• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    先在性、認知性和動態(tài)性——語言學三種研究模式中語境的性質

    2012-03-19 09:43:48
    關鍵詞:情景語境交際

    徐 杰

    (浙江大學 人文學院,浙江 杭州 310028)

    二十世紀下半葉以來,語言學研究從語言的結構轉向了對語言的社會文化、交際應用、心理和功能的研究,于是語境研究在這種轉向中逐漸進入了繁榮的階段。在語言學界主要存在三種語境觀:一、認為語境是既定的、客觀存在的場景;二、認為語境是一種認知和心理的產物;三、認為語境是主體在交際中主觀交互建構的背景,即動態(tài)生成的語境。下面分而述之。

    一、客觀先在語境

    在語境的提出和研究初期,研究沿著兩個方向發(fā)展:一是馬林諾夫斯基(Malinowski)、弗斯(Firth)開辟的情景語境研究方向,二是薩丕爾和沃爾夫(Sapir-wolf)的文化語境研究方向。韓禮德(Halliday)就認為:“前者強調情景為語篇語言之語境,即視語言為語篇,他們把語言看作是一種行為方式,它所體現(xiàn)的是社會關系和社會過程。后者強調文化為系統(tǒng)語言之語境,即視語言為系統(tǒng),他們把語言看作是一種反映方式,把人類經驗詮釋成反映現(xiàn)實的一種理論或模式。”[1]

    (一)情景語境派的預設

    “語境”這個術語是由出生于波蘭的人類學家馬林諾夫斯基提出來的,他在給奧格登和理查茲(C.K.Ogden &I.A.Richards)合著的《意義的意義》一書的補錄中舉例說:“我們到達村莊附近”(we arrive near the village)這種表達非常清晰明白,而“we paddle in place”卻只能在整個話語語境中來理解“in place”具體是什么地方。于是他提出了作為“情境的上下文”(context of situation)的“語境”概念,在這里語境不僅僅指狹義的“上下文”(context),還指擴展了的“情景語境”(context of situation)。在現(xiàn)實生活中,我們所說的每一個詞都有著表達某種想法或感情的目的和功能,只有將情景因素考慮到語言中來,我們才能真正明白話語的意思。“言語和情景互相不可分割地綁在一起,對于理解詞語的意思,語境是必不可少的。準確地說在口語或書面語言中,沒有語言語境的單詞是一些殘片,自身什么都不能表示,離開語境言語毫無意義”[2]。

    弗斯繼承和發(fā)展了馬林諾夫斯基的語境思想,強調把語言單位放到情景語境中進行研究。在情景語境基礎上,弗斯又創(chuàng)造了“典型語言環(huán)境”這一概念。他從語音、詞匯、語法和語言環(huán)境四個層面上對“典型語言語境”進行分析:(1)篇章本身的內部關系,包含:①結構中成分間的組合關系,②系統(tǒng)中單位的聚合關系及其價值;(2)情景語境的內部關系,包含:①篇章與非語言成分之間的關系及其整體效果,②詞、詞的部分、短語之間及情境中特殊成分之間的分析性關系。從這四層語境來看,每一個語境都包含在更大的情景語境中,所有的語境都在文化情景語境中發(fā)揮作用?!凹记伞菍σ饬x的經驗性而非理論性分析……對我們的事實進行系列性語境化過程,語境之中的語境,每一個都成為一種功能,成為更大語境的一個組成部分,所有的語境都能在可能被稱為文化語境之中找到一個位置……”[3]。

    韓禮德將語境思想推進到“語域——功能——結構”層面,他認為語境對語言系統(tǒng)的選擇和運用起著制約作用。語境包含三大變量:話語范圍(field of discourse)、話語方式(mode of discourse)和話語基調(tenor of discourse),這三個變量與語言意義層面的三大元功能——概念功能、語篇功能和人際功能存在著一一對應的映射關系。概念功能、人際功能和語篇功能在語義系統(tǒng)中分別由三個系統(tǒng)實現(xiàn):①及物(Transitivity)系統(tǒng),②語氣(Mood)系統(tǒng)、情態(tài)(Modality)系統(tǒng),③主位(Thematic)系統(tǒng)、信息(Information)系統(tǒng)和銜接(Cohesion)[4]。從語境變量到語言層面的對應關系,既是“體現(xiàn)”關系,又是“預示”關系?!斑@種體現(xiàn)關系首先是通過每個語境變量以及它所預示的語言結構的連接實現(xiàn);其次……語言結構本身是受功能驅使的。根據這一觀點,語言自身就是為了表達語場、語旨和語式三方面含義而組織的,因為這些意義正是我們在相互交往或者與世界交流時想要表達并需要表達的”[5]。

