• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    反常翻譯觀的解讀與批判

    2012-03-20 02:29:59張景華
    外國語文 2012年4期
    關(guān)鍵詞:譯論劉易斯后現(xiàn)代

    張景華

    (湖南師范大學(xué) 外 國語言文學(xué)博士后流動(dòng)站,湖南 長 沙 400081;湖南科技大學(xué) 外 語學(xué)院,湖南 湘 潭 411201)

    1.引言

    “Abusive translation”(反常翻譯)是當(dāng)今國內(nèi)外翻譯理論文獻(xiàn)中頻繁出現(xiàn)的譯學(xué)術(shù)語,該術(shù)語脫胎于解構(gòu)主義,又經(jīng)各種后現(xiàn)代譯論闡發(fā),其內(nèi)涵變得更加復(fù)雜,其譯名更是五花八門,有“濫譯”、“濫用的翻譯”、“放縱式翻譯”、“妄用的翻譯”等①在譚載喜主譯的《翻譯研究詞典》(2005)中將“abusive translation”譯為“濫譯”,劉軍平的《西方翻譯理論通史》(2009)中也譯為“濫譯”,李德鳳翻譯的《翻譯導(dǎo)論》(2007)中譯為“放縱式翻譯”,還有不少學(xué)者譯為“妄用翻譯”,對于不太了解的讀者來說,這些譯法容易引起誤解,讀者可能注意其字面意義,而誤解其理論內(nèi)涵。,可見學(xué)術(shù)界對該術(shù)語研究不夠,甚至存在誤解。反常忠實(shí)(abusive fidelity)是“反常翻譯”的忠實(shí)觀,西方學(xué)者魯賓遜(Robinson,1997)、根茨勒(Gentzler,2001)、戴維斯(Davis,2001)和蒙迪(Mounday,2003)等都曾對其做過一些簡要的介紹。我國學(xué)者王東風(fēng)在《外國語》2008年第5期發(fā)表了題為“譯學(xué)關(guān)鍵詞:abusive fidelity”的論文,將其譯為“反常忠實(shí)”,雖然該譯名仍不足以涵蓋其多義性,但筆者認(rèn)為這是迄今最為恰當(dāng)?shù)淖g名,該文還分析了該術(shù)語的發(fā)展過程和學(xué)術(shù)語境。但是,對于反常翻譯還有許多問題值得探討:第一,中西學(xué)者對反常翻譯觀的學(xué)術(shù)淵源及其闡發(fā)過程的概括仍不夠全面;第二,反常翻譯觀蘊(yùn)含著豐富的修辭學(xué)和文體學(xué)內(nèi)涵,并與后現(xiàn)代譯論的文化政治關(guān)系緊密,這些仍需要挖掘整理;第三,學(xué)者們對反常翻譯觀持異議的甚多,然而批判性研究極少。故本文擬對反常翻譯觀的起源、內(nèi)涵、學(xué)術(shù)背景等作進(jìn)一步梳理和解讀,并對其局限性進(jìn)行批判。

    2.反常翻譯觀的起源和基本內(nèi)涵

    在當(dāng)今譯學(xué)界中,韋努蒂(L.Venuti)是反常翻譯觀的主要推崇者,他不僅從理論上極力闡發(fā)和鼓吹,而且在其本人的文學(xué)和學(xué)術(shù)翻譯中身體力行,所以很多學(xué)者以為該術(shù)語為韋努蒂所創(chuàng)。其實(shí),“abusive translation”出自劉易斯(P.Lewis)在“翻譯效果的評定”(The Measure of Translation Effects,1985)一文,文章評論了德利達(dá)《哲學(xué)的邊緣》(The Margin of Philosophy)(1982)中一篇題為“白人神話學(xué)”(White Mythology)的文章。劉易斯(1981)這篇文章的法語標(biāo)題是“論反常之翻譯”(Vers la traduction abusive)。在文章中,他開始思考和嘗試一種翻譯理論,譯者可以運(yùn)用這種理論翻譯德利達(dá)的論文,也可以運(yùn)用于后結(jié)構(gòu)主義寫作?!胺闯7g”源自德利達(dá)的格言“凡是‘好的翻譯’必然總是有些反常之處”(A“good”translation must always commit abuses.)(Lewis,2004:261)?!胺闯7g”并不是無緣無故去歪曲原文,而是“重視語言試驗(yàn),避免習(xí)慣用語,創(chuàng)新語言表達(dá)使之與原文的多價(jià)性、多義性或表述重點(diǎn)對應(yīng)”(Lewis,2004:261)。其實(shí),反常翻譯的核心理念就是解構(gòu)主義所關(guān)注的“差異的運(yùn)動(dòng)”(the movement of differences)(Davis,2001:87),通過“差異的運(yùn)動(dòng)”,譯文能產(chǎn)生一種陌生化的修辭效果,這種陌生化概念不僅包含原文的異國情調(diào),還包含了德國戲劇家布萊希特(B.Brechtian)的異化效果和俄國形式主義的“陌生化”。

    在劉易斯看來,“反常”是翻譯中的普遍現(xiàn)象,其實(shí)原著本身也存在“反常”之處(Lewis,2004:261)。從修辭學(xué)來看,這種反常的實(shí)質(zhì)也是通過“差異的運(yùn)動(dòng)”產(chǎn)生絕妙的詩學(xué)效果。當(dāng)今網(wǎng)絡(luò)流行語“神馬都是浮云”,從“什么”衍生出“神馬”,兩者諧音雙關(guān),“神馬”與“浮云”意義契合、差異性形象生動(dòng),堪稱反常運(yùn)用的典范。在文學(xué)作品中,反常運(yùn)用在藝術(shù)上能超越常境。審美信息的內(nèi)核是人類普遍具有的相似的情感,差異性小則產(chǎn)生審美情感的概率就低,所以,語言要傳遞審美信息就必須從符號載體上打破常規(guī)組合關(guān)系,提升信息的差異性。如魯迅《故鄉(xiāng)》中的:“烏篷船晃晃悠悠,似乎有幾分醉意?!薄白硪狻笔侨说膭?dòng)作行為,將“醉意”與無生命之物“烏篷船”組合,形成一種反常組合,使常見的“烏篷船”增加了與眾不同的差異性,像喝了酒的醉漢,蹣跚而行,增加了對烏篷船的體驗(yàn)性和感受性。正如蘇東坡云:“詩以奇趣為宗,反常合道為趣?!边@些語言表達(dá)通過“差異的運(yùn)動(dòng)”違反習(xí)慣用法,表面看來不合常規(guī),不合形式邏輯,卻符合人們的審美心理,別出心裁。王東風(fēng)(2008:74)指出,這些反常正是文學(xué)作品的“詩學(xué)價(jià)值”之所在,翻譯中經(jīng)常失去的往往是那些反常之處,這些反常之處也應(yīng)該是譯者旬月躊躇之處。比如《呼嘯山莊》中Cathy與父親的對話:

    (1)原文:“Why canst thou not always be a good lass,Cathy?”And she turned her face up to his,and laughed,and answered,“Why cannot you always be a good father?

