• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    Emergency physician's perception of cultural and linguistic barriers in immigrant care: results of a multiple-choice questionnaire in a large Italian urban emergency department

    2015-02-07 10:38:19FilippoNumerosoMarioBenattiCaterinaPizzigoniElisabettaSartoriGiuseppeLippiGianfrancoCervellin
    World journal of emergency medicine 2015年2期

    Filippo Numeroso, Mario Benatti, Caterina Pizzigoni, Elisabetta Sartori, Giuseppe Lippi, Gianfranco Cervellin

    1Emergency Department, Academic Hospital of Parma, Parma, Italy

    2Service of Clinical Governance, Academic Hospital of Parma, Parma, Italy

    3Laboratory of Clinical Chemistry and Hematology, Academic Hospital of Parma, Parma, Italy

    Emergency physician's perception of cultural and linguistic barriers in immigrant care: results of a multiple-choice questionnaire in a large Italian urban emergency department

    Filippo Numeroso1, Mario Benatti1, Caterina Pizzigoni1, Elisabetta Sartori2, Giuseppe Lippi3, Gianfranco Cervellin1

    1Emergency Department, Academic Hospital of Parma, Parma, Italy

    2Service of Clinical Governance, Academic Hospital of Parma, Parma, Italy

    3Laboratory of Clinical Chemistry and Hematology, Academic Hospital of Parma, Parma, Italy

    BACKGROUND:A poor communication with immigrants can lead to inappropriate use of healthcare services, greater risk of misdiagnosis, and lower compliance with treatment. As precise information about communication between emergency physicians (EPs) and immigrants is lacking, we analyzed difficulties in communicating with immigrants in the emergency department (ED) and their possible associations with demographic data, geographical origin and clinical characteristics.

    METHODS:In an ED with approximately 85 000 visits per year, a multiple-choice questionnaire was given to the EPs 4 months after discharge of each immigrant in 2011.

    RESULTS:Linguistic comprehension was optimal or partial in the majority of patients. Signif cant barriers were noted in nearly one fourth of patients, for only half of them compatriots who were able to translate. Linguistic barriers were mainly found in older and sicker patients; they were also frequently seen in patients coming from western Africa and southern Europe. Non-linguistic barriers were perceived by EPs in a minority of patients, more frequently in the elderly and frequent attenders. Factors independently associated with a poor f nal comprehension led to linguistic barriers, non-linguistic obstacles, the absence of intermediaries, and the presence of patient's fear and hostility. The latter probably is a consequence, not the cause, of a poor comprehension.

    CONCLUSION:Linguistic and non-linguistic barriers, although quite infrequent, are the main factors that compromise communication with immigrants in the ED, with negative effects especially on elderly and more seriously ill patients as well as on physician satisfaction and appropriateness in using services.

    Linguistic barriers; Cultural barriers; Immigrants; Emergency department

    INTRODUCTION

    According to the most recent statistics of the United Nations (UN), immigrants account for approximately 3% of the worldwide population, with a peak of nearly 9% in Europe.[1]Due to constantly growing migratory f uxes, also observed in our country,[2]the healthcare services have to face the issue of serving an increasing number of immigrants and providing equity of access to healthcare services for this population.

    The utilization of primary and specialized care carries several problems for immigrants, which mainly include language barriers and lack of knowledgeof system organization (e.g., how to access to these services). Consequently, the emergency departments (EDs) are the first, if not the only, reference healthcare settings, especially for irregular immigrants; although scarce and often controversial data are available on utilization of the EDs by immigrants, some reports seem to conf rm higher rates of access.[3–10]

    In 2011, the Regional Health and Social Care Agency published a dossier on the health status immigrants in the Emilia Romagna Region, that is the region where our Hospital is located, confirming that despite hospitalization is overall lower among immigrants than among the native population (after excluding obstetric causes), immigrants, especially irregular immigrants, tend to undergo urgent hospitalization more frequently.[11]

    A successful management of patient needs is largely dependent on bridging the gap in the mutual expectations between patients and physicians, with communicative aspects being one of the most crucial issues.[12–14]Several reasons for non-effective communication have been investigated, such as cultural differences, linguistic barriers and educational level.[15–17]

    Linguistic difficulties, that are the most frequent among these possible obstacles, may lead to many negative consequences, such as poor therapeutic compliance, feelings of fear and desire of "different" care.[18–19]

    Some studies[14,20–22]have shown more misunderstandings between physicians and ethnic minority subjects than native patients, thus leading to inappropriate use of healthcare services, greater risk of misdiagnosis, and lower compliance with treatment. Other studies[12–14,23,24]showed that physician workload is higher with ethnic minority patients due to different means of communication, distinct needs, and higher frequency of visits.

    Since few studies[25]have assessed the issue of communication problems between emergency physicians (EPs) and immigrants, we analyzed the difficulties in communicating with immigrants because of linguistic or non-linguistic barriers (related to cultural factors, educational level or external inf uences) and the possible associations with demographic data, geographical origin and clinical characteristics.

    METHODS

    Study design

    We conducted an observational, cross sectional, descriptive study in accordance with the Declaration of Helsinki. According to the rules of our country,[26]we obtained ethical board approval because the study was based on an internal survey administered to the EPs, without any implication in therapeutic decisions.

    Study setting and population

    The study was carried out in the ED of the University Hospital of Parma, a large urban ED with approximately 85 000 visits yearly. The foreign-born population represents almost 13% of overall residents in the city of Parma, with immigrants from 137 countries currently residing in the city and its neighborhoods. The most important community is composed of immigrants from Moldavia, followed by Albania, Romania, Morocco and Tunisia.

