世界(2023年6期)2023-06-30 06:29:40
    中譯英的策略與方法(五)
    英語世界(2022年9期)2022-10-18 01:11:52
    導(dǎo)語
    陽光
    本期專欄導(dǎo)語
    電視新聞中的圖片應(yīng)用
    新聞傳播(2018年2期)2018-12-07 00:56:26
    論電視新聞編輯的創(chuàng)新之路
    新聞傳播(2018年5期)2018-05-30 07:02:58
    導(dǎo)語
    戲曲研究(2017年2期)2017-11-13 03:10:03
    大又大粗又爽又黄少妇毛片口| 蜜桃亚洲精品一区二区三区| 婷婷色麻豆天堂久久 | 麻豆av噜噜一区二区三区| 午夜老司机福利剧场| 国产精品一及| 51国产日韩欧美| 天天躁日日操中文字幕| 国产成人免费观看mmmm| 久久婷婷人人爽人人干人人爱| 亚洲精品久久久久久婷婷小说 | 国内精品一区二区在线观看| 国产综合懂色| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 亚洲av成人av| 精品久久国产蜜桃| 免费看美女性在线毛片视频| 午夜福利视频1000在线观看| 国产精品一区www在线观看| 插阴视频在线观看视频| 欧美一区二区亚洲| 色综合亚洲欧美另类图片| 能在线免费看毛片的网站| 99国产精品一区二区蜜桃av| 亚洲成人久久爱视频| 亚洲av不卡在线观看| 国产久久久一区二区三区| 免费看av在线观看网站| 亚洲综合精品二区| 亚洲第一区二区三区不卡| 真实男女啪啪啪动态图| 成人鲁丝片一二三区免费| 日日干狠狠操夜夜爽| 网址你懂的国产日韩在线| 联通29元200g的流量卡| 秋霞伦理黄片| 联通29元200g的流量卡| 中国美白少妇内射xxxbb| 成人美女网站在线观看视频| av黄色大香蕉| 亚洲精品乱码久久久v下载方式| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 一级av片app| 成人亚洲精品av一区二区| 麻豆av噜噜一区二区三区| 最近2019中文字幕mv第一页| 一个人观看的视频www高清免费观看| 国产黄片视频在线免费观看| 听说在线观看完整版免费高清| 嫩草影院精品99| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| 中文字幕亚洲精品专区| 欧美极品一区二区三区四区| av女优亚洲男人天堂| 赤兔流量卡办理| 能在线免费看毛片的网站| 男插女下体视频免费在线播放| 免费观看性生交大片5| 精品午夜福利在线看| 国产一级毛片在线| 久久久久性生活片| 国产一级毛片在线| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 午夜爱爱视频在线播放| 男人的好看免费观看在线视频| 一级毛片久久久久久久久女| 99在线人妻在线中文字幕| 欧美日韩国产亚洲二区| av专区在线播放| 卡戴珊不雅视频在线播放| 视频中文字幕在线观看| 国产亚洲精品久久久com| 国产精华一区二区三区| 水蜜桃什么品种好| 桃色一区二区三区在线观看| 真实男女啪啪啪动态图| 波多野结衣巨乳人妻| 欧美人与善性xxx| 久久久久久久久久成人| 三级经典国产精品| 国产免费福利视频在线观看| 日本五十路高清| 美女大奶头视频| 97在线视频观看| 国产精品久久视频播放| 蜜桃亚洲精品一区二区三区| 国产淫语在线视频| 亚洲无线观看免费| 少妇高潮的动态图| 日本-黄色视频高清免费观看| 精华霜和精华液先用哪个| 久久精品综合一区二区三区| 偷拍熟女少妇极品色| 国产精品熟女久久久久浪| 欧美成人免费av一区二区三区| 亚洲欧美精品综合久久99| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 久久久久精品久久久久真实原创| 久久精品夜夜夜夜夜久久蜜豆| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 免费观看人在逋| 亚洲五月天丁香| 