    譯文1:“卡茜,你為什么不能永遠(yuǎn)做一個(gè)好姑娘呀?”她就把抬起頭來直看著他,一邊笑,一邊回答:“爸爸,那你為什么不能永遠(yuǎn)做一個(gè)好男人呀?”(方平,譯)

    譯文2:“汝總難成淑女,何也,凱茜?”凱茜揚(yáng)起臉望著他,笑答:“你干嗎不總做一個(gè)好男人呢,父親?”(王東風(fēng),譯)

    從原作來看,父親日常用語一貫是現(xiàn)代英語,而此處的古體文增加了信息的差異性,這是一種反常運(yùn)用,譯者如果缺乏對這種語體反常的關(guān)注,就不能解讀出其中的幽默和俏皮及其蘊(yùn)含的父女情深。所以譯文2采用古體文譯古體文確實(shí)是一種好的譯法。反常翻譯觀反對把原文“去反?;?disabused),主張通過直譯保留原文的語言和文化差異,彰顯原作的陌生化詩學(xué)價(jià)值,這就是反常翻譯的魅力之所在。

    反常翻譯的內(nèi)涵還不僅僅是詩學(xué)價(jià)值上的反常,而且其忠實(shí)觀也有些反常。在后現(xiàn)代思潮的背景下,反常翻譯通過“差異的運(yùn)動(dòng)”,即“能指的游戲”,不但使譯文嘗試語言實(shí)驗(yàn),豐富目的語的表達(dá)法,而且使譯文產(chǎn)生兩種反常關(guān)系:一是譯本與原作和源語文化的關(guān)系,譯本可能與原作和源語文化存在矛盾;二是譯本與目的語文化的關(guān)系,譯本可能挑戰(zhàn)目的語文化。劉易斯認(rèn)為,反常翻譯凸顯了原文的某些論點(diǎn)和細(xì)節(jié),能使語言更加生動(dòng),觀點(diǎn)更加有力(Lewis,2004:262)。比如,德利達(dá)的文章中一段文字的英譯:

    (2)原文:Ce mot(“relevant”)n’est pas seulement en traduction,comme on dirait en travail ou en voyage,traveling,travailing,dans un labeur,un labour d’accouchement.

    譯文:The word is not only in translation,as one would say in the works or in transit,traveling,travailing,on the job,in the travail of childbirth.(Venuti,譯)

    在這里,英語譯文對“traveling”和“travail”的“反常運(yùn)用”(ab-use),“旅程”與“勞頓”形成雙關(guān),不僅忠實(shí)于原文的多義性、多價(jià)性以及表述重點(diǎn),而且“偏離”了英語的習(xí)慣用法,使該詞成為具有詩學(xué)意義的古詞(Venuti,2003:256)。韋努蒂的譯文通過“差異的運(yùn)動(dòng)”,不僅豐富了英語的表達(dá)法,而且突顯了原文對翻譯之艱苦的描寫,所以,劉易斯認(rèn)為反常翻譯具有“雙重功能”:一方面,它強(qiáng)化了目的語的語言系統(tǒng)和概念系統(tǒng),另一方面,又對原文進(jìn)行批判性翻譯(Lewis,2004:262)。雖然“Abusive translation”的字面意義容易招人誤解,但一旦理解了其內(nèi)涵,我們不得不佩服劉易斯和韋努蒂,他們?yōu)槌珜?dǎo)這種翻譯觀真可謂用心良苦。

    3.反常翻譯與后現(xiàn)代文化政治

    劉易斯提出反常翻譯的目的是對傳統(tǒng)的翻譯忠實(shí)觀進(jìn)行反思,并在傳統(tǒng)忠實(shí)觀之外開創(chuàng)一套“新的價(jià)值體系”(a new axiomatics of fidelity)(Lewis,2004:262)?!安町惖倪\(yùn)動(dòng)”使反常翻譯的“雙重功能”、“能指游戲”和“語言實(shí)驗(yàn)”等理念獲得了比較充分的理論依據(jù),而這些理念都強(qiáng)化了翻譯的不確定性,其實(shí)對漢英翻譯中的不確定性也有極強(qiáng)的解釋力,比如《老子》中“知不知上不知知病”,古漢語原文沒有標(biāo)點(diǎn),為了彰顯原作的詩學(xué)價(jià)值,中西學(xué)者正是采取反常翻譯的“能指游戲”揭示了原文在意義上的不確定性:

    (3)知不知,上。不知知,病。

    譯文 1:To know the unknowable,that is elevating.

    Not to know the knowable,that is sickness.(Carus,譯)

    (4)知不知,上。不知,知,病。

    譯文2:To know when one does not know is best.

    To think one knows when one does not know is a dire disease.(Arthur Waley,譯)

    (5)(以)知(為)不知,上。(以)不知(為)知,病。

    譯文3:To regard knowledge as though not knowing,is the height of wisdom.

    Not to know,and yet to affect knowledge,is a vice.(吳經(jīng)熊,譯)

    在這里,標(biāo)點(diǎn)符號的變化使原文可以進(jìn)行多種的符號組合,不斷增加信息的差異性,這一系列“差異的運(yùn)動(dòng)”,形成了關(guān)于“知”和“不知”的“能指游戲”,譯文不僅突顯了翻譯的不確定性,也突出了原文的不確定性,鼓勵(lì)譯者對原文進(jìn)行創(chuàng)造性翻譯。由此可見,反常翻譯的確可以突出原文的某些論點(diǎn)和細(xì)節(jié),使原文的語言更加生動(dòng)。通過譯文我們發(fā)現(xiàn)原文的各種觀點(diǎn)也更加豐富,堪稱原文之“后起的生命”。所以,劉易斯認(rèn)為反常翻譯既可以對原文進(jìn)行“補(bǔ)充”(supplement),也可以說是對原文的“評價(jià)”(commentary)(Lewis,2004:271-75)。

