鄧笛
斯坦利·布賓,英國(guó)作家,作品以諷刺見(jiàn)長(zhǎng)?!稌?huì)說(shuō)話的貓》諷刺了人性中虛偽的一面,它告訴人們:虛偽是許多人的共性,盡管無(wú)人愿意承認(rèn)。
這故事發(fā)生在英國(guó)。一天下午,大雨剛過(guò),天氣陰涼,布萊姆麗女士準(zhǔn)備了一桌豐盛的晚宴,招待幾個(gè)熟悉的朋友。開(kāi)飯前,客人們圍坐在茶幾周?chē)?,?tīng)著阿賓博士侃侃而談,這些人臉上都顯出了目瞪口呆的表情,因?yàn)榘①e博士說(shuō),他發(fā)現(xiàn)了一種能讓動(dòng)物學(xué)會(huì)說(shuō)話的方法,而他家的貓——托貝,就是他的第一個(gè)得意門(mén)生!
阿賓得意地說(shuō):“多年來(lái),我一直在研究這個(gè)問(wèn)題,我發(fā)現(xiàn)托貝是一個(gè)可塑之才,一只高智商的貓,于是,一周前我開(kāi)始用它做起了試驗(yàn)?!?/p>
布萊姆麗女士提出把這只貓帶過(guò)來(lái),讓大家領(lǐng)教一下它的口才,阿賓博士說(shuō),他已經(jīng)把貓帶來(lái)了,正在隔壁睡覺(jué)。布萊姆麗女士的丈夫威爾是一個(gè)急性子,還沒(méi)等阿賓博士同意,便迫不及待地找貓去了。
不一會(huì)兒,威爾回來(lái)了,樣子很激動(dòng),一進(jìn)門(mén)就說(shuō)開(kāi)了:“一點(diǎn)也不假,我到了隔壁,看見(jiàn)托貝在睡覺(jué),就把它叫醒了,說(shuō)一起去喝杯茶吧,大伙兒都等著呢。它抬起頭,瞇縫著眼,說(shuō)——‘我準(zhǔn)備一下就來(lái)。天哪,我真不相信自己的耳朵!”
大家不約而同地發(fā)出一聲驚嘆,然后就談開(kāi)了,只有阿賓博士一言不發(fā),不過(guò)臉上流露出掩飾不住的得意。
這時(shí),托貝——那只貓走了進(jìn)來(lái),平靜地來(lái)到茶幾旁邊。大家立即安靜下來(lái),不知道怎么去對(duì)一只貓講話,最后還是布萊姆麗女士首先開(kāi)了口:“托貝,來(lái)點(diǎn)牛奶?”她說(shuō)話時(shí)聲音尖尖的,有一種與貓平等對(duì)話的感覺(jué),好像自己也成了一只貓似的。
托貝答道“可以”,布萊姆麗女士非常激動(dòng),她端著牛奶走過(guò)去,不料手一擺,牛奶濺到了地毯上,她忙說(shuō):“哦,對(duì)不起?!?/p>
“不礙事,畢竟——這不是我的地毯?!蓖胸惾魺o(wú)其事地回答。它這么一說(shuō),在座的人全驚呆了,接著便是一陣難堪的沉默。
過(guò)了一會(huì)兒,一位先生彬彬有禮地問(wèn)那只貓:“托貝,你感到學(xué)英語(yǔ)難嗎?”托貝瞪了他一眼,沒(méi)有開(kāi)口,顯然對(duì)這問(wèn)題毫無(wú)興趣。
接著,一位小姐問(wèn)道:“對(duì)人類(lèi)的智慧你有什么看法?”
“這個(gè)問(wèn)題讓我感到很不舒服?!蓖胸愓f(shuō),“比方說(shuō)吧,布萊姆麗女士打算邀請(qǐng)你來(lái)這里時(shí),她丈夫很不樂(lè)意,他說(shuō)你是他認(rèn)識(shí)的最蠢的女人。而布萊姆麗女士說(shuō),這正是她邀請(qǐng)你的原因,因?yàn)樗胱屇阗I(mǎi)下她的舊車(chē)。她說(shuō)你非常蠢,會(huì)這樣做的?!?/p>
“別信它的話!”布萊姆麗叫道,“這不是真的!”