    Study protocol and measurements

    During a period of four or three months in 2011 after discharge of each immigrant patient, a multiplechoice questionnaire (Figure 1) was administrated to the EPs, covering the following aspects: linguistic barrier; physician perception about the final level of patient understanding; final satisfaction of the EP; EP's perception of patient's fear and hostility; nonlinguistic barriers (related to the level of education, cultural factors or religious beliefs) or external inf uences (often represented by coworkers or family members). The questionnaire was developed in this way in order to investigate the presence of any condition that can impact communication, such as linguistic and nonlinguistic barriers but also external factors (presence of intermediaries, influences related to family or work,medical or patient aversion). It should be emphasized that the aim of the study was to investigate the EP's perception of cultural and linguistic barriers in immigrant care, and not the actual prevalence of cultural or linguistic barriers; as such, the questionnaire was administered only to the physicians whereas no matching questionnaire was administered to the patients, mainly for practical reasons (it would have been virtually impossible to ensure the presence of multilingual interpreters into the ED 24 hours a day for research purposes).

    Figure 1. The questionnaire.

    At the same time, information on demographic data (age and gender), geographical origin (classified according to the UN geo-scheme),[27]priority triage code (using the following color-coding system: red, high priority; yellow, medium priority; green, low priority; white, non-urgent cases), administrative status (i.e., registration with the NHS) and frequency of ED visit (classif ed on the basis of ED visits in the previous year as occasional, <3 visits/year, habitual, 3–6 visits/year, frequent, >6 visits/year) were collected.

    Data analysis

    All data were put into a SPSS statistical file (V 17.0) and analyzed by a contingency table. The Chisquare test was used to look for significant associations between variables and a linear regression analysis was made to highlight characteristics of patients with very poor or null final comprehension and some potentially problematic subgroups of patients (elderly patients, i.e. >60 years old; high priority codes, i.e. yellow or red; habitual or frequent attenders; patients with a poor physician final satisfaction) and also to individulize factors independently associated with a poor final comprehension.

    RESULTS

    During the study period, 479 questionnaires filled on a voluntary basis by all physicians of the ED (21 EPs, all native to Italy, mostly able to speak English as a bridge-language) were collected with a slight difference in individual participation rate. Due to the large number of immigrant patients consulting the ED on a daily basis (36 patients per day on average represent approximately 15% of the whole number of visits), the total number of questionnaires completed reflected a rather low response rate (approximately 15%), mostly attributable to the chaotic activity in the ED environment. The characteristics of the patients are shown in Table 1.

    Most of the patients were relatively young (mean age 38 year) with a low priority triage code (white and green codes accounting for approximately 84% of cases) as reported previously.[10]Approximately 83% of the patients were occasional attenders, with less than 3 visits during the previous year. The prevalence of ethnicity was in substantial agreement with the number of representatives of each ethnic groups of our city, with the notable exception of patients born in western Africa (17.8% of overall questionnaires versus the prevalence of residents lower than 5%).

    Table 1. The characteristics of patients

    Table 2. Summary of EPs' responses

    Table 3. Percentage of general population, patients with very poor or null f nal comprehension and some potentially problematic subgroups of patients

    A summary of EPs' responses is shown in Table 2, whereas Table 3 shows the characteristics of patients with very poor or null f nal comprehension and those of the above mentioned potentially problematic subgroups of patients.

    The level of linguistic comprehension was full (43.4%) or partial (32.0%) in most of visits, with significant linguistic barriers (that is substantial or complete) recorded in nearly one fourth of the patients (24.8%). Linguistic barriers were found most frequently in the elderly (58.3% in patients aged 60 years or older) and most notably in those with serious diseases (43.8% in patients with red or yellow triage codes). Higher levels of linguistic barriers, with poor or non-linguistic comprehension, were found in patients born in western Africa (35.0%) and southern Europe (33.8%), mainly Albania.

    The presence of intermediaries able to translate the language was recorded in 24.9% of patients and most notably in 54% of patients with severe linguistic barriers. Intermediaries were also present in most of elderly patients (63.9%) and in 32.9% of those with a high priority triage code (red plus yellow codes).

    Non-linguistic barriers were perceived by EPs in a minority of patients (14.1%), with a higher prevalence rate of 22.2% in the elderly. The ethnic groups with the higher prevalence of non-linguistic barriers were those from eastern Africa (30.0%) and from south Asia (28.8%).

    According to EP's perception, the final level of complete comprehension was 58.1%, and that of very poor or null comprehension was 12.4%. A higher percentage of poor comprehension (i.e., patients discharged from the ED not aware of their clinical conditions) was observed in the elderly (19.4% of patients aged >60 years vs. 3% of patients ≤20 years), in those born in western Africa (19.8%), and in those with a high priority triage code (23.3% in patients with red and yellow code). It is also noteworthy, however, that the hospital admission rate for yellow and red codes was higher (45% and 88%, respectively), and the admitted patients can have more opportunities to communicate and be informed during their hospital stay.

    Some aspects of fear and hostility were reported in 8.4% of the study population, with a slightly higher frequency (12.3%) in patients with a red and yellow code, whereas these aspects were almost negligible in patients born in southern Europe (2.8%).

    The EPs perceived the presence of external inf uences in 12.2% of patients, and mostly in males. The ethnic groups in which external inf uences were represented were those from western Africa (17%) and eastern Africa (30%). EP's final satisfaction was neutral in most of patients (68%), good in 23%, and poor in 9%.