男女视频在线观看网站免费| 99热这里只有是精品在线观看| 真实男女啪啪啪动态图| 国产亚洲精品av在线| 我的女老师完整版在线观看| 久久亚洲精品不卡| 非洲黑人性xxxx精品又粗又长| 人妻少妇偷人精品九色| 别揉我奶头 嗯啊视频| 免费一级毛片在线播放高清视频| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 插逼视频在线观看| 日韩欧美国产在线观看| 国产真实乱freesex| 嘟嘟电影网在线观看| av专区在线播放| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 美女大奶头视频| 国产精品爽爽va在线观看网站| 一个人观看的视频www高清免费观看| 国产精品一区www在线观看| 午夜久久久久精精品| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 亚洲精品aⅴ在线观看| av在线蜜桃| 欧美成人一区二区免费高清观看| 国产高清视频在线观看网站| 深爱激情五月婷婷| 午夜激情欧美在线| 日韩欧美国产在线观看| 欧美一级a爱片免费观看看| 看非洲黑人一级黄片| 久久婷婷人人爽人人干人人爱| 嫩草影院精品99| 中文乱码字字幕精品一区二区三区 | 婷婷色综合大香蕉| 亚洲av.av天堂| 日韩强制内射视频| 日韩高清综合在线| 久久精品国产亚洲网站| 女人被狂操c到高潮| 亚洲欧美一区二区三区国产| 欧美日本亚洲视频在线播放| 少妇人妻一区二区三区视频| 亚洲精品色激情综合| 美女xxoo啪啪120秒动态图| 久久久久久大精品| 免费大片18禁| 日韩高清综合在线| 能在线免费观看的黄片| 99久久中文字幕三级久久日本| 精品午夜福利在线看| 一区二区三区乱码不卡18| 成人性生交大片免费视频hd| a级一级毛片免费在线观看| av天堂中文字幕网| 亚洲欧美日韩无卡精品| 亚洲av免费在线观看| 老司机影院成人| 最近最新中文字幕大全电影3| av在线亚洲专区| 1000部很黄的大片| 在线观看一区二区三区| 91在线精品国自产拍蜜月| 女人被狂操c到高潮| 黄色欧美视频在线观看| av在线蜜桃| 亚洲国产精品专区欧美| 久久久精品94久久精品| 禁无遮挡网站| 别揉我奶头 嗯啊视频| 亚洲在线自拍视频| 寂寞人妻少妇视频99o| 99久久中文字幕三级久久日本| 亚洲精品国产av成人精品| 亚洲精品一区蜜桃| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看| 亚洲电影在线观看av| 久久99蜜桃精品久久| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 好男人在线观看高清免费视频| videos熟女内射| 看十八女毛片水多多多| 国产极品精品免费视频能看的| 久久99蜜桃精品久久| or卡值多少钱| 美女cb高潮喷水在线观看| 一二三四中文在线观看免费高清| 看非洲黑人一级黄片| 欧美性感艳星| 国产精品美女特级片免费视频播放器| 级片在线观看| 欧美区成人在线视频| 精品久久久久久电影网 | 一夜夜www| 三级毛片av免费| 乱码一卡2卡4卡精品| 小说图片视频综合网站| 国产不卡一卡二| 青春草亚洲视频在线观看| 黑人高潮一二区| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线 | 国产成人精品一,二区| 波多野结衣巨乳人妻| 岛国毛片在线播放| 国产精品伦人一区二区| 日韩高清综合在线| 干丝袜人妻中文字幕| 99久久精品一区二区三区| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 99热网站在线观看| 欧美zozozo另类| 欧美成人一区二区免费高清观看| 国产在视频线在精品| 成人亚洲欧美一区二区av| av国产免费在线观看| 欧美性猛交╳xxx乱大交人| 国产69精品久久久久777片| 国产探花极品一区二区| 国产亚洲5aaaaa淫片| 亚洲精品国产成人久久av| 中文乱码字字幕精品一区二区三区 | 久久久久久久久大av| 欧美成人一区二区免费高清观看| 国产乱人偷精品视频| 日本熟妇午夜| 午夜福利在线在线| 国产精品精品国产色婷婷| 免费在线观看成人毛片| 日日摸夜夜添夜夜添av毛片| 免费看a级黄色片| 色综合站精品国产| 午夜免费激情av| 久久精品国产亚洲av天美| 女人久久www免费人成看片 | 亚洲av电影不卡..