    (二)文化語境派的既定

    薩丕爾-沃爾夫認為:“我們都按自己本族語所規(guī)定的框架去解剖大自然。我們在自然現(xiàn)象中分辨出來的范疇和種類,并不是因為它們用眼睛瞪著每一個觀察者,才被發(fā)現(xiàn)在那里。恰恰相反,展示給我們的客觀世界是個萬花筒,這就必須由我們的心靈——這主要是指我們的心靈中的語言系統(tǒng)——來組織它們。我們之所以按照一定的方式解剖自然界,把它組織成許多概念,并賦予特定的意義,是因為我們達成了一個協(xié)議,同意按這種方式來組織自然界。”[6]這就是著名的“薩丕爾-沃爾夫假說”,假說的核心在于探討語言對思維、文化具有決定作用。沃爾夫指出使用完全不同語法的人會被自己所掌握的語法結構束縛住,從而導致具有不同語言的人會對表面相同的事物進行各種不同的觀察,產生出迥異的評論。同時,持有不同語言的觀察者,其觀察結果不可能是相同的,因為語言結構的差異就決定了他們具有不同的世界觀。雖然薩丕爾-沃爾夫沒有明確提出文化語境這個概念,但是他們強調語言和文化之間具有一種相關性,也承認文化作為語言語境的重要性。

    在語境研究的初期,人們意識到語境對語言的結構和使用具有一種決定和限制作用,同時語境對于語言意義的具體闡釋又有著一種強大的支持功能,正如海姆斯所說:“一方面,語境限制了意義可能的解釋域,另一方面又賦予了意義內涵的解釋?!保?]但是我們必須看到,無論是情景語境還是文化語境,語境在發(fā)生效力之前就被視為已經客觀存在于語言和語言使用者之前。在研究者眼中,語境一旦被意識到,就作為一種范疇被抽象出來,就像一顆先在的種子,隨時準備在語言的花園里生根發(fā)芽。

    二、作為心理建構和產物的語境

    語境在前期客觀語境研究的積淀過程中表現(xiàn)出一種認知性,即一種主體語境的意味。Richards在《意義的意義》一書中就將心理因素引入了語境的研究中,認為存在“永恒語境”(external context)和“心理語境”(psychological context)?!靶睦碚Z境是一組復現(xiàn)的心理事件,尤其是彼此之間為了復現(xiàn)將主要特征(部分的整體性)相互關聯(lián)”[8],比如一只小狗一聽到鈴鐺響就會知道跑進餐廳吃東西,在這過程中就包含著一系列的心理事件:在它耳邊響著的鈴聲,它過去曾經聽到的相似的聲音,它的過去和鈴聲相聯(lián)系的美食等所有這些構成了心理語境。當然,心理語境絕不是簡單地復現(xiàn)事件的過程,在一系列的心理語境過程中還包含著認知、推理或思考等。在心里語境中,存在著一些更加普遍性的特征,使得在不同時間中分布的語境因素能聯(lián)系起來成為“永恒語境”。

    斯帕伯和威爾遜(Sperber and Wilson)提出“關聯(lián)理論”語境觀。斯帕伯和威爾遜認為語境不是先天、外在、客觀地存在的,而是在交際中不斷生成的,在新舊信息的不斷交替、交流中形成的。在交際中,我們將擁有的舊信息進行推理得出新的未知信息,未知信息被推斷出來后則為已知信息,它有可能作為下一話輪的語境假設(前提)的一部分和主體的已有信息參與推理,于是,又一個未知信息被推斷出來成為已知信息,使得交際過程中不停地變換著、生成著新的語境,為交際雙方提供更深交際的可能。在舊信息到新信息生成的過程中,只有產生了語境效果時,它們才構成相關。語境效果就是新信息與舊信息相互作用的結果,并因此而形成新的語境,即斯帕伯和威爾遜所稱的語境化(contextualisation)。相關程度與語境效果(contextual effect)成正比:語境效果越大,相關程度越高;相關程度與信息處理的努力成反比:為取得語境效果所付出的處理努力越小,相關的程度就越大[9]。

    維歐利(Violi)提出“標準”語境觀[10]。標準語境是指反復出現(xiàn)的情景的規(guī)律性本質,對于這種不斷重復的情景,人們形成了相關的經驗,并在這種經驗的基礎上建立起對將來情況的預期。正是根據這種規(guī)律性本質,人們才有能力理解和預期周圍的世界。標準語境觀把語言的意義看作語言結構與反復出現(xiàn)的、圖式化的標準語境相結合的產物,每個語言結構都具有自己的標準語境,但是在具體使用中它們又具有各種變異情況,這才使得我們能在新的語境下創(chuàng)造性地使用語言。