    反常翻譯強(qiáng)調(diào)能指的游戲、對原文的補(bǔ)充和評價(jià),突出了翻譯的不確定,鼓勵(lì)譯者在某些關(guān)鍵之處進(jìn)行創(chuàng)造性翻譯,其忠實(shí)觀的確彌補(bǔ)了傳統(tǒng)忠實(shí)觀的某些缺點(diǎn)。從傳統(tǒng)翻譯觀來看,反常翻譯的忠實(shí)觀確實(shí)有些離經(jīng)叛道,但為后現(xiàn)代的“解構(gòu)性翻譯”和“創(chuàng)造性翻譯”找到了理論依據(jù)。Gallop(1994:49)就以反常翻譯為依據(jù)認(rèn)為翻譯“應(yīng)該解構(gòu)原著”,認(rèn)為譯者可以對原文進(jìn)行批判性翻譯。對于反常翻譯,劉易斯主要是從修辭學(xué)和文體學(xué)的審美角度考慮,并沒有提出任何明確的文化政治主張。對于后現(xiàn)代學(xué)者來說,反常翻譯可以通過“差異的運(yùn)動(dòng)”為政治議題服務(wù),劉易斯的思想就成了很好的跳板,后現(xiàn)代譯論對反常翻譯的闡發(fā)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了劉易斯的預(yù)期。

    在將反常翻譯的“解構(gòu)”與“政治議題”結(jié)合上,當(dāng)代女性主義譯論家西蒙(S.Simon)首當(dāng)其沖,她把劉易斯的反常翻譯與約翰遜(B.Johnson)的文章“從哲學(xué)視角看忠實(shí)”聯(lián)系起來,指出劉易斯和約翰遜在德利達(dá)的解構(gòu)主義基礎(chǔ)上,得出了顛覆傳統(tǒng)忠實(shí)觀的結(jié)論:翻譯“篡奪了原作者的地位”。西蒙認(rèn)為反常翻譯就是“應(yīng)該從作者型譯者來理解譯者身份”(Simon,1996:93-96)。于是,反常忠實(shí)為女性主義的干涉性翻譯提供了充分的理論依據(jù)。比如,女性主義譯論中一個(gè)反常忠實(shí)的典型例子:“Ce soir,J’entre dans l’histoire sans relever ma jupe.”(原意:今晚,我不撩裙子就進(jìn)入歷史)。蘭達(dá)·加波藍(lán)(L.Gaborian)為了表現(xiàn)女性在男性強(qiáng)加的長期壓迫和屈辱下的悲壯心情,將其譯為:“This evening,I’m entering history without opening up my legs.”(今晚,我不叉開雙腿就進(jìn)入歷史)。在這里,反常翻譯通過“能指的游戲”使譯文發(fā)揮著雙重功能,譯文就像一把“批評之劍”:一方面挑戰(zhàn)目的語文化的父權(quán)意識(shí)形態(tài),另一方面又能質(zhì)疑原文和源語文化的性別意識(shí)。所以,反常翻譯能夠?yàn)榕灾髁x對父權(quán)語言的批判正名,為女性主義的語言實(shí)驗(yàn)正名,為其創(chuàng)造性翻譯提供理論依據(jù),所以,弗洛圖指出,反常翻譯是女性主義譯者所采取的“基本策略”(Flotow,1991:80)。

    但是,把劉易斯的反常翻譯觀發(fā)揮到極致的并非女性主義,而是韋努蒂。他將反常翻譯作為一種異化翻譯的話語策略(discursive strategy),為了避免誤解,他把反常翻譯定義為“抵抗式翻譯”(resist translation)(Venuti 1995;2008)。如果說女性主義發(fā)現(xiàn)反常翻譯可以為其性別政治服務(wù),那么韋努蒂卻將反常翻譯納入各種政治議程的服務(wù)范疇。韋努蒂認(rèn)為可以運(yùn)用反常翻譯倡導(dǎo)“另類政治”,這使他的翻譯觀在某種程度上與許多新女性主義和后殖民學(xué)者一致而結(jié)盟(Robinson,1997:98)。在韋努蒂看來,抵抗式翻譯能引入微妙的“差異”,不但挑戰(zhàn)譯語的語言、文學(xué)和價(jià)值規(guī)范,甚至可以質(zhì)疑原著的意識(shí)形態(tài)(Venuti,1995:150-67;1998:13-16)。所以,他倡導(dǎo)運(yùn)用反常翻譯可以抵制英美文化中通順透明的話語策略,挑戰(zhàn)美國當(dāng)下的各種主流語言、文學(xué)和文化規(guī)范,彰顯語言和文化的差異性,他對抵抗式翻譯的闡發(fā)給反常翻譯賦予了更豐富的文化政治意義。

    首先,反常翻譯可以抵抗民族中心主義的歸化翻譯傾向。反常翻譯能彰顯語言和文化差異,從而限制歸化翻譯的同化機(jī)制,挑戰(zhàn)英語文化的民族中心主義,挑戰(zhàn)英美文化的霸權(quán)(Venuti,1995:23-24)。反常翻譯符合美國知識(shí)界的多元語言主義和多元文化主義立場,可以運(yùn)用古詞、方言、俚語、諷刺和殘句等形式,造成文本的斷裂,通過擾亂文化身份的構(gòu)成以達(dá)到殖民的目的,所以韋努蒂通常被列為后殖民翻譯理論家的代表人物。

    其次,反常翻譯可以抵抗大眾文化的歸化翻譯傾向。受西方馬克思主義的影響,韋努蒂認(rèn)為,美國大眾文化對翻譯產(chǎn)生著巨大沖擊力,使翻譯出版更加商業(yè)化和功利化。作為高雅文化的文學(xué)翻譯只能在大眾文化的夾縫中生存,甚至有走向死亡的危險(xiǎn)(Venuti,1998:125)。反常翻譯抵制歸化翻譯,抵制意義的簡明、線性的句法、熟悉的詞匯和刻板的文化形象,從而打破現(xiàn)實(shí)主義透明的錯(cuò)覺,通過翻譯文學(xué)的“形式實(shí)驗(yàn)”(formal experiments),使翻譯文學(xué)不斷推動(dòng)民族語言文學(xué)的創(chuàng)新和發(fā)展(Venuti,1995:205-306;1998:124-57)。

