• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    論文中醫(yī)學(xué)名詞術(shù)語的使用

    2012-01-24 11:26:01
    中外醫(yī)療 2012年23期
    關(guān)鍵詞:流腦名詞術(shù)語全稱

    1.冠以外國人名的體征、病名、試驗(yàn)、綜合征、方法、手術(shù)等,人名可以譯成漢語,但人名后不加“氏”字;也可以用外文,但人名后不加“′s”。例如:Babinski征,可以寫成巴賓斯基征,不寫成Babinski′s征,也不寫成巴賓斯基氏征。若為單字名則仍保留“氏”字。例如:福氏桿菌。

    2.名詞術(shù)語一般應(yīng)用全稱,若全稱較長且反復(fù)使用,可以使用縮略語或簡稱,但在摘要和正文中第一次出現(xiàn)時(shí),均應(yīng)分別注明全稱和簡稱。例如:流行性腦脊髓膜炎(流腦),阻塞性睡眠呼吸暫停綜合征(obstmctivesleepapnea syndrome,OSAS)。西文縮略語不宜拆開轉(zhuǎn)行。不要使用臨床口頭簡稱(例如將“人工流產(chǎn)”簡稱“人流”)。凡已被公知公認(rèn)的縮略語可以不加注釋直接使用。 例如:DNA、RNA、HBsAg、HBsAb、PCR、CT、DIC 等。

    猜你喜歡
    流腦名詞術(shù)語全稱
    2022年本刊可以直接使用的常用縮略語
    2022年本刊可以直接使用的常用縮略語
    2022年本刊可以直接使用的常用縮略語
    《現(xiàn)代臨床醫(yī)學(xué)》名詞術(shù)語書寫要求
    《現(xiàn)代臨床醫(yī)學(xué)》名詞術(shù)語書寫要求
    《現(xiàn)代臨床醫(yī)學(xué)》名詞術(shù)語書寫要求
    流腦是什么???
    新民周刊(2021年15期)2021-04-27 01:46:07
    2019年本刊可以直接使用的常用縮略語
    實(shí)驗(yàn)室確診B型流行性腦脊髓膜炎監(jiān)測(cè)分析1例
    流行性腦脊髓膜炎(流腦)
    大余县| 阿鲁科尔沁旗| 波密县| 凤庆县| 湖北省| 东辽县| 赫章县| 芷江| 东辽县| 新乐市| 湖口县| 清镇市| 偃师市| 宜兰市| 麟游县| 五峰| 云龙县| 上高县| 灵山县| 万全县| 包头市| 平安县| 定襄县| 石嘴山市| 无为县| 太保市| 五指山市| 吉林省| 象山县| 游戏| 泸水县| 舟曲县| 云南省| 嘉鱼县| 安吉县| 新巴尔虎右旗| 印江| 紫云| 德令哈市| 西畴县| 石渠县|