    蘭蓋克(Langacker)提出“激活”語境觀。蘭蓋克把他的認知語法的核心概念“認知域”定義為“刻畫一個語義單位的語境”[11]。蘭蓋克認為詞語之所以有意義,是因為它們“激活”(evoke)了多種知識和經驗領域,說話人對語境的全部領悟構成語言意義的基礎,因為語境的任何方面都可能被激活,成為詞語的實際語義值的一部分,一個詞語就是因為它激活了一組認知域并對這些認知域的內容加上了某種解釋才是有意義的?!凹せ睢闭Z境觀認為,語境會激活一個詞語意義中的某些特征,同時讓這個詞語意義中的另外一些特征隱藏在背后,與此同時,由于每個語言結構都有潛在性的語義,才使語境有可能在這種潛在性中進行選擇,因而,語言本身也才能夠激活語境。

    費爾默(Fillmore)提出的框架理論[12]認為背景知識和百科知識使得詞匯具有了意義,它們和語言知識很難分開。某些特定的詞匯和結構需激活讀者頭腦中對應的框架,而不是參照詞匯所在的框架,否則意義無法實現(xiàn)。比如在“商業(yè)事件框架”(commercial event frame)中,要了解“buy”的意義,必須了解購物活動的整體框架:“buyer”(買方)、“goods”(商品)、“seller”(賣方)和“money”(金錢)等。在同一個框架中,要對任何一個概念的意義進行闡釋,勢必要涉及這個框架內其他相關的概念?!癰uy”只有在這個“商業(yè)事件框架”中才具有意義,這個框架是動詞buy的語法認知語境。

    羅杰·夏克和羅伯特·阿貝爾森(Roger Schank and Robert Abelson)提出的草案(script)理論[13]指的是人們對習慣了的、常常發(fā)生的事件、活動和行為所形成的某種期待和預料。框架理論偏重于句法層面的語境,草案理論偏重于事件發(fā)生的連續(xù)性語境,例如restaurant在草案理論之中包括了信道、道具、角色、進入條件、結果、場景1(進入飯店)、場景2(點菜)、場景3(吃)、場景4(離去)。在我們心理表征中一旦有了這種事件的草案,對于“John went into a restaurant”、“He asked the waitress for coqauvin”、“He paid the bill and left”這三句話的發(fā)展過程雖然省去了吃飯的場景,但是通過草案,我們會在頭腦中補全整個事件。

    三、交際主體動態(tài)建構的語境

    心理和認知語境的建構充分挖掘了主體心理狀態(tài)對語境的完形起到的至關重要的作用,建構的過程必然會涉及語境的動態(tài)性。除了主體內部語境動態(tài)性生成,還存在主體間交互性動態(tài)生成。

    J·J·甘柏茲和 C·甘柏茲(J.J.Gumperz and Cook-Gumperz)提出語境并不是由語言交際的參與者事先給予的,而是由交際雙方在交際過程中共同建構的,這種共同建構的過程被他們稱為“語境化”(contextualization)[14]。語境化的過程是由一套使各種語境化提示(cue)與參與者的背景知識相聯(lián)系的步驟構成的。范迪克(Van Dijk)認為,“語境不是由單個的可能的狀態(tài)構成,它至少是由一系列的狀態(tài)組合而成。再者,這些情景并不是始終一致,而是要發(fā)生變化的”,所以“需要強調的是,語境的第一個特征便是它的動態(tài)性”[15],他將語境分為起始狀態(tài)(initial state)、中間 狀 態(tài) (intermediate state)和 最 后 狀 態(tài) (final state)。歐東娜(M.O’Donnel)區(qū)分了靜態(tài)(static)語境和動態(tài)(dynamic)語境,它們分別指話語范圍、話語基調和話語方式這三個語境因素在語言交際過程中保持不變的情形以及這些因素發(fā)生某些變化的情形。靜態(tài)語境與動態(tài)語境具有相對性,一個靜態(tài)性的語篇放到更大的環(huán)境或更長的時間中去考察時,語篇也具有動態(tài)性。衡量語境動態(tài)性有兩個標準:①交際過程中是否每一個階段的語境都被激活;②交際活動結束時的語境與開始時的語境相比是否有變化。20世紀90年代,梅伊(Mey)和瓦斯庫爾因(Verschueren)就明確提出了語境的動態(tài)性特征:“語境是動態(tài)的,它不是靜態(tài)的概念,從最廣泛的意義上說,它是言語交際時不斷變動著的環(huán)境?!保?6]維索爾倫認為語境是在聽說者之間的動態(tài)交際過程中被創(chuàng)造的,并且隨著交際過程的發(fā)展而變化。他認為交際中的語境要素具有相互關聯(lián)的潛在順應性,這些潛在的語境關聯(lián)要素被帶入聽說者的視域,被聽說者所激活[17]。