    反常翻譯的關(guān)鍵是通過“差異的運(yùn)動(dòng)”揭示翻譯的不確定性,以非常激進(jìn)的方式來解讀傳統(tǒng)翻譯的忠實(shí)觀,翻譯不僅可以再現(xiàn)原文中的反常之處,還可以創(chuàng)新語言表達(dá),“將批評的利劍指向所譯的文本”,對原文進(jìn)行批判性翻譯,并產(chǎn)生反常的修辭效果(Lewis,2004:262)。這樣,反常翻譯既可以對原文進(jìn)行補(bǔ)充,也可以對原文進(jìn)行評價(jià)。所以反常翻譯不但賦予譯者有一定的自主權(quán),也能使譯文產(chǎn)生一種新奇的詩學(xué)效果。正是這種“雙重魅力”使后現(xiàn)代的忠實(shí)觀獲得了充分的倫理依據(jù),也使其成為一種有效的翻譯策略,成為后殖民主義和女性主義等后現(xiàn)代譯論的翻譯策略。

    4.反常翻譯觀的悖論和矛盾

    從翻譯倫理來看,反常翻譯觀把翻譯理論和實(shí)踐從傳統(tǒng)的忠實(shí)倫理轉(zhuǎn)向“差異性倫理”,并把翻譯倫理與政治倫理結(jié)合,強(qiáng)調(diào)解構(gòu)和創(chuàng)造,關(guān)注語言和文化的差異性,而非同一性,關(guān)注邊緣文化而非主流文化。劉易斯與約翰遜在德利達(dá)解構(gòu)主義的基礎(chǔ)上進(jìn)行解讀,而女性主義則在劉易斯與約翰遜的忠實(shí)觀上進(jìn)一步發(fā)揮 (Davis,2001:87),而韋努蒂則以此為“跳板”,把反常翻譯作為異化翻譯的話語策略。反常忠實(shí)為翻譯理論構(gòu)建了一種新的價(jià)值體系,也為后現(xiàn)代譯論的差異性倫理奠定了基礎(chǔ),但是,反常翻譯的局限性也是非常明顯的。雖然劉易斯聲稱,在反常翻譯中“傳統(tǒng)意義上的忠實(shí)性和可讀性”都沒有受到影響,“甚至得到了強(qiáng)化”(Lewis,2004:262),可是,在劉易斯及其追尋者的翻譯理論和實(shí)踐中,無論是關(guān)于“忠實(shí)性”和“可讀性”,還是關(guān)于其政治實(shí)踐,或多或少有些自相矛盾。

    首先,反常翻譯的忠實(shí)觀不但非常模糊,而且自相矛盾。對于傳統(tǒng)忠實(shí)觀,劉易斯也不想將其完全否定,還特別指出反常翻譯所忠實(shí)的對象“不單純是原作的語義,而且忠實(shí)于原作的表達(dá)情態(tài)和修辭策略”(Lewis:262-63)。其實(shí),反常翻譯本身就存在著無法解決的內(nèi)在矛盾,一方面,在目的語中直譯原作的反常之處,對原作表示“尊敬”;另一方面,創(chuàng)新語言表達(dá)將批評之劍指向原文,對原作施以“暴力”,似乎不忠實(shí)反而更忠實(shí)。所以,Arrojo(1994:160)批評反常翻譯踐行一種自相矛盾的責(zé)任(paradoxical imperative),因?yàn)榉闯7g既要否定傳統(tǒng)的忠實(shí),又要為“不忠”辯護(hù)。翻譯既然不能忠于原文,既然要為政治議題服務(wù),何不坦然地承認(rèn)“不忠”?事實(shí)上,西蒙和韋努蒂等對反常翻譯的闡發(fā)和實(shí)踐也表明后現(xiàn)代翻譯理論是在借這種自相矛盾的忠實(shí)觀行干涉主義之實(shí)。

    其次,反常翻譯對可讀性的認(rèn)識(shí)和闡發(fā)也是自相矛盾的。反常翻譯充斥著“能指的游戲”,其文體晦澀難懂,所以其作者、譯者、讀者都是哲學(xué)、文學(xué)和文化界的精英,魯賓遜則干脆稱之為“精英主義”,他不無嘲諷地說,反常翻譯的最大的“受害者”(abused)不是作者,而是譯文讀者。這種翻譯觀一方面要以反常抵制目的語的閱讀習(xí)慣,趕走讀者;另一方面又強(qiáng)調(diào)其可讀性,拉攏讀者(Robinson,1997:165-72)。在韋努蒂的理論中,反常翻譯是文化精英分子的政治實(shí)踐(Venuti,1995:102)。他所關(guān)心的翻譯是一種影響世界格局的文化政治戰(zhàn)略,而在這一進(jìn)程中能發(fā)揮主導(dǎo)作用的是文化精英。但是,韋努蒂又強(qiáng)調(diào)反常翻譯沒有必要冒著不可理解的危險(xiǎn)(Venuti,1998:87)??墒牵f努蒂的反常翻譯不但要打破連貫的句法,避免流暢的行文,還要把古詞、外來詞、新造詞和俚語等雜燴,用“反流暢”挑戰(zhàn)正常的閱讀習(xí)慣,這樣的翻譯能夠避免不可理解的風(fēng)險(xiǎn)嗎?

    再次,反常翻譯的政治闡釋和實(shí)踐也是自相矛盾的。韋努蒂認(rèn)為反常翻譯不但能抵抗目的語文化的主流價(jià)值觀,還能彰顯異域文本的語言和文化差異,有利于“民主”的文化交流,但是反常翻譯真的體現(xiàn)了文化交流的“民主”嗎?劉易斯及其追尋者都把反常翻譯作為一種“強(qiáng)勢翻譯”,可以翻譯的暴力抵抗目的語文化民族中心主義的暴力,即“以暴制暴”。韋努蒂想借這種強(qiáng)勢翻譯去挑戰(zhàn)英美文化霸權(quán),可是他沒有想到翻譯采取這種話語策略犧牲了弱勢文化;所以鐵莫志科指出,反常翻譯對經(jīng)濟(jì)文化處于弱勢地位的國家并不適用 (Tymoczko,2005:39)。根茨勒也批評韋努蒂的反常翻譯理論上要沖擊英美文化的霸權(quán),事實(shí)上是有利于霸權(quán)和殖民的翻譯策略(Gentzler,2003:19)。女性主義的反常翻譯也出現(xiàn)了類似的“民主”,斯皮瓦克批評西方女性主義譯者對第三世界女性作品的翻譯,為了迎合西方讀者任意改變原作的風(fēng)格,其實(shí)質(zhì)是“對非西方世界的新殖民主義構(gòu)建”(Spivak,1992:179)。在后現(xiàn)代語境下的反常翻譯,其民主只是針對西方的各種非主流文化的民主,并不是針對第三世界文化的民主。

