電影《泰坦尼克號》可謂是一部本世紀(jì)經(jīng)典愛情影片,它的上映轟動全球,囊括了11項奧斯卡獎,令全世界影迷為之動容,為之傾倒。其成功除了高額的拍攝投入、跌宕起伏的故事情節(jié)、演員傾情演出外,其人物會話中語言的巧妙運用,也是該片引人入勝的重要因素。本文擬以其人物間會話為例,著重分析人物對話對英語語用學(xué)合作原則的成功違反。
美國哲學(xué)家和語言學(xué)家Grice于1967年在哈佛大學(xué)作了三次演講,他指出為了保證會話的順利進行,談話雙方必須遵守一些基本原則,特別是所謂的合作原則。Grice認(rèn)為人們在談話中遵守的合作原則包括四個范疇,每個范疇又包括一條準(zhǔn)則和一些次準(zhǔn)則(Grice,1975):
1、 量 的 準(zhǔn) 則(Quantity Maxim):
a) 所說的話應(yīng)包含交談目的所需要的信息;
b) 所說的話不應(yīng)包含超出需要的信息;
2、 質(zhì) 的 準(zhǔn) 則(Quality Maxim):
a) 不要說自知是虛假的話;
b) 不要說缺乏足夠證據(jù)的話;
3、 關(guān) 系 準(zhǔn) 則(Relevant Maxim):要有關(guān)聯(lián)。
4、 方 式 準(zhǔn) 則(Manner Maxim):要清楚明白。
a) 避免晦澀;
b) 避免歧義;
c) 要簡練(避免羅嗦);
d) 要有條理;
以上就是Grice 提出的著名的合作原則,在此Grice其實又具體說明了,在一些特定的語境和某些情況下,人們常常會在遵守合作原則的基礎(chǔ)上,有意違反合作原則及其次準(zhǔn)則,產(chǎn)生言外之意。這種違反往往會產(chǎn)生意想不到的效果,尤其是在特定環(huán)境中,正如我們所看到的《泰坦尼克號》故事情節(jié)的一樣,這種違反不但不會影響人際的正常交往,反而更能刻畫出人物性格,反映出人物的真實內(nèi)心世界。
《泰坦尼克號》是一部經(jīng)典愛情影片。故事從號稱“世界工業(yè)史上的奇跡”的豪華客輪泰坦尼克號的處女航開始,完美的演繹了人類永恒的話題—生與死,愛與恨。富家少女羅絲與母親及未婚夫卡爾坐上了頭等艙;另一邊,放蕩不羈的少年畫家杰克也在碼頭的一場賭博中贏得了下等艙的船票。羅絲厭倦了上流社會虛偽的生活,不愿嫁給卡爾,打算投海自盡,被杰克救起。美麗活潑的羅絲與英俊開朗的杰克相愛,杰克帶羅絲參加下等艙的舞會、為她畫像,二人的感情逐漸升溫。然而此時泰坦尼克號撞上了冰山,羅絲和杰克剛萌芽的愛情也經(jīng)歷了生死的考驗。在巨輪沉入海底后,杰克將羅絲托起在木板上,自己卻凍死在海中。影片將人物置于階級這個牢籠中,使得男女主人公在交往中無形受到不同階層的束縛,道德和自由使雙方都倍感折磨和痛苦。在這樣一個特殊環(huán)境下,雙方交往必然要注意“傷害”和“避免傷害”,所以雙方的對話中明顯帶有許多對合作原則違反的話語。
1、對量的準(zhǔn)則的違反
量的準(zhǔn)則要求我們說話時所提供的信息量不應(yīng)少說也不要多說,既不能把對方不要求或不期待你說的說出來,又不能出現(xiàn)沉默不語、冷場的局面。但在《泰坦尼克號》中就出現(xiàn)了很多此類情景。比如羅絲的媽媽一直要求羅絲要保持貴族婦女的高貴與矜持,不能隨意說粗話和做不符合貴族形象的事情,但是羅絲偏偏執(zhí)拗的不遵守上述規(guī)則,在大家聚餐的時候,順手點燃了一根香煙,違背了作為貴族應(yīng)有的行為規(guī)范。
Mother: You know I don’t like that, Rose.
Rose: silence.
Cal: She knows.