在线观看| 日本熟妇午夜| 久久99热这里只有精品18| 日本免费a在线| 麻豆乱淫一区二区| 国产日韩欧美在线精品| 精品无人区乱码1区二区| 国产精品嫩草影院av在线观看| 久久久久久久国产电影| 免费av不卡在线播放| 亚洲av成人精品一二三区| 春色校园在线视频观看| 99久久精品一区二区三区| 亚洲欧美精品专区久久| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放| 三级国产精品片| 欧美激情国产日韩精品一区| 久久99精品国语久久久| 国产黄片视频在线免费观看| 最近最新中文字幕大全电影3| 日韩欧美 国产精品| 黑人高潮一二区| 老司机影院成人| 亚洲精华国产精华液的使用体验| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 午夜精品在线福利| 精品无人区乱码1区二区| 亚洲人成网站在线观看播放| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 免费观看人在逋| 18禁动态无遮挡网站| 一个人看视频在线观看www免费| 纵有疾风起免费观看全集完整版 | 亚洲欧美精品综合久久99| 亚洲性久久影院| 亚洲精品亚洲一区二区| 精品久久国产蜜桃| 免费观看的影片在线观看| 麻豆乱淫一区二区| 麻豆国产97在线/欧美| 亚洲五月天丁香| 中文在线观看免费www的网站| 国产黄片美女视频| 久久久久精品久久久久真实原创| 国产免费视频播放在线视频 | 国产亚洲av嫩草精品影院| 国产精品永久免费网站| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 七月丁香在线播放| 丝袜美腿在线中文| 成年av动漫网址| 少妇熟女aⅴ在线视频| 精品一区二区免费观看| 日韩亚洲欧美综合| 国产伦精品一区二区三区四那| 神马国产精品三级电影在线观看| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片 精品乱码久久久久久99久播 | 欧美激情久久久久久爽电影| 少妇丰满av| 免费观看人在逋| 中文在线观看免费www的网站| 精品一区二区三区人妻视频| 久久人人爽人人爽人人片va| 午夜激情福利司机影院| 国产高清三级在线| 嫩草影院入口| 精品久久久久久成人av| 国产精品一区二区三区四区免费观看| 亚洲国产精品专区欧美| 在现免费观看毛片| 国产激情偷乱视频一区二区| 人人妻人人澡欧美一区二区| 日韩成人av中文字幕在线观看| 欧美高清性xxxxhd video| 色综合色国产| 免费看日本二区| 久久久精品大字幕| 国产午夜福利久久久久久| 国产亚洲最大av| 久久草成人影院| www.av在线官网国产| 国产私拍福利视频在线观看| 在线免费十八禁| 波多野结衣巨乳人妻| 免费观看a级毛片全部| 麻豆久久精品国产亚洲av| 国产在视频线在精品| 成人亚洲欧美一区二区av| 九色成人免费人妻av| 99热这里只有是精品在线观看| 国产精品一区二区三区四区免费观看| 国产精品久久久久久精品电影| 国产麻豆成人av免费视频| 日韩国内少妇激情av| 精品久久久久久电影网 | 久久久久久久亚洲中文字幕| 男女啪啪激烈高潮av片| 国产精品女同一区二区软件| 最近2019中文字幕mv第一页| 搞女人的毛片| 亚洲伊人久久精品综合 | 国产伦一二天堂av在线观看| 七月丁香在线播放| 色视频www国产| 人妻夜夜爽99麻豆av| 成人无遮挡网站| 国产毛片a区久久久久| 深爱激情五月婷婷| 亚洲人成网站在线观看播放| av免费观看日本| 99久国产av精品国产电影| av在线亚洲专区| 亚洲av成人av| 亚洲一区高清亚洲精品| av国产久精品久网站免费入址| 