    Although frequent attenders did not show a significant degree of linguistic barrier (20.0%), they showed higher levels of external influences (43.5%) and non-linguistic barriers (39.0%). Linguistic barriers (53.4%) and lack of intermediaries able to translate (76.1%) were present in most of patients with poor EP's f nal satisfaction. In this group, higher levels of hostility (27.9%), non-linguistic barriers (37.2%), external influences (30.2%), condition of frequent attenders (37.0%), and poor or null final comprehension (46.5%) were recorded.

    The irregular immigrants, who were patients not registered with the Italian NHS, were from South Europe (36.6%). These immigrants demonstrated that linguistic barriers were perceived in 52.1% of them, with poor or no f nal comprehension in 17.4%. In these patients, there were also high levels of non-linguistic barriers, external inf uences, and aspects of fear and hostility.

    In the patients with poor or no f nal comprehension, linguistic barrier was present in 83.3% of them, confirming that this still represents the leading obstacle in mutual comprehension between patients and EPs. Thepresence of intermediaries in these patients was different in comparison with the general population (25.3% vs. 25.0%), thus a linguistic "bridge" is often insufficient to fill the gap between EPs and immigrants. In patients with poor or no final comprehension, non-linguistic barriers accounted for 36.6%, fear for 16.6%, external influences for 23.0%, status of frequent attender for 21.1%. Linear regression analysis (Table 4) confirmed that the factors independently associated with a poor f nal comprehension were linguistic barriers, non-linguistic obstacles, absence of intermediaries, and patient's fear and hostility.

    Table 4. Logistic regression analysis for variables potentially related to the level of f nal comprehension

    DISCUSSION

    This study revealed that significant linguistic barriers exist in nearly one fourth of patients in our institution, and in only half of patients who were able to translate after admission to the ED. The patients with striking linguistic problems come from western Africa and south Europe. It is noteworthy that the vast majority of people living in Italy but coming from south Europe are Albanians, a population that speaks a non-Latin, non Anglo-Saxon language, which represent a challenge for Italian EPs. Linguistic barriers were substantially higher in elderly patients, with difficulties in approximately 58% of patients. A meaningful rate of linguistic problems was also encountered in critically ill patients (43.8%) with a low rate of intermediaries able to translate. However, given the young average age of our patients, we hypothesized that emergencies were often related to professional accidents, with negative external influence (employer, undeclared work). Non-linguistic barriers, although less frequent, play an additional and independent role in worsening the communication between EPs and immigrants, notably in the elderly and those from eastern Africa and south Asia. External inf uences from relatives and work environment represent a further confounding factor, which may frequently amplify the challenges in patient-physician relationship, which is in turn associated with inappropriate use of ED. Hence, in our study habitual and frequent attenders were strongly associated (P<0.01) with non-linguistic barriers (39%), external inf uences (43.5%), and poor or no f nal comprehension of EP's recommendations (16.6%). The average young age and the relatively low frequency of significant linguistic problems (20%) showed that regardless linguistic difficulties, the solution to off was probably more related to the areas of public health and medical care organization in the society.

    The f nal level of comprehension of EPs' recommendations was poor or none in a signif cant number of patients (12.4%) although the problem was found to be more pronounced in the elderly (19.4%) and even in critically ill patients (23.3%) with predictable clinical and legal implications. A limit of this study is due to EPs selection bias, but we believe that some groups of immigrants are at a major risk of poor comprehension. The elderly, for example, more often migrate to join their own families, not for work purposes or political issues (e.g., wars, persecutions, etc.). They may be less interested in the integration process, in learning a new language, and in engaging in social affairs or empowering. Patients with high-acuity codes, on the other hand, often present alone to the ED, with the lower presence of intermediaries/translators (32.9%) than the elderly (63.9%) or those with heavy linguistic barriers (54%).

    This investigation has three limitations. First, the study is based only on the perception of EPs, without a direct involvement of patients. The most methodological shortcoming is therefore the extrapolation of the subjective perception of a group of doctors to another group of immigrant patients. Second, there is a high risk of bias related to a low response rate (about 15%) and to a possible EPs tendency to experience more diff culties in communication with certain categories of patients, even for personal inclinations. Third, the results are derivedfrom a single institution so that the generalization of our f ndings is questionable.

    In conclusion, the present study demonstrates unequivocally that communication difficulties with immigrant patients are a problem strongly felt by emergency physicians, particularly in the elderly and critically ill patients. This could produce dangerous consequences on the serenity (marked aversion in over onethird of the patients with poor final comprehension) and safety of the EPs work, even from a legal point of view.

    The priority in emergency services is therefore to improve the communication with different languages. In fact, improving language services might lead to a better utilization of emergency care, while reducing the length of stay in the ED.[28,29]A telephone service of translation, available 24 hours a day, has been implemented in our hospital. For the same purpose, other measures have been taken in this country such as multilingual explanatory leaflets and brochures, the presence of linguistic mediators in the ED and even use of multilingual manuals with colourful pictures.[30]In a constantly growing complexity of western societies, socio-economic conditions, religious beliefs and cultural habits can constitute barriers to the delivery and appropriateness of medical care in the emergency medicine setting.[31]One step toward an improvement of this gap could be the implementation of a cultural competence training for EPs and emergency nurses. In fact, improvement in cultural competence of EPs and ENs can improve personal attitudes towards minority patients and enhance cross-cultural communication.[32]However, cultural competency training is not simple to implement, requiring, as a f rst step, an acknowledgment and respect of cultural practices in different populations, as well as an active work for minimizing the negative effect of cultural differences on the quality and appropriateness of the health care.[32]Moreover, we should recognize that there is a need for a research program for evaluating how cultural competency training can affect patients' satisfaction and outcomes in the ED. Following this way, we will be able to practise and deliver a fair and unbiased emergency medicine.