羅絲的媽媽看見羅絲抽煙,她對羅絲說你明知道我不喜歡你這樣。羅絲保持沉默,向她媽媽吐了一個煙圈。卡爾說,她知道的。在這里羅絲用抽煙這個動作,完成了對她母親的反叛,其輕佻的行為動作和沉默不語,深刻的反映出羅絲對世俗社會的厭惡和背棄。在這里她保持沉默,也明顯的違反了會話的合作原則中的量的準(zhǔn)則。再比如:
Cal: We’ll both have the lamb.Rare, with very little mint sauce.You like lamb, right, sweet pea?
Rose: sausage.
在大家聚餐的時候卡爾說我們倆要羊排,三分熟,一點點薄荷醬。你喜歡羊排吧? 按照合作原則中的量的準(zhǔn)則,所說的話應(yīng)包含交談目的所需要的信息,羅絲只需要回答是或者不是就足夠結(jié)束雙方的會話,但是羅絲并沒有提供足夠的信息,例如“I don’t like it, but I like sausage.”因此,羅絲明顯地違反了合作原則中的量的準(zhǔn)則,委婉地表達(dá)了她抵制卡爾的情緒,并且故意和他唱反調(diào)。
2、對質(zhì)的準(zhǔn)則的違反
在合作原則中,質(zhì)的準(zhǔn)則要求發(fā)話人不要說出明知是不真實或缺乏足夠證據(jù)的話,在談話時要注意話語的真實性,強調(diào)說話要有根據(jù)。但是在日常生活中,人們卻故意違反質(zhì)的準(zhǔn)則,用反語、隱喻、夸張等修辭手法來說一些自知沒有根據(jù)或虛假的話。比如電影中,羅絲的生活由于萬分討厭這個虛偽的上流社會,在與卡爾爭執(zhí)后,萬分沮喪,對將來的生活失去信心,跑到船頭意圖自殺,但是被杰克所救,當(dāng)杰克把羅絲救上來后,他們驚魂不定的摟在一起,而這時卡爾卻說你怎么可以這樣?是誰允許你碰我未婚妻的?看著我,你這下流的東西。你們干了什么好事?羅絲說卡爾,別這樣,那是個意外。我趴在欄桿上,結(jié)果滑倒了。我趴在欄桿上,想看想看…卡爾說是想看推進器嗎?羅絲說對,想看推進器,結(jié)果我滑倒了,我差點掉下去,是道森先生救了我,他也差點掉下去。
Cal: This is completely unacceptable.What made you think you could put your hands on my fiancé? Look at me, you filth!What do you think you were doing?
Rose: Cal, stop.It was an accident.
Cal: An accident?
Rose: It was.Stupid, really.I was leaning over and I slipped.I was leaning far over to see the…
Cal: propellers?
Rose: Propellers, and I slipped.And I would have gone overboard,but Mr.Dawson here saved me.And almost went over himself.
在這里羅絲明明是想跑到船頭自殺,她卻說是想跑到船頭看推進器,說了自知是虛假的話,明顯違背了質(zhì)的準(zhǔn)則,她一方面掩飾了自己自殺的意圖,另一方面,也掩飾她對杰克奮不顧身救自己的感動之情。再比如在下一段對話中:
Rose: Jack, this is impossible.I can’t see you.
Jack: I need to talk to you.
Rose: No, Jack.No.Jack, I’m engaged.I’m marrying Cal.I love Cal.
杰克深愛上了羅絲,但是羅絲被階級的牢籠所束縛,在道德與情感的選擇上充滿了矛盾,她雖然也向往自由的愛情,但思想上卻掙扎萬分,她唯有自欺欺人,隱瞞了自身的不快樂,而違心的說她愛卡爾。她對杰克說,這是行不通的,我不能見你。杰克說我有話跟你說。羅絲說不行,我已經(jīng)訂婚了,我要嫁給卡爾,我愛卡爾。羅絲明明不喜歡卡爾,她卻對杰克說她愛卡爾,明顯違背了質(zhì)的準(zhǔn)則。還比如:
Jack: But I’m too involved now.You jump, I jump, remember?I can’t turn away without knowing you’ll be all right.That’s all that I want.
Rose: Well, I’m fine.I’ll be fine, Really.