    5.結(jié)語

    盡管劉易斯提出反常翻譯觀只是為了對傳統(tǒng)的忠實(shí)翻譯觀進(jìn)行反思,其措辭也非常謹(jǐn)慎。但是,在各種后現(xiàn)代思潮的影響下,經(jīng)過西蒙、約翰遜、韋努蒂等后現(xiàn)代學(xué)者的闡發(fā),其內(nèi)涵也非常鮮明:反常翻譯并不排斥直譯,將原文的反常之處直接轉(zhuǎn)換成目的語,這種直譯可以在一定程度上避免“不忠”的指責(zé);反常翻譯可以避免歸化翻譯,挑戰(zhàn)目的語讀者的閱讀習(xí)慣;反常翻譯強(qiáng)調(diào)語言實(shí)驗(yàn),可以豐富目的語的表達(dá)法;反常翻譯能產(chǎn)生一種陌生化的修辭效果;反常翻譯揭示了翻譯的不確定性,從理論上給與譯者進(jìn)行“創(chuàng)造性翻譯”的權(quán)力,翻譯可達(dá)到補(bǔ)充甚至超越原文的目的。

    我們發(fā)現(xiàn)反常翻譯觀不僅重視語言陌生化的審美價(jià)值,而且在后現(xiàn)代譯論中發(fā)揮著重要的文化政治功用。這些優(yōu)勢使反常翻譯成為后現(xiàn)代譯論所競相借鑒的翻譯策略。但是,我們也應(yīng)該注意到這些后現(xiàn)代學(xué)者在對反常翻譯的闡發(fā)過程中,為了突出其翻譯理論對文化政治的功用,為了突出其翻譯實(shí)踐的合法性,對劉易斯觀點(diǎn)的借鑒未免有些過度闡釋。正是這些后現(xiàn)代學(xué)者對劉易斯思想的過度闡釋,使反常翻譯在忠實(shí)性、可讀性及其政治實(shí)踐上也充滿了悖論,甚至自相矛盾。這種矛盾在韋努蒂的翻譯論述中表現(xiàn)得尤為明顯,所以韋努蒂雖然頻繁涉及該術(shù)語,他不僅對該術(shù)語的學(xué)術(shù)淵源和思想體系諱莫如深,對于相關(guān)的批評也很少正面回答①針對各種學(xué)術(shù)批評,韋努蒂在其2008年第二次出版《譯者的隱形》(The Translator’s Invisibility)中對各種批評均作了比較明確的回答,對于反常翻譯這一概念卻未作進(jìn)一步解釋。正如王東風(fēng)(2008)指出劉易斯的反常翻譯不過是他提出異化翻譯的“跳板”而已,但作為學(xué)術(shù)研究者,我們還應(yīng)該發(fā)現(xiàn)其“跳板”的問題,并進(jìn)一步批判。。這充分暴露了反常翻譯觀的局限性,也暴露了后現(xiàn)代譯論在翻譯理論上的局限性。

    [1]Arrojo,Rosemary.Fidelity and the Gendered Translation[J].TTR(No 7),1994(2):147-63.

    [2]Davis,Kathleene.Deconstruction and Translation[M].London:Routledge,2001.

    [3]Von Flotow,Luise.Feminist Translation:Context,Practices and Theories[J].TTR,1991(2):69-84.

    [4]Gallop,Jane.The Translation of Deconstruction[J].Que Parle,1994(1):45-62.

    [5]Johnson,Barbra.Taking Fidelity Philosophically [C]//Joseph F.Graham.Difference in Translation[C].London:Cornell University Press,1985.

    [6]Lewis,Philip.The Measure of Translation Effects[C]//Lawrence Venuti.The Translation Studies Reader.London:Routledge,2004:256-75.

    [7]Munday,Jeremy.Introducing Translation Studies:Theories and Applications[M].London:Routledge,2001.

    [8]Robinson,Douglas.What is Translation? — Centrifugal Theories,Critical Interventions[M].London:The Kent State University Press,1997.

    [9]Spivak,Gayatry Chakavorty.The Politics of Translation[C]//Michèle Barret & Anne Philips.Destabilizing Theory:Contemporary Feminist Debate.Cambridge:Polity,1992:177-200.

    [10]Tymoczko,Maria.Translation and Political Engaement[J].The Translator,2005(1):23-47.

    [11]Venuti,Lawrence.The Translator’s Invisibility:A History of Translation[M].London:Routledge,1995/2008.

    [12]Venuti,Lawrence.Translating Derrida on Translation:Relevance and Disciplinary Resistance[J].Yale Journal of Criticism,2003(2):237-62.

    [13]Venuti,Lawrence.The Scandals of Translation:Towards an Ethics of Difference[M].London:Routledge,1998.

    [14]王東風(fēng).譯學(xué)關(guān)鍵詞:abusive fidelity[J].外國語,2008(4):73-77.