那位小姐早就氣得臉色發(fā)紫了:“如果不是真的,你今天上午為什么說(shuō)你的那部車(chē)最適合我不過(guò)了?”
兩個(gè)女人吵得不可開(kāi)交,與此同時(shí),每個(gè)人都擔(dān)心起來(lái),他們不安地想到,這只該死的貓,每家每戶都去過(guò),不管白天黑夜,只要它愿意,它就可以竄進(jìn)臥室。它看到了什么?聽(tīng)到了什么?現(xiàn)在無(wú)人有隱私可言了!
這時(shí),另一個(gè)女士站了起來(lái),她顯然為今天來(lái)這里而后悔了:“哦,我為什么要到這里來(lái)呢?”
“你十分清楚你為什么要來(lái),”托貝馬上接上她的話茬說(shuō),“你是沖著美味來(lái)的,我聽(tīng)到了你在花園里和花匠的談話,你說(shuō),布萊姆麗女士是一個(gè)非常討厭的人,但她家的廚子卻是一流的?!?/p>
布萊姆麗剛剛和那位小姐吵完,現(xiàn)在馬上又和那位女士開(kāi)始第二輪唇槍舌劍,而那位女士不得不承認(rèn),雖然這貓可惱、可氣、可恨,但它說(shuō)的卻是實(shí)情。
屋內(nèi)除阿賓博士外,所有人全都緊張起來(lái),沒(méi)人能夠預(yù)料托貝這只該死的貓會(huì)說(shuō)出什么樣的話來(lái)。就在這時(shí),托貝望著門(mén)外,看到一只大黃貓?jiān)诨▓@里蹓跶,它隨即竄出門(mén)外,一溜煙地不見(jiàn)了。
這貓一走,大家才松了一口氣,隨即談開(kāi)了,阿賓博士發(fā)現(xiàn)自己成了眾矢之的,每個(gè)人都對(duì)他義憤填膺地說(shuō):你必須想法制止那只貓,如果別的貓都跟它學(xué)會(huì)了說(shuō)人話,那我們將永無(wú)寧日了!
“是的?!辈既R姆麗女士有些傷感地說(shuō),“就在今天下午之前,我還十分喜歡托貝——但是,現(xiàn)在,它必須盡快死掉!在貓食里下毒,或者把它勒死,只要它死,用什么方式都可以!”
阿賓博士叫道:“但是,我多年的研究怎么辦?”
“你可以去教農(nóng)場(chǎng)的奶牛,”有人冷冷地說(shuō),“也可以去教動(dòng)物園里的大象。據(jù)說(shuō),大象非常聰明,而且,大象不會(huì)藏在椅子背后、床鋪下面,去偷聽(tīng)人的談話?!?/p>
阿賓博士無(wú)話可說(shuō)了。
那天的晚宴很不愉快,有的只吃不吱聲,有的則拒絕吃任何東西,大家都在等著托貝——盤(pán)下了毒的魚(yú)已經(jīng)替它準(zhǔn)備好了,但托貝遲遲不歸。大家不說(shuō),不笑,氣氛尷尬。
不知等了多久,園丁匆匆走來(lái),手上捧著沾滿血漬的托貝的尸體,布萊姆麗立刻叫了起來(lái):“看它的爪子,它打架了!謝天謝地,這是最好的結(jié)果,它被那只黃貓打死了?!蓖胸惖淖ψ由险戳瞬簧倭硪恢回埳砩系狞S毛。
晚宴過(guò)后,客人們陸續(xù)離去,布萊姆麗女士才開(kāi)始感覺(jué)好了些。
就這樣,托貝永遠(yuǎn)成了阿賓博士唯一的一個(gè)得意門(mén)生。托貝死去幾周以后,在德國(guó)的一個(gè)公園里,一頭大象踩死了一名英國(guó)游客。公園的管理員說(shuō),這頭大象一直都很溫馴,但自從這位游客三番五次用德語(yǔ)和它交談以來(lái),大象就變得脾氣暴躁,最終不可控制。報(bào)上登出的死者的名字,是阿賓博士。
“難怪阿賓會(huì)被大象踩死,”布萊姆麗女士說(shuō),“他不該教它拗口難學(xué)的德語(yǔ)呀!”