杰克對羅絲說,但我已不能自拔,你跳我就跳,記得嗎?我要確定你幸福才能掉頭。我沒別的要求。羅絲說我很好。我會很好,真的。在這里,羅絲明顯違背了質(zhì)的準(zhǔn)則,因為她早就厭倦了貴族們的無聊生活而且她也不愛自己的未婚夫卡爾,他們倆在一起肯定是不快樂的,肯定是不開心的,然爾羅絲卻說我很好,我會很好,她自知此話是不真實的卻還要說出來,明顯違背了質(zhì)的準(zhǔn)則。
3、對關(guān)系準(zhǔn)則的違反
關(guān)系準(zhǔn)則要求交際雙方在會話過程中應(yīng)該提供與話題相關(guān)的信息,雙方的話語必須連貫、貼切,都是對對方所說的話語的恰當(dāng)?shù)姆磻?yīng),這樣雙方的對話才能進行下去。在實際交際中,有些人也許不愿意或者不方便回答,往往會顧左右而言他,違反關(guān)系準(zhǔn)則。即使如此,我們還是能夠根據(jù)語境理解對方的意思,達(dá)到繼續(xù)交流的目的。在電影《泰坦尼克號》中,最經(jīng)典的表現(xiàn)就是,卡爾本想用20美元打發(fā)杰克的救命之恩,但是不得已邀請杰克來頭等艙就餐。
Cal: Mr.Dawson is joining us from the third class.He was of some assistance to my fiancé last night.
Rose: It turns out that Mr.Dawson is quite a fine artist.He was kind enough to show me some of his work today.
為了報復(fù),他故意奚落杰克,說杰克是從三等艙過來的,他昨天晚上幫了我的未婚妻,也是這個原因我才請他來,并不是因為他是一個富豪和上流社會的人。但是羅絲故意叉開話題,違背關(guān)系準(zhǔn)則,解除杰克的窘迫,而說事實上杰克先生很會畫畫,我看了他的作品。在這里羅絲一方面幫助杰克順利脫離窘迫,樹立信心,另一方面也表示出對卡爾行為的不滿。
4、對方式準(zhǔn)則的違反
方式準(zhǔn)則要求說話人條理清楚,話語要有邏輯性,避免話語歧義、晦澀難懂。但是在實際的交際活動中,交際雙方往往會咬文嚼字,以拐彎抹角的表達(dá)方式傳遞信息。在影片中,聚會結(jié)束后,卡爾奚落杰克不懂政治和經(jīng)濟,不再陪同他繼續(xù)餐后論壇,杰克只有先行離開,但是羅絲想挽留杰克,但是杰克也厭惡這種虛偽的社交活動,
Rose: Jack, must you go?
Jack: Time for me to go row with the other slaves.
在離開之時,羅絲想挽留他,說你一定要走嗎?杰克把約會的紙條留給了羅絲,并說了一句“我們奴隸要去劃船了”。本來他可以直接邀請羅絲,但是用這句晦澀難懂的語句表達(dá)了去意,明顯違背了方式準(zhǔn)則。在這里他一方面表達(dá)了對這樣的社交活動的不滿和厭惡,另一方面也暗示了羅絲他們兩人之間的階級差距,同時也鼓勵羅絲要擺脫這樣的束縛,去爭取愛情的自由。
總之,《泰坦尼克號》中人物的對話有意違反合作原則,產(chǎn)生了特殊的會話含義和語用意義,這些會話含義一方面體現(xiàn)了在特定環(huán)境下人物想要傳達(dá)的真正意圖,另一方面又真實刻畫出人物角色不同的性格特征,也成為《泰坦尼克號》能影響大眾情感的成功因素。通過分析《泰坦尼克號》中違反合作原則的現(xiàn)象,我們可以正確認(rèn)識語言在刻畫人物性格上的作用,對了解英美文化和英語教學(xué)將有很大裨益。
[1]Grice, P.Logic and Conversation [A].In P.Cole & J.Morgan (eds.).Syntax and Semantics[C].New York: Academic Press.1975.
[2]Leech, G.Principles of Pragmatics [M].London: Longman, 1983.
[3]Levinson, S.Pragmatics [M].Cambridge:Cambridge University Press, 1983.
[4]Rod Lawrence.Titanic[DVD].成都:成都音像出版社,1998.
[5]何兆熊.新編語用學(xué)概要[M].上海:上海外語教學(xué)出版社,2005.
[6]黃玉明.言語交際中違反合作原則的語用分析 [J].茂名學(xué)院學(xué)報,2009, (2).