    Funding:None.

    Ethical approval:Not needed.

    Conflicts of interest:The authors declare that no competing interest and no personal relationships with other people or organizations that could inappropriately inf uence their work.

    Contributors:Numeroso F proposed the study and wrote the f rst draft. All authors read and approved the f nal manuscript.

    1 United Nations. International migration and development. Report of the Secretary-General United Nations, 2006.

    2 Istituto Nazionale di Statistica. Rapporto annuale 2012. La situazione del paese. Available from: http://www.istat.it/it/ f les/2012/05/Rapporto-annuale-2012.pdf (in italian).

    3 Norredam M, Nielsen SS, Krasnik A. Migrant's utilization of somatic healthcare services in Europe-a systematic review. Europ J Pub Health 2010; 20: 555–563.

    4 Norredam M, Krasnik A, Sorensen TM, Keiding N, Joost Michaelsen J, Sonne Nielsen A. Emergency room utilization in Copenhagen: a comparison of immigrant groups and Danishborn residents. Scand J Public Health 2004; 32: 53–59.

    5 Buron A, Cots F, Garcia O, Vall O, Castells X. Hospital emergency department utilisation rates among the immigrant population in Barcelona, Spain. BMC Health Serv Res 2008; 8: 51–60.

    6 Rué M, Cabré X, Soler-González J, Bosch A, Almirall M, Serna MC. Emergency hospital services utilization in Lleida (Spain): A cross-sectional study of immigrant and Spanish-born populations BMC Health Services Research 2008; 8: 81–89.

    7 Davidovitch N, Filc D, Novack L, Balicer RD. Immigrating to a universal health care system: utilization of hospital services by immigrants in Israel. Health Place 2013; 20: 13–18.

    8 Sandvik H, Hunskaar S, Diaz E. Immigrants' use of emergency primary health care in Norway: a registry-based observational study. BMC Health Services Research 2012; 12: 308–319.

    9 De Luca G, Ponzo M, Rodríguez Andrés A. Health care utilization by immigrants in Italy. Int J Health Care Finance Econ 2013; 13: 1–31.

    10 Zinelli M, Musetti V, Comelli I, Lippi G, Cervellin G. Emergency Department utilization rates and modalities among immigrant population. A 5-years survey in a large Italian urban Emergency Department. Emergency Care Journal 2014; 10: 22–25.

    11 Regione Emilia Romagna, Agenzia Sanitaria e Sociale Regionale. "La salute della popolazione immigrata in Emilia Romagna" Dossier 217-2011, ISSN 1591-223X. Available from: http://assr.regione.emilia-romagna.it/it/servizi/pubblicazioni/ dossier/doss217 (in italian).

    12 Cooper LA, Roter DL, Johnson RL, Ford DE, Steinwachs DM, Powe NR. Patient-centered communication, ratings of care, and concordance of patient and physician race. Ann Intern Med 2003; 139: 907–915.

    13 Harmsen H, Bernsen R, Meeuwesen L, Thomas S, Dorrenboom G, Pinto D, et al. The effect of educational intervention on intercultural communication: results of a randomised controlled trial. Br J Gen Pract 2005; 55: 343–350.

    14 van Wieringen JC, Harmsen JA, Bruijnzeels MA. Intercultural communication in general practice. Eur J Public Health 2002; 12: 63–68.

    15 Flores G. The impact of medical interpreter services on the quality of health care: A systematic review. Med Care Res Rev 2005; 62: 255–299.

    16 Lillie-Blanton M, Laveist T. Race/ethnicity, the social environment, and health. Soc Sci Med 1996; 43: 83–91.

    17 van Ryn M, Burke J. The effect of patient race and socioeconomic status on physicians' perception of patients. Soc Sci Med 2000; 50: 813–828.

    18 Ferguson WJ, Candib LM. Culture, language, and the doctor–patient relationship. Fam Med 2002; 34: 353–361.

    19 Ramirez AG. Consumer-provider communication research with special populations. Patient Educ Couns 2003; 50: 51–54.

    20 Kiesler DL, Auerbach SM. Integrating measurement of control and aff liation in studies on physician–patient interaction: The interpersonal circumplex. Soc Sci Med 2003; 57: 1707–1722.

    21 Saha S, Arbelaez JJ, Cooper LA. Patient–physician relationships and racial disparities in the quality of health care. Am J Public Health 2003; 93: 1713–1719.

    22 van Ryn M, Fu SS. Paved with good intentions: Do public health and human service providers contribute to racial/ethnic disparities in health? Am J Public Health 2003; 93: 248–255.

    23 Nierkens V, Krumeich A, de Ridder R, van Dongen M. The future of intercultural mediation in Belgium. Patient Educ Couns 2002; 46: 253–259.

    24 Kleinman MA. Patients and healers in the context of culture. London: University of California Press; 1980.

    25 Ramirez D, Engel KG, Tang TS. Language interpreter utilization in the emergency department setting: a clinical review. J Health Care Poor Underserved 2008; 19: 352–362.