    總之,語言學中語境研究已經從一種靜態(tài)的、客觀的、被動的客觀先在語境研究轉向了一種主體心理的、認知的和主體間的動態(tài)的語境研究。這種研究思維的轉移恰好能和事物研究一般性思維相吻合,即王寅總結人類認識世界關系的模式——“(1)單向運思模式:從感性到理性(即從客觀到主觀,存在到思維),或者從理性到感性(即從主觀到客觀,思維到存在)…… (2)主客互動模式……意在強調主體與客體之間的互動關系。(3)主主互動模式……主體間性”[18]。然而我們又必須看到過分強調主體性和動態(tài)性,會導致對語境的經驗性基礎和相對確定性的忽視,這又為語境研究提出了新的挑戰(zhàn)。

    [1]唐納德·韓禮德.韓禮德語言學文集[M].周小康,李戰(zhàn)子,譯.長沙:湖南教育出版社,2006:399.

    [2]Malinowski B.The problems of meanings in primitive language[M]//C K Ogden,I A Richards.The Meaning of Meaning.New York:Harcourt,Brace and World,Inc,1923:307.

    [3]Firth J R.Papers in linguistics 1934-1951[M].London:Oxford University Press,1957:195.

    [4]Halliday M A K,Christian M I M.Matthiessen.Construing experience through meaning:a language-based approach to cognition[M].London &New York:Continuum,1999:5.

    [5]Eggins S.An introduction to systemic functional linguistics[M].London:Pinter Publishers Ltd,1994:81.

    [6]Benjamin Lee Whorf.Language thought and reality[M]∥John B Carroll.Selected Writings of Benjamin Lee Whorf.Boston:The Massachusetts Institute of Technology.1956:213.

    [7]Brown G,Yule G.Discourse analysis[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000:37.

    [8]C K Ogden,I A Richards.The meaning of meaning[M].New York and London:Harcourt Brace Jo-vanovich,1923:57.

    [9]Dan Sperber,Deirdre Wilson.Relevance:communication and cognition[M].Oxford:Blackwell Publishing Company,1995:153.

    [10]Violi P.Prototypicality,typicality,and context[M]∥Albertazzi L.Meaning and Cognition.Amsterdam/Philadelphia:John Benjamins Publishing Company,2000:104.

    [11]Langacker R W.The contextual basis of cognitive semantics[M]∥J Nuyts,E Pederson.Language and Conceptualization.Cambridge:Cambridge University,1997:240.

    [12]Fillmore,Charles J.Topics in lexical semantics[M]∥Roger W Cole.Current Issues in Linguistic Theory.Bloomington:Indiana University Press,1977:131.

    [13]Roger Schank,Robert Abelson.Scripts,plans,goals,and understanding:an inquiry into human knowledge structures[M].Urbana:University of Illinois Press,1977:58-60.

    [14]J J Gumperz,Cook-Gumperz.Context in children’s speech[M]∥Gumperz J J,Cook-Gumperz.Papers on language and Context.Berkeley:University of California Press.1976:10.

    [15]Van Dijk T A.Text and context:explorations in the semantics and pragmatics of discourse[M].London:Longman,1977:191-192.

    [16]Mey J L.Pragmatics:An introduction[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2001:40.

    [17]Verschueren J.Understanding pragmatics[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000:7-25.

    [18]王寅.主客主多重互動理解[J].哲學動態(tài),2009(10).

    猜你喜歡
    情景語境交際
    情景交際
    交際羊
    文苑(2020年10期)2020-11-07 03:15:22
    石化企業(yè)情景構建的應用
    勞動保護(2019年3期)2019-05-16 02:37:38
    樓梯間 要小心
    語言學習中語境化的輸入與輸出
    文學教育(2016年18期)2016-02-28 02:34:43
    把美留在心里
    跟蹤導練(三)2
    交際中,踢好“臨門一腳”
    人生十六七(2014年7期)2014-07-31 12:19:38
    論幽默語境中的預設觸發(fā)語
    話“徑”說“園”——來自現(xiàn)象學語境中的解讀
    津市市| 余庆县| 文昌市| 文登市| 内江市| 安泽县| 吉林市| 黑山县| 夏邑县| 连山| 沙坪坝区| 枝江市| 衡水市| 佛山市| 福贡县| 光泽县| 滨州市| 濮阳市| 满洲里市| 伊宁市| 绥阳县| 梁山县| 安乡县| 新丰县| 平度市| 镇江市| 惠水县| 台江县| 方城县| 体育| 靖安县| 仁怀市| 崇阳县| 昌图县| 遂平县| 峡江县| 乌兰浩特市| 龙陵县| 青岛市| 军事| 怀远县|