    猜你喜歡
    譯論劉易斯后現(xiàn)代
    《墜落的人》中“拼貼”的后現(xiàn)代敘事意義
    中國譯論通史研究:重識(shí)與重寫
    ——黃忠廉教授訪談錄
    第五屆“理論翻譯學(xué)及譯學(xué)方法論”高層論壇通知
    外語與翻譯(2020年4期)2020-12-31 16:04:20
    90后現(xiàn)代病癥
    意林(2020年4期)2020-03-17 09:22:20
    國會(huì)議員、民權(quán)偶像約翰·劉易斯逝世,享年80歲
    英語文摘(2020年11期)2020-02-06 08:53:18
    《寵兒》中的后現(xiàn)代敘事策略
    村上春樹文學(xué)翻譯論爭背后的譯論之辨
    從“三美論”看中國學(xué)派譯論的先進(jìn)性與藝術(shù)性
    劉易斯:被自大擊敗的拳王
    不要輕視任何對手
    淫妇啪啪啪对白视频| av卡一久久| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 一个人观看的视频www高清免费观看| 国产精品一二三区在线看| 大又大粗又爽又黄少妇毛片口| 看十八女毛片水多多多| 男女做爰动态图高潮gif福利片| 日韩欧美三级三区| 97热精品久久久久久| 99热全是精品| 国产伦精品一区二区三区四那| 国语自产精品视频在线第100页| 久久欧美精品欧美久久欧美| 在线免费观看的www视频| av卡一久久| 欧美另类亚洲清纯唯美| 成年版毛片免费区| 久久婷婷人人爽人人干人人爱| 91在线精品国自产拍蜜月| aaaaa片日本免费| 美女被艹到高潮喷水动态| 欧美最新免费一区二区三区| 精华霜和精华液先用哪个| 亚洲性夜色夜夜综合| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 99热这里只有是精品50| 成人特级黄色片久久久久久久| 久久99热这里只有精品18| 亚洲av一区综合| 少妇熟女欧美另类| 日韩成人伦理影院| 亚洲精品在线观看二区| 在线观看美女被高潮喷水网站| 午夜爱爱视频在线播放| 亚洲中文日韩欧美视频| 亚洲av中文av极速乱| 亚洲内射少妇av| 老司机影院成人| 色尼玛亚洲综合影院| 又黄又爽又免费观看的视频| 久久国产乱子免费精品| 夜夜爽天天搞| 级片在线观看| 国产一级毛片七仙女欲春2| 国产精品免费一区二区三区在线| 欧美成人一区二区免费高清观看| 成熟少妇高潮喷水视频| 国产精品1区2区在线观看.| www日本黄色视频网| 我要搜黄色片| 日本三级黄在线观看| 婷婷亚洲欧美| 婷婷色综合大香蕉| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 欧美成人精品欧美一级黄| 久久久久久久久久成人| 少妇被粗大猛烈的视频| 亚洲五月天丁香| 高清毛片免费看| 亚洲av五月六月丁香网| 免费电影在线观看免费观看| 亚洲高清免费不卡视频| 天堂网av新在线| 我的老师免费观看完整版| 日韩欧美三级三区| 51国产日韩欧美| 日韩一区二区视频免费看| 国产高潮美女av| 99在线人妻在线中文字幕| 午夜精品在线福利| 免费观看精品视频网站| 亚洲精品日韩在线中文字幕 | 成人特级av手机在线观看| 最近在线观看免费完整版| 国内精品久久久久精免费| 亚洲中文字幕日韩| 色哟哟·www| 国产美女午夜福利| 久久久久久久久久成人| 男女下面进入的视频免费午夜| 亚洲国产精品成人综合色| 成人二区视频| 久久久久免费精品人妻一区二区| 国产精品无大码| 美女xxoo啪啪120秒动态图| 久久精品国产亚洲网站| 又黄又爽又免费观看的视频| 国产高清激情床上av| 亚洲精品影视一区二区三区av| 国产av一区在线观看免费| 亚洲成人av在线免费| 国产蜜桃级精品一区二区三区| 一级毛片我不卡| av在线老鸭窝| 22中文网久久字幕| 午夜亚洲福利在线播放| 亚洲美女搞黄在线观看 | 国产淫片久久久久久久久| 一级毛片aaaaaa免费看小| 在线观看av片永久免费下载| 成年女人永久免费观看视频| 午夜激情福利司机影院| 一个人看视频在线观看www免费| 亚洲欧美日韩无卡精品| 一级毛片我不卡| 老女人水多毛片| 日本黄大片高清| 麻豆国产97在线/欧美| 国产黄色视频一区二区在线观看 | 国产aⅴ精品一区二区三区波| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 久久久久久久久久黄片| 秋霞在线观看毛片| 久久精品国产亚洲av涩爱 | 免费观看人在逋| 色av中文字幕| 精品熟女少妇av免费看| 中文字幕熟女人妻在线| 精品99又大又爽又粗少妇毛片| 亚洲av二区三区四区| 国产精品,欧美在线| 欧美色视频一区免费| 午夜视频国产福利| 看非洲黑人一级黄片| 国产成人a∨麻豆精品| 一本精品99久久精品77| 大型黄色视频在线免费观看| 18禁在线播放成人免费| 欧美国产日韩亚洲一区| 永久网站在线| a级毛片a级免费在线| 日本黄色片子视频| 波野结衣二区三区在线| 国产黄a三级三级三级人| 三级毛片av免费| 看黄色毛片网站| 中文字幕av成人在线电影| 国产精品免费一区二区三区在线| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 熟女人妻精品中文字幕| videossex国产| 日韩高清综合在线| 最后的刺客免费高清国语| videossex国产| 国产日本99.免费观看| av在线老鸭窝| 老熟妇乱子伦视频在线观看| 午夜福利在线在线| or卡值多少钱| 亚洲欧美日韩高清专用| 国产久久久一区二区三区| 亚洲,欧美,日韩| 悠悠久久av| 久久精品国产清高在天天线| 91在线精品国自产拍蜜月| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 亚洲av中文字字幕乱码综合| av在线蜜桃| avwww免费| 18禁在线播放成人免费| 精品人妻熟女av久视频| 黄色配什么色好看| 精品久久国产蜜桃| 久久精品国产亚洲av天美| 我的老师免费观看完整版| 久久综合国产亚洲精品| 男女那种视频在线观看| 又粗又爽又猛毛片免费看| 国产高清有码在线观看视频| 男女那种视频在线观看| 国产精品99久久久久久久久| 国产精品亚洲一级av第二区| 高清午夜精品一区二区三区 | 国产亚洲精品久久久久久毛片| 国产男人的电影天堂91| 久久精品夜色国产| 校园人妻丝袜中文字幕| aaaaa片日本免费| 国产成人一区二区在线| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 色哟哟·www| 少妇人妻精品综合一区二区 | 好男人在线观看高清免费视频| 亚洲不卡免费看| 一级黄色大片毛片| 