    26 Off cial Journal of Italian Republic, n. 76, 31/03/2008: 68–74.

    27 United Nations Statistics Division "Composition of macro geographical (continental) regions, geographical sub-regions, and selected economic and other groupings" Available from: http://millenniumindicators.un.org/unsd/methods/m49/m49regin. htm.

    28 Mahmoud I, Hou XY, Chu K, Clark M. Language affects length of stay in emergency departments in Queensland public hospitals. World J Emerg Med 2013; 4: 5–9.

    29 Mahmoud I, Hou XY, Chu K, Clark M. Language and utilisation of emergency care in Queensland. Emerg Med Australas 2013; 25: 40–45.

    30 "Emergency room and immigrants: good practices" An extract from the database of good practices in humanization of Cittadinanza attiva and the Tribunal for Patients' Right from the "Andrea Alesini Prize, 2010". Available from: http://www.scribd. com/doc/47860447/Pronto-soccorso-e-cittadini-migranti-lebuone-pratiche (in Italian).

    31 Padela AI, Punekar IR. Emergency medical practice: advancing cultural competence and reducing health care disparities. Acad Emerg Med 2009; 16: 69–75.

    32 Beach MC, Price EG, Gary TL, Robinson KA, Gozu A, Palacio A, et al. Cultural competence: a systematic review of health care provider educational interventions. Med Care 2005; 43: 356–373.