在线免费十八禁| 亚洲欧美成人精品一区二区| 草草在线视频免费看| 毛片女人毛片| 亚洲最大成人中文| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| 91精品国产九色| 看十八女毛片水多多多| 亚洲国产欧美人成| 18禁动态无遮挡网站| 又粗又爽又猛毛片免费看| av卡一久久| 日韩视频在线欧美| 国产一区二区在线观看日韩| 能在线免费观看的黄片| 一级黄色大片毛片| 成人特级av手机在线观看| 中文字幕制服av| 国产高潮美女av| 女人十人毛片免费观看3o分钟| 欧美变态另类bdsm刘玥| 亚洲国产精品专区欧美| 99热这里只有是精品在线观看| 亚洲成色77777| 亚洲最大成人av| 18禁动态无遮挡网站| 看黄色毛片网站| av专区在线播放| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 日日干狠狠操夜夜爽| 成人美女网站在线观看视频| 日韩人妻高清精品专区| 激情 狠狠 欧美| 欧美高清性xxxxhd video| 久久热精品热| 女人十人毛片免费观看3o分钟| av专区在线播放| 深夜a级毛片| 亚洲国产最新在线播放| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看| 婷婷六月久久综合丁香| 久久精品夜色国产| av天堂中文字幕网| 久久久久久国产a免费观看| 尤物成人国产欧美一区二区三区| 成年女人看的毛片在线观看| 亚洲经典国产精华液单| 国产一区二区亚洲精品在线观看| 国产美女午夜福利| 一夜夜www| 国产色爽女视频免费观看| 亚洲精品,欧美精品| 我要看日韩黄色一级片| 国产乱人偷精品视频| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 日韩欧美精品免费久久| 久久精品国产亚洲av涩爱| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 久久草成人影院| 久久久久久九九精品二区国产| 成人无遮挡网站| 日韩在线高清观看一区二区三区| 国产v大片淫在线免费观看| 91精品一卡2卡3卡4卡| 国产伦精品一区二区三区视频9| 丰满少妇做爰视频| 色5月婷婷丁香| 国产成年人精品一区二区| 成人鲁丝片一二三区免费| 久久精品91蜜桃| 免费看美女性在线毛片视频| 中文在线观看免费www的网站| 亚洲国产精品sss在线观看| 国产老妇伦熟女老妇高清| www.av在线官网国产| 亚洲欧洲日产国产| 亚洲天堂国产精品一区在线| 国产亚洲5aaaaa淫片| 国产精品国产高清国产av| 国产一区二区在线观看日韩| 国产精品熟女久久久久浪| 中国美白少妇内射xxxbb| 在线免费观看的www视频| 欧美3d第一页| 成人毛片60女人毛片免费| 69av精品久久久久久| 国产精品野战在线观看| 亚洲av成人精品一二三区| 一级av片app| 中文字幕av成人在线电影| 国产精品久久视频播放| 色5月婷婷丁香| 亚洲国产欧美在线一区| 国产精品永久免费网站| 免费人成在线观看视频色| 亚洲av二区三区四区| 国产免费视频播放在线视频 | 精品久久久久久电影网 | 日本五十路高清| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 免费人成在线观看视频色| 黄片wwwwww| 免费看av在线观看网站| 一级av片app| 午夜爱爱视频在线播放| 日韩,欧美,国产一区二区三区 | 嘟嘟电影网在线观看| 国产女主播在线喷水免费视频网站 | 免费人成在线观看视频色| 3wmmmm亚洲av在线观看| 国产美女午夜福利| 欧美区成人在线视频| 免费看美女性在线毛片视频| 亚洲av电影不卡..