亚洲综合色惰| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 日韩欧美国产在线观看| 亚洲成av人片在线播放无| 美女大奶头视频| 亚洲色图av天堂| 国产免费一级a男人的天堂| 国产av不卡久久| 一边摸一边抽搐一进一小说| 国产又黄又爽又无遮挡在线| 成人特级黄色片久久久久久久| 美女黄网站色视频| 男人和女人高潮做爰伦理| 精品久久久噜噜| 国产精品一区二区性色av| 亚洲av成人av| 日韩亚洲欧美综合| 午夜精品一区二区三区免费看| 女同久久另类99精品国产91| 久久精品久久久久久噜噜老黄 | 国产综合懂色| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜 | 亚洲成人久久爱视频| 蜜桃久久精品国产亚洲av| av在线亚洲专区| 精品人妻偷拍中文字幕| 免费电影在线观看免费观看| 最后的刺客免费高清国语| 成年av动漫网址| 国产精品99久久久久久久久| 午夜福利在线在线| 色综合站精品国产| 在现免费观看毛片| 精品人妻一区二区三区麻豆 | 日本免费一区二区三区高清不卡| 精品午夜福利在线看| 高清毛片免费观看视频网站| 亚洲中文日韩欧美视频| 成人国产麻豆网| 亚洲av免费高清在线观看| 久久久久久久久中文| 婷婷精品国产亚洲av在线| 久久久久久久久久久丰满| 国产亚洲精品av在线| 成人av一区二区三区在线看| 国产精品一及| 性色avwww在线观看| 老女人水多毛片| 亚洲第一区二区三区不卡| 天堂动漫精品| 久久九九热精品免费| 午夜精品一区二区三区免费看| 精品一区二区三区人妻视频| 床上黄色一级片| 三级毛片av免费| 国产亚洲精品综合一区在线观看| 国产男靠女视频免费网站| av在线天堂中文字幕| 99热全是精品| 麻豆久久精品国产亚洲av| 欧美性感艳星| 真人做人爱边吃奶动态| 99热网站在线观看| 欧美高清性xxxxhd video| 亚洲精品日韩在线中文字幕 | 午夜激情欧美在线| 永久网站在线| 亚洲五月天丁香| 91在线观看av| 久久久久久大精品| 国产精品一区二区免费欧美| 成人三级黄色视频| 最新在线观看一区二区三区| 91久久精品电影网| 久久国内精品自在自线图片| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 97在线视频观看| av黄色大香蕉| 97人妻精品一区二区三区麻豆| 人妻少妇偷人精品九色| 日本-黄色视频高清免费观看| 在线观看美女被高潮喷水网站| 国产精品电影一区二区三区| 香蕉av资源在线| 欧美xxxx性猛交bbbb| 精品少妇黑人巨大在线播放 | 国产精品一及| 亚洲美女搞黄在线观看 | 久久久久久久久久久丰满| 国产精品福利在线免费观看| 好男人在线观看高清免费视频| 免费无遮挡裸体视频| 激情 狠狠 欧美| 国内精品久久久久精免费| 亚洲美女视频黄频| 99热这里只有精品一区| 婷婷色综合大香蕉| 国产视频内射| 国产爱豆传媒在线观看| 午夜老司机福利剧场| 欧美+日韩+精品| 国产一区二区在线av高清观看| 又爽又黄a免费视频| 日韩欧美精品v在线| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 欧美三级亚洲精品| 最近手机中文字幕大全| 熟女电影av网| 卡戴珊不雅视频在线播放| 亚洲无线观看免费| 嫩草影院精品99| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 成人特级黄色片久久久久久久| 亚洲av成人av| aaaaa片日本免费| 成人永久免费在线观看视频| 精品人妻视频免费看| 免费搜索国产男女视频| 国产在线精品亚洲第一网站| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 亚洲av一区综合| 天堂影院成人在线观看| 精品熟女少妇av免费看| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 人妻久久中文字幕网| 国产极品精品免费视频能看的| 久久精品综合一区二区三区| 欧美3d第一页| 一个人看的www免费观看视频| 亚洲av成人av| 99久国产av精品| 1000部很黄的大片| 欧美日韩乱码在线| 久久久久精品国产欧美久久久| 我的老师免费观看完整版| 色哟哟·www| 欧美极品一区二区三区四区| 久久鲁丝午夜福利片| 村上凉子中文字幕在线| 亚洲性夜色夜夜综合| 成年女人毛片免费观看观看9| 久久鲁丝午夜福利片| 亚洲美女视频黄频| 99在线视频只有这里精品首页| 国产伦在线观看视频一区| 精品国产三级普通话版| 国产精华一区二区三区| 欧美高清成人免费视频www| 男女下面进入的视频免费午夜| 99久国产av精品国产电影| 伦精品一区二区三区| 国产成人91sexporn| 热99re8久久精品国产| 黄色配什么色好看| 久久精品影院6| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 在线观看66精品国产| 成年女人永久免费观看视频| 别揉我奶头 嗯啊视频| 91av网一区二区| 欧美中文日本在线观看视频| 欧美日本亚洲视频在线播放| 亚洲成人久久爱视频| 12—13女人毛片做爰片一| 久久久色成人| 国产精品综合久久久久久久免费| 成人av在线播放网站| 亚洲欧美精品自产自拍| 日韩高清综合在线| 国产极品精品免费视频能看的| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 国产成人a∨麻豆精品| 国产精品国产高清国产av| 搡老妇女老女人老熟妇| 欧美人与善性xxx| 俄罗斯特黄特色一大片| 中国美白少妇内射xxxbb| 露出奶头的视频| 久久久久久久久中文| 久久久精品94久久精品| 国产精品不卡视频一区二区| 综合色av麻豆| 国产成人一区二区在线| 亚洲av第一区精品v没综合| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 亚洲七黄色美女视频| 特级一级黄色大片| 岛国在线免费视频观看| 看十八女毛片水多多多| 最后的刺客免费高清国语| 国产视频一区二区在线看| 免费大片18禁| 啦啦啦韩国在线观看视频| 18禁黄网站禁片免费观看直播| 最后的刺客免费高清国语| 亚洲成av人片在线播放无| 高清日韩中文字幕在线| 桃色一区二区三区在线观看| 亚洲第一区二区三区不卡| 一区二区三区四区激情视频 | 亚洲天堂国产精品一区在线| 日日啪夜夜撸| 欧美zozozo另类| 成人综合一区亚洲| 少妇丰满av| 午夜激情福利司机影院| 国产精品亚洲一级av第二区| 深爱激情五月婷婷| 国产色婷婷99| 国产一区二区在线观看日韩| 1024手机看黄色片| 国产精品1区2区在线观看.