    Received September 16, 2014

    Accepted after revision March 6, 2015

    Filippo Numeroso, Email: fnumeroso@ao.pr.it

    World J Emerg Med 2015;6(2):111–117

    10.5847/wjem.j.1920–8642.2015.02.005

    免费观看的影片在线观看| 日本免费一区二区三区高清不卡| 久9热在线精品视频| 露出奶头的视频| 日韩国内少妇激情av| 亚洲狠狠婷婷综合久久图片| 日韩成人在线观看一区二区三区| 99久久99久久久精品蜜桃| 美女高潮的动态| av在线观看视频网站免费| 国产在线精品亚洲第一网站| 久久久国产成人免费| 最近最新免费中文字幕在线| 精品久久国产蜜桃| 午夜影院日韩av| 在线a可以看的网站| 免费在线观看日本一区| 午夜精品久久久久久毛片777| 国产精品精品国产色婷婷| 色播亚洲综合网| 99久久久亚洲精品蜜臀av| 婷婷丁香在线五月| 男插女下体视频免费在线播放| 亚洲国产欧美人成| 久久精品国产清高在天天线| 两个人的视频大全免费| 中文字幕av成人在线电影| 亚洲电影在线观看av| 成年版毛片免费区| 又爽又黄a免费视频| 一级av片app| 久久午夜福利片| 男女之事视频高清在线观看| 日本 av在线| 午夜福利高清视频| 欧美区成人在线视频| 国产成+人综合+亚洲专区| 国产在视频线在精品| 又爽又黄无遮挡网站| 麻豆国产av国片精品| 日本免费a在线| 国产精品自产拍在线观看55亚洲| 免费av毛片视频| 国内揄拍国产精品人妻在线| 国产不卡一卡二| 久久99热这里只有精品18| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 亚洲成人中文字幕在线播放| av在线观看视频网站免费| 国产精品亚洲一级av第二区| 一区二区三区激情视频| 内射极品少妇av片p| 成人欧美大片| 国产综合懂色| 国产精品久久久久久久久免 | 国产伦人伦偷精品视频| 国产蜜桃级精品一区二区三区| 美女免费视频网站| 国产av在哪里看| 国产精品综合久久久久久久免费| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 一本综合久久免费| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 久久人妻av系列| 精品一区二区三区视频在线| 日本免费a在线| 深夜精品福利| 久久婷婷人人爽人人干人人爱| 午夜福利在线在线| 亚洲专区国产一区二区| 18+在线观看网站| 国产又黄又爽又无遮挡在线| 欧美一级a爱片免费观看看| 亚洲国产精品久久男人天堂| 国产精品人妻久久久久久| 人妻制服诱惑在线中文字幕| 999久久久精品免费观看国产| 国产精品影院久久| 久久99热这里只有精品18| 国产精品日韩av在线免费观看| 一个人免费在线观看电影| 亚洲av免费高清在线观看| 中出人妻视频一区二区| 久9热在线精品视频| 老司机午夜十八禁免费视频| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 嫩草影院入口| 国产av在哪里看| 免费在线观看影片大全网站| 国产精品影院久久| 亚洲无线观看免费| 怎么达到女性高潮| 麻豆一二三区av精品| 丰满人妻熟妇乱又伦精品不卡| 一本精品99久久精品77| 美女被艹到高潮喷水动态| 在线播放无遮挡| 好看av亚洲va欧美ⅴa在| 少妇熟女aⅴ在线视频| 欧美不卡视频在线免费观看| .国产精品久久| 成年女人看的毛片在线观看| av在线蜜桃| 日韩成人在线观看一区二区三区| 精品人妻视频免费看| 在线观看av片永久免费下载| 国内精品美女久久久久久| 国产视频一区二区在线看| 欧美绝顶高潮抽搐喷水| 天堂av国产一区二区熟女人妻| 精品一区二区三区av网在线观看| 欧美高清性xxxxhd video| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| aaaaa片日本免费| 两人在一起打扑克的视频| 俺也久久电影网| 亚洲国产色片| 热99re8久久精品国产| 欧美色欧美亚洲另类二区| 成年免费大片在线观看| 两人在一起打扑克的视频| 久9热在线精品视频| 亚洲国产色片| 99热这里只有是精品在线观看 | 亚洲不卡免费看| 精品日产1卡2卡| 亚洲欧美激情综合另类| 亚洲男人的天堂狠狠| 一个人观看的视频www高清免费观看| 免费看美女性在线毛片视频| а√天堂www在线а√下载| 国产高清有码在线观看视频| 一个人免费在线观看电影| 国产精品女同一区二区软件 | 亚洲av.av天堂| 亚洲自偷自拍三级| 99久久精品热视频| 长腿黑丝高跟| 免费高清视频大片| 欧美一区二区亚洲| 国产成人福利小说| 最近视频中文字幕2019在线8| 丰满乱子伦码专区| 99在线人妻在线中文字幕| 精品乱码久久久久久99久播| 国产主播在线观看一区二区| 午夜福利18| 日韩欧美 国产精品| ponron亚洲| 久久香蕉精品热| 国产午夜福利久久久久久| 国产免费一级a男人的天堂| 91久久精品电影网| 色在线成人网| 亚洲精品成人久久久久久| 免费av毛片视频| www.999成人在线观看| 国产一区二区在线av高清观看| 天美传媒精品一区二区| 日本一二三区视频观看| 两人在一起打扑克的视频| 男女视频在线观看网站免费| 午夜福利在线在线| 99久久久亚洲精品蜜臀av| 中文字幕av成人在线电影| 亚洲专区中文字幕在线| 国产一级毛片七仙女欲春2| 国产午夜福利久久久久久| 999久久久精品免费观看国产| 九九在线视频观看精品| 国产精品亚洲一级av第二区| 在线观看免费视频日本深夜| 在线a可以看的网站| 不卡一级毛片| 两个人的视频大全免费| 日韩欧美 国产精品| 亚洲 国产 在线| 国产一级毛片七仙女欲春2| 此物有八面人人有两片| 免费看a级黄色片| 少妇丰满av| 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 国产一区二区三区在线臀色熟女| 成年版毛片免费区| 色综合婷婷激情| 窝窝影院91人妻| 91狼人影院| 99视频精品全部免费 在线| 嫩草影视91久久| 国产不卡一卡二| 国产一区二区亚洲精品在线观看| 国产伦人伦偷精品视频| 亚洲精华国产精华精| 免费观看的影片在线观看| 亚洲精品久久国产高清桃花| 久久草成人影院| 啦啦啦韩国在线观看视频| 99久久九九国产精品国产免费| 