在线观看| 久久久久国产网址| 99热网站在线观看| 99热这里只有是精品在线观看| 国产成人精品久久久久久| 免费搜索国产男女视频| 一个人看视频在线观看www免费| 最近视频中文字幕2019在线8| 亚洲三级黄色毛片| 免费av毛片视频| 成年av动漫网址| 婷婷色综合大香蕉| 国产亚洲一区二区精品| 国产不卡一卡二| 久久久久久久国产电影| 国产精品一区二区三区四区久久| 久久久欧美国产精品| 一区二区三区四区激情视频| 插逼视频在线观看| 熟女人妻精品中文字幕| 美女大奶头视频| 日韩欧美国产在线观看| 国产亚洲最大av| 久久久久国产网址| 在现免费观看毛片| 91aial.com中文字幕在线观看| 久久久久久久久久久丰满| 国产黄a三级三级三级人| 伦精品一区二区三区| 亚洲五月天丁香| 欧美精品一区二区大全| 极品教师在线视频| 97超视频在线观看视频| 国产精品人妻久久久久久| 免费观看性生交大片5| 国产老妇女一区| 国产成人aa在线观看| 黄片wwwwww| 午夜精品一区二区三区免费看| 久久久精品欧美日韩精品| 看十八女毛片水多多多| 久99久视频精品免费| 亚洲精品日韩av片在线观看| 亚洲在线自拍视频| 欧美一区二区亚洲| 中文亚洲av片在线观看爽| 国产中年淑女户外野战色| eeuss影院久久| 又黄又爽又刺激的免费视频.| 色哟哟·www| www.av在线官网国产| 日韩亚洲欧美综合| 免费观看a级毛片全部| 一级爰片在线观看| 日本免费a在线| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 99热这里只有是精品在线观看| 色综合亚洲欧美另类图片| 成人午夜精彩视频在线观看| 女人十人毛片免费观看3o分钟| 国产精品一区二区性色av| 国产单亲对白刺激| 国产精品,欧美在线| 久久久欧美国产精品| 久久午夜福利片| 国产三级中文精品| 高清毛片免费看| 久久久久久久午夜电影| 波野结衣二区三区在线| 国产麻豆成人av免费视频| 黄片wwwwww| 一级毛片aaaaaa免费看小| 日日摸夜夜添夜夜爱| 人妻夜夜爽99麻豆av| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 亚洲国产欧美在线一区| 久久鲁丝午夜福利片| 99久国产av精品国产电影| 国产 一区精品| 老女人水多毛片| 中文字幕熟女人妻在线| 插逼视频在线观看| 亚洲一区高清亚洲精品| av又黄又爽大尺度在线免费看 | 国产午夜精品久久久久久一区二区三区| 麻豆乱淫一区二区| 97人妻精品一区二区三区麻豆| 欧美成人免费av一区二区三区| 国产亚洲5aaaaa淫片| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 免费搜索国产男女视频| 成人鲁丝片一二三区免费| 国产三级中文精品| 久久99热6这里只有精品| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 啦啦啦啦在线视频资源| 久久亚洲精品不卡| 日本一本二区三区精品| 国产精品三级大全| 久久亚洲国产成人精品v| 天天躁日日操中文字幕| 国产免费一级a男人的天堂| 国产精品国产三级国产专区5o | 中文乱码字字幕精品一区二区三区 | 欧美激情久久久久久爽电影| 久久久久九九精品影院| 久久精品人妻少妇| 成年免费大片在线观看| 国内揄拍国产精品人妻在线| 国产乱人偷精品视频| 国产成人精品婷婷| 欧美高清成人免费视频www| 亚洲av一区综合| 欧美区成人在线视频| 成人性生交大片免费视频hd| 少妇人妻一区二区三区视频| 欧美另类亚洲清纯唯美| av免费在线看不卡| 国产综合懂色| 3wmmmm亚洲av在线观看| 中文字幕免费在线视频6| 我的女老师完整版在线观看| 亚洲在线自拍视频| 久久久精品94久久精品| 97超碰精品成人国产| 最近中文字幕高清免费大全6| av天堂中文字幕网| 人妻少妇偷人精品九色| 欧美日韩精品成人综合77777| videos熟女内射| 国产一区二区在线av高清观看| 亚洲人成网站在线观看播放| 两个人视频免费观看高清| 欧美三级亚洲精品| 久久人人爽人人片av| 国产不卡一卡二| 亚洲在线观看片| 九九热线精品视视频播放| kizo精华| 嫩草影院入口| 国产精品一区二区性色av| 三级国产精品片| 久久精品久久久久久噜噜老黄 | 男女啪啪激烈高潮av片| 国产一级毛片在线| 午夜a级毛片| 99热这里只有是精品50| 有码 亚洲区| 国产免费男女视频|