| 欧美一区二区国产精品久久精品| 亚洲美女搞黄在线观看 | 熟女人妻精品中文字幕| 国产精品亚洲一级av第二区| 九九热线精品视视频播放| 精品久久久久久久久久久久久| 亚洲精品亚洲一区二区| 禁无遮挡网站| 欧美+日韩+精品| 国产成人福利小说| 色尼玛亚洲综合影院| 国产男靠女视频免费网站| 久久午夜亚洲精品久久| 少妇高潮的动态图| 成人特级av手机在线观看| 国产乱人偷精品视频| 婷婷精品国产亚洲av在线| 一本一本综合久久| 看十八女毛片水多多多| 露出奶头的视频| 亚洲av成人精品一区久久| 日本 av在线| 桃色一区二区三区在线观看| 老熟妇仑乱视频hdxx| 亚洲精品久久国产高清桃花| 亚洲av五月六月丁香网| 欧美性猛交╳xxx乱大交人| 黄色欧美视频在线观看| 亚洲国产精品sss在线观看| 精品欧美国产一区二区三| 黄色一级大片看看| 国产一区二区三区在线臀色熟女| 国产久久久一区二区三区| 日韩欧美精品v在线| 久久精品夜色国产| 亚洲中文字幕一区二区三区有码在线看| 丰满乱子伦码专区| 国产精品一区二区免费欧美| 久久精品国产自在天天线| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 网址你懂的国产日韩在线| 丰满乱子伦码专区| 日本一本二区三区精品| 午夜福利18| 国产精品美女特级片免费视频播放器| 国产高清不卡午夜福利| 日日干狠狠操夜夜爽| 久久久久久久久中文| 亚洲国产欧洲综合997久久,| 国产乱人偷精品视频| 看非洲黑人一级黄片| 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| 1000部很黄的大片| 亚洲欧美清纯卡通| 欧美不卡视频在线免费观看| 欧美日韩乱码在线| 少妇的逼水好多| 久久人人爽人人爽人人片va| 久久久a久久爽久久v久久| 精品人妻视频免费看| 精品无人区乱码1区二区| 国产精品综合久久久久久久免费| 在线观看66精品国产| 欧美性感艳星| 少妇的逼水好多| 亚洲内射少妇av| 亚洲av成人精品一区久久| 国产精品久久久久久精品电影| 亚洲美女搞黄在线观看 | 麻豆av噜噜一区二区三区| 日本黄大片高清| 久久国内精品自在自线图片| 精品不卡国产一区二区三区| 99国产精品一区二区蜜桃av| 国产精品99久久久久久久久| 综合色av麻豆| 看片在线看免费视频| 亚洲av美国av| av黄色大香蕉| 99久久精品热视频| 日本三级黄在线观看| 最新中文字幕久久久久| 一级av片app| 人人妻人人澡欧美一区二区| 韩国av在线不卡| 此物有八面人人有两片| 亚洲成人久久爱视频| 12—13女人毛片做爰片一| 亚洲av免费高清在线观看| 你懂的网址亚洲精品在线观看 | 村上凉子中文字幕在线| 国产精品一二三区在线看| 久久久午夜欧美精品| 国产淫片久久久久久久久| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 高清毛片免费观看视频网站| av福利片在线观看| 国产精品久久久久久av不卡| 国内精品一区二区在线观看| 日本爱情动作片www.在线观看 | 中国国产av一级| 大又大粗又爽又黄少妇毛片口| 亚洲av美国av| 成人美女网站在线观看视频| 精品乱码久久久久久99久播| 乱码一卡2卡4卡精品| 国产精品久久久久久精品电影| 日本在线视频免费播放| 久久精品国产亚洲av香蕉五月| 99热这里只有精品一区| 色噜噜av男人的天堂激情| 国产91av在线免费观看| 久久精品久久久久久噜噜老黄 | a级毛片a级免费在线| 国产激情偷乱视频一区二区| 亚洲熟妇熟女久久| 成人综合一区亚洲| 哪里可以看免费的av片| 啦啦啦韩国在线观看视频| 少妇的逼好多水| 国产探花极品一区二区| 日本一二三区视频观看| 国产精品无大码| 国产色爽女视频免费观看| 我要看日韩黄色一级片| 女同久久另类99精品国产91| 免费在线观看成人毛片| 久久久成人免费电影| 亚洲在线自拍视频| 中文字幕熟女人妻在线| 在线观看免费视频日本深夜| aaaaa片日本免费| 香蕉av资源在线| 97超碰精品成人国产| 久久久久国内视频| 国产男靠女视频免费网站| 一本精品99久久精品77| 欧美性感艳星| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线 | 成人三级黄色视频| 天堂影院成人在线观看| 国产精品女同一区二区软件| 亚洲电影在线观看av| 干丝袜人妻中文字幕| 香蕉av资源在线| 亚洲无线观看免费| 亚洲欧美清纯卡通| 无遮挡黄片免费观看| 精品一区二区三区av网在线观看| 免费观看人在逋| 寂寞人妻少妇视频99o| 成年女人毛片免费观看观看9| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 人妻制服诱惑在线中文字幕| 男人和女人高潮做爰伦理| 91av网一区二区| 国产探花在线观看一区二区| 99久久无色码亚洲精品果冻| 国产三级中文精品| 在线播放国产精品三级| 99九九线精品视频在线观看视频| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线 | 国产精品嫩草影院av在线观看| 国产 一区精品| 欧美最黄视频在线播放免费| 夜夜爽天天搞| 亚洲精品在线观看二区| 国产色爽女视频免费观看| 国产黄色小视频在线观看| 成年女人看的毛片在线观看| 免费看av在线观看网站| 国产av不卡久久| 老熟妇乱子伦视频在线观看| 99热6这里只有精品| 色综合亚洲欧美另类图片| 尾随美女入室| 老司机影院成人| 国产不卡一卡二| 人人妻人人看人人澡| 最后的刺客免费高清国语| 日韩欧美精品v在线| 日韩大尺度精品在线看网址| 毛片一级片免费看久久久久| 婷婷精品国产亚洲av在线| 日本一本二区三区精品| 日日干狠狠操夜夜爽| 久久精品人妻少妇| 99久久成人亚洲精品观看| av在线天堂中文字幕| 人妻夜夜爽99麻豆av| 高清毛片免费看| 99九九线精品视频在线观看视频| 精品一区二区三区视频在线观看免费| 色av中文字幕| 国产高清视频在线观看网站| 91在线观看av| 男女视频在线观看网站免费| 国内精品美女久久久久久| 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| 村上凉子中文字幕在线| 内地一区二区视频在线| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 日日摸夜夜添夜夜添小说| 我要看日韩黄色一级片| 欧美激情久久久久久爽电影| 日韩欧美精品免费久久| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 又爽又黄无遮挡网站| 国产高清激情床上av| 日韩大尺度精品在线看网址| 偷拍熟女少妇极品色| av福利片在线观看| 国产人妻一区二区三区在| 午夜影院日韩av| 日韩欧美国产在线观看| 国国产精品蜜臀av免费|