成人av一区二区三区在线看| 亚洲精品日韩av片在线观看| 国产伦精品一区二区三区视频9| 日本 av在线| 亚洲精品粉嫩美女一区| 性色av乱码一区二区三区2| 在线观看午夜福利视频| av女优亚洲男人天堂| 久久久国产成人精品二区| 亚洲成a人片在线一区二区| 久久草成人影院| 国产在线精品亚洲第一网站| 小蜜桃在线观看免费完整版高清| 成人国产综合亚洲| 亚洲专区国产一区二区| 国产一区二区三区视频了| 国产精品影院久久| 国产主播在线观看一区二区| 搡女人真爽免费视频火全软件 | 国产一区二区三区视频了| 少妇高潮的动态图| 在线天堂最新版资源| 日韩国内少妇激情av| 中文资源天堂在线| 亚洲精品在线美女| 在线观看av片永久免费下载| 亚洲自拍偷在线| 婷婷六月久久综合丁香| 亚洲av熟女| 国产真实乱freesex| 夜夜躁狠狠躁天天躁| 啦啦啦观看免费观看视频高清| 中文字幕高清在线视频| 国产激情偷乱视频一区二区| 搡老熟女国产l中国老女人| 又黄又爽又免费观看的视频| 国产老妇女一区| 亚洲成人久久性| av中文乱码字幕在线| 国产不卡一卡二| 美女黄网站色视频| 麻豆国产97在线/欧美| 偷拍熟女少妇极品色| 天天躁日日操中文字幕| 一本久久中文字幕| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 男人狂女人下面高潮的视频| 99久久精品国产亚洲精品| 国产69精品久久久久777片| 午夜久久久久精精品| 国产毛片a区久久久久| 免费看a级黄色片| 色综合站精品国产| 午夜精品久久久久久毛片777| 国产av一区在线观看免费| 国产熟女xx| 欧美一区二区精品小视频在线| 日本与韩国留学比较| 深夜精品福利| 欧美成人a在线观看| 非洲黑人性xxxx精品又粗又长| 欧美高清性xxxxhd video| 99久久99久久久精品蜜桃| 又紧又爽又黄一区二区| 日韩欧美精品v在线| 国产精品久久久久久精品电影| 黄色视频,在线免费观看| 最近最新免费中文字幕在线| 亚洲一区高清亚洲精品| 天堂网av新在线| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 精品一区二区三区视频在线观看免费| 丁香欧美五月| 一二三四社区在线视频社区8| 久久久久久久精品吃奶| 亚洲人与动物交配视频| 看免费av毛片| av福利片在线观看| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区 | 一个人观看的视频www高清免费观看| 亚洲国产色片| 午夜福利成人在线免费观看| 亚洲av中文字字幕乱码综合| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| av天堂在线播放| 欧美黑人欧美精品刺激| а√天堂www在线а√下载| 一级作爱视频免费观看| 亚洲人成网站高清观看| 国产精品国产高清国产av| 3wmmmm亚洲av在线观看| 免费人成视频x8x8入口观看| 在现免费观看毛片| 十八禁国产超污无遮挡网站| 亚洲人成网站在线播放欧美日韩| 草草在线视频免费看| 最近中文字幕高清免费大全6 | 国内精品美女久久久久久| 欧美bdsm另类| 一夜夜www| 国产成人aa在线观看| 脱女人内裤的视频| 欧美+亚洲+日韩+国产| 久久久久久国产a免费观看| 黄色视频,在线免费观看| 成人性生交大片免费视频hd| 国产在线精品亚洲第一网站| 一区二区三区激情视频| 精品乱码久久久久久99久播| 午夜老司机福利剧场| 国产大屁股一区二区在线视频| 亚洲一区二区三区不卡视频| 色哟哟哟哟哟哟| 国产午夜福利久久久久久| 国产高清视频在线观看网站| 久久久久久久精品吃奶| 精品日产1卡2卡| 99久久九九国产精品国产免费| 精华霜和精华液先用哪个| 一夜夜www| 精品久久久久久成人av| 一个人看视频在线观看www免费| 日本成人三级电影网站| 国产精品av视频在线免费观看| 欧美成人a在线观看| 一级黄片播放器| 欧美高清成人免费视频www| 久久欧美精品欧美久久欧美| 亚洲内射少妇av| 一本一本综合久久| 天堂网av新在线| 一个人看视频在线观看www免费| 久久精品久久久久久噜噜老黄 | 99久久精品国产亚洲精品| 看黄色毛片网站| 91av网一区二区| 欧美xxxx性猛交bbbb| av福利片在线观看| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 亚洲精华国产精华精| 俄罗斯特黄特色一大片| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 99视频精品全部免费 在线| 欧美日韩中文字幕国产精品一区二区三区| 最新在线观看一区二区三区| 看片在线看免费视频| 三级国产精品欧美在线观看| 男人舔女人下体高潮全视频| 十八禁网站免费在线| 最近在线观看免费完整版| 国产高清三级在线| 精品国产亚洲在线| 久久久久久久久久黄片| 国产精华一区二区三区| 观看免费一级毛片| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 午夜福利免费观看在线| 亚洲人与动物交配视频| 日日摸夜夜添夜夜添小说| 一进一出抽搐gif免费好疼| 国产黄a三级三级三级人| 日韩 亚洲 欧美在线| 午夜日韩欧美国产| 久久精品人妻少妇| 观看美女的网站| 亚洲欧美精品综合久久99| 亚洲欧美日韩东京热| 欧美精品国产亚洲| 岛国在线免费视频观看| 国产在线精品亚洲第一网站| 亚洲精品在线观看二区| 制服丝袜大香蕉在线| 亚洲精品456在线播放app | 99热精品在线国产| 婷婷精品国产亚洲av在线| 一个人观看的视频www高清免费观看| 日本一本二区三区精品| 日本免费一区二区三区高清不卡| 国产精品精品国产色婷婷| 欧美高清性xxxxhd video| 亚洲精品在线美女| 久久久久久久午夜电影| 欧美3d第一页| 国产精品98久久久久久宅男小说| 国产91精品成人一区二区三区| 欧美成人一区二区免费高清观看| 日韩欧美国产在线观看| 亚洲精品在线美女| 麻豆国产97在线/欧美| 麻豆av噜噜一区二区三区| 亚洲最大成人中文| 一个人看视频在线观看www免费| 男女做爰动态图高潮gif福利片| 久久性视频一级片| 麻豆一二三区av精品| 日韩成人在线观看一区二区三区| 欧美激情在线99| 人妻丰满熟妇av一区二区三区| 亚洲真实伦在线观看| 久久亚洲真实| 一本精品99久久精品77| 人人妻,人人澡人人爽秒播| 欧美在线一区亚洲| 乱码一卡2卡4卡精品| 国产欧美日韩一区二区三| 欧美日韩乱码在线| 黄色丝袜av网址大全| 91久久精品电影网| 欧美日韩乱码在线| 日本三级黄在线观看| 国产精品综合久久久久久久免费| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 国产精品久久久久久久久免 | 久久久久亚洲av毛片大全| 欧美黑人欧美精品刺激| 欧美乱妇无乱码| 免费av观看视频| 久久99热这里只有精品18| 99精品久久久久人妻精品| 一级av片app| 久久久久国产精品人妻aⅴ院| 精品人妻1区二区| 乱人视频在线观看| 中出人妻视频一区二区| 亚洲成人免费电影在线观看| 欧美精品国产亚洲| 老司机午夜福利在线观看视频| 国产视频一区二区在线看| 精品久久久久久久久av| 两人在一起打扑克的视频| 国产精品乱码一区二三区的特点| 99热只有精品国产| 久久久久性生活片| 又紧又爽又黄一区二区| 久久久久久久午夜电影| 中出人妻视频一区二区| 亚洲 欧美 日韩 在线 免费| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 亚洲人成网站在线播| 色哟哟哟哟哟哟| 国产伦人伦偷精品视频| 精品久久久久久久久久久久久| 精品人妻偷拍中文字幕| 日本a在线网址| 国产 一区 欧美 日韩| 男女视频在线观看网站免费| 97人妻精品一区二区三区麻豆| 久久午夜福利片| 国产伦精品一区二区三区四那| 欧美在线黄色| 成年人黄色毛片网站| 亚洲无线观看免费| 色综合亚洲欧美另类图片| 51国产日韩欧美| 国产精品98久久久久久宅男小说| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 国产综合懂色| 婷婷色综合大香蕉| 一级黄片播放器| 午夜两性在线视频| 两个人视频免费观看高清| 成人美女网站在线观看视频| 久久国产乱子伦精品免费另类| 高清毛片免费观看视频网站| 国产精品亚洲美女久久久| 亚洲内射少妇av| 亚洲人成网站高清观看| 美女大奶头视频| 好男人在线观看高清免费视频| 日韩国内少妇激情av| 国产成人福利小说| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 久久欧美精品欧美久久欧美| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 日本熟妇午夜| 久久久久久大精品| 天堂影院成人在线观看| 久久久久亚洲av毛片大全| 欧美成人一区二区免费高清观看| 亚洲成av人片在线播放无| 国产91精品成人一区二区三区| 国产69精品久久久久777片| 免费在线观看影片大全网站| 欧美成人性av电影在线观看| 蜜桃亚洲精品一区二区三区| 此物有八面人人有两片| 国产精品久久视频播放| 午夜视频国产福利| 日本 av在线| 亚洲人与动物交配视频| 国产黄片美女视频| 久久久久久久午夜电影| 国内久久婷婷六月综合欲色啪| 又粗又爽又猛毛片免费看| 欧美成人a在线观看| 丁香六月欧美| 精品国产三级普通话版| 国产精品美女特级片免费视频播放器| 国产精品国产高清国产av| 国产av不卡久久| 欧美另类亚洲清纯唯美| 国产爱豆传媒在线观看| 免费搜索国产男女视频| 亚洲午夜理论影院| 高清日韩中文字幕在线| 国产69精品久久久久777片| 亚洲 欧美 日韩 在线 免费| 在线观看美女被高潮喷水网站 | www.熟女人妻精品国产| 深夜a级毛片| 热99re8久久精品国产| 久久久久国产精品人妻aⅴ院| 女生性感内裤真人,穿戴方法视频| 国产v大片淫在线免费观看| 神马国产精品三级电影在线观看| 嫩草影院新地址| 婷婷丁香在线五月| 在线a可以看的网站| 免费大片18禁| 人妻夜夜爽99麻豆av| 狠狠狠狠99中文字幕| 人人妻人人看人人澡| 亚洲国产欧洲综合997久久,| 久久人妻av系列| 国产高清激情床上av| 两人在一起打扑克的视频| 悠悠久久av| 一边摸一边抽搐一进一小说| 黄色配什么色好看| 听说在线观看完整版免费高清| 精品国内亚洲2022精品成人| 日韩欧美一区二区三区在线观看| 成年免费大片在线观看| 91久久精品电影网| 亚洲欧美清纯卡通| 国产毛片a区久久久久| 精品不卡国产一区二区三区| 欧美黑人欧美精品刺激| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| 大型黄色视频在线免费观看| 亚洲五月婷婷丁香| 少妇高潮的动态图| 亚洲性夜色夜夜综合| 国产av麻豆久久久久久久| 国产91精品成人一区二区三区| 欧美中文日本在线观看视频| 成人av一区二区三区在线看| 亚洲精品久久国产高清桃花| 一个人看的www免费观看视频| 成年女人看的毛片在线观看| 欧美成人a在线观看| 黄色一级大片看看| 成人午夜高清在线视频| 久久精品国产亚洲av涩爱 | 麻豆成人av在线观看| 亚洲av熟女| 国产精品99久久久久久久久| 亚洲av日韩精品久久久久久密| 精品久久久久久久久久免费视频| 日韩欧美一区二区三区在线观看| 别揉我奶头 嗯啊视频| 久久久久久久久大av| av在线老鸭窝| 亚洲av免费在线观看| 久久久久久久亚洲中文字幕 | 欧美高清性xxxxhd video| 日韩成人在线观看一区二区三区| 免费在线观看亚洲国产| 老熟妇仑乱视频hdxx| 给我免费播放毛片高清在线观看| 麻豆成人av在线观看| 夜夜爽天天搞| 婷婷亚洲欧美| 岛国在线免费视频观看| 日韩国内少妇激情av| 日韩欧美免费精品| 久久久久免费精品人妻一区二区| 国产一区二区亚洲精品在线观看| 国产探花在线观看一区二区| 欧美黄色片欧美黄色片| 国产又黄又爽又无遮挡在线| 美女黄网站色视频| 国产色爽女视频免费观看| 亚洲自偷自拍三级| 亚洲三级黄色毛片| www.999成人在线观看| 亚洲欧美日韩高清在线视频| 美女黄网站色视频| 精品国内亚洲2022精品成人| 精品久久久久久久久av| 波多野结衣巨乳人妻| a级毛片免费高清观看在线播放| 日日夜夜操网爽| 国产黄a三级三级三级人| 亚洲欧美日韩高清在线视频| www.999成人在线观看| 国产欧美日韩精品一区二区| 久久久久久国产a免费观看| 国产亚洲精品av在线| 日韩av在线大香蕉| 成年女人看的毛片在线观看| 亚洲黑人精品在线| 白带黄色成豆腐渣| 一本一本综合久久| 2021天堂中文幕一二区在线观| 人妻久久中文字幕网| 黄片小视频在线播放| 亚洲中文日韩欧美视频| 极品教师在线免费播放| 亚洲av二区三区四区| 久久久色成人| 又粗又爽又猛毛片免费看| 一级av片app| 国产精品免费一区二区三区在线| 亚洲欧美日韩高清在线视频| 女生性感内裤真人,穿戴方法视频| 亚洲,欧美,日韩|