• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    對外宣傳翻譯中的“實”與“表”

    2011-08-15 00:53:01熊欣
    關(guān)鍵詞:原語譯語歸化

    熊欣

    (湖南文理學(xué)院 外國學(xué)院,湖南常德 415000)

    對外宣傳翻譯中的“實”與“表”

    熊欣

    (湖南文理學(xué)院 外國學(xué)院,湖南常德 415000)

    對外宣傳翻譯的目的是為了客觀實際地向世界推介中國,使外國受眾更好地了解中國,為中國的政治、經(jīng)濟和文化的發(fā)展營造一個良好的國際環(huán)境。僅有其“表”不足以言其“實”,有其“實”無其“表”則無以達其神,只有將外宣資料闡釋的客觀內(nèi)容及其深遠意義這一“實”與受眾所能接納的語言表述形式這一“表”進行有機結(jié)合,否則只能是無效的宣傳。

    外宣翻譯;實;表;歸化和異化

    對外宣傳工作是黨和國家的一項具有重要戰(zhàn)略意義的工作,是為全面建設(shè)小康社會、構(gòu)建社會主義和諧社會營造客觀友善的國際輿論環(huán)境,對外宣傳的翻譯工作可以讓世界人民從文化的角度更好地了解中國,展示良好的國家形象[1]。外宣翻譯是以外國人為對象、以宣傳中國為目的的翻譯。三十年代出版的《中國之聲》(Voice of China)、解放戰(zhàn)爭時期出版的《中國文摘》(China Digest)、1950年創(chuàng)刊的英文雙周刊《人民中國》(People's China)、1958年創(chuàng)刊的《北京周報》(Beijing Review--“A Magazine of News and Views”)和現(xiàn)在的《中國日報》(China Daily)、《中國畫報》(China Pictorial)等對外報刊雜志及各種對外傳播網(wǎng)站都及時為國外受眾提供著最新信息,成為外國受眾了解中國的窗口。對外宣傳中資料翻譯質(zhì)量的好壞將直接影響到信息傳遞的真實意圖和中國在國際受眾面前的國家形象,在翻譯過程中必須確?!皩崱?、“表”結(jié)合。

    一、“實”的異化與“表”的歸化

    中國的對外宣傳,應(yīng)當(dāng)做好“實”的“異化(foreign ization)”與“表”的“歸化(dome stication)”工作。對外宣傳中歸化和異化的受眾是特殊的,不同國家的受眾有著不同的文化背景、價值觀念和思維習(xí)慣。只有采用符合受眾接受習(xí)慣和心理的宣傳手法,才能使宣傳內(nèi)容為受眾所接受,否則只能是無效宣傳。外宣翻譯中應(yīng)當(dāng)用別人能夠聽得懂的話語方式,真實傳達中國的信息、塑造中國的形象。中國的對外宣傳,內(nèi)容應(yīng)是“異化”的,包裝這一語言表達形式應(yīng)該是“歸化”的[2]。要做到其“實”是中國的,其“表”是外國的,用國際的包裝來銷售貨真價實的“中國制造”。錢鍾書相應(yīng)地將翻譯中的歸化和異化這兩種情形叫“漢化”與“歐化”,錢老這一言說立足點主要是從外譯中的角度考慮的。實際外宣翻譯主要是漢譯外,“實”與“表”并非簡單的歸化和異化,兩者必須有機的結(jié)合起來,方能用適當(dāng)?shù)摹氨怼眮黻U釋準確的“實”。

    二、“實”的異化

    “異化”要求忠實于原文,保存異域情趣,更多地保留原語語言文化的民族特性。這里“實的翻譯”是指對外宣傳中漢語語言所傳達內(nèi)容及其所隱含的深遠含義在語際間的語碼轉(zhuǎn)換,外宣翻譯中“實”的“異化”是指我們在對外宣傳的翻譯過程中必須切實保證漢語所傳達信息的真實性及信息量的最大化而又不損傷目的語文化前提條件下的語碼轉(zhuǎn)換。這主要體現(xiàn)在時政性、法律合同性等文體里面,譬如:

    “打破大鍋飯的體制”,“大鍋飯”在中文里表述的是一種極端的平均主義,干好干壞一個樣,由于長期歷史的演變,其譯文“big rice pot system”因為保留了原語的生動性、靈活性而已經(jīng)被選入英語詞典,逐漸為外國受眾所接受,這種情況下我們在對外宣傳中就不必再翻譯成:the absolute egalitarianism,whereby everyone gets the usual pay and benefits irrespective of his performance。雖然這樣的翻譯在語義的表達上是更加清晰了,但未能達到翻譯的省力原則。另外還有像“走后門(back door)”,“走狗(running dog)”,“紙老虎(paper tiger)”等詞語的翻譯強烈地反映出了中國當(dāng)時的時代特征,保留了漢語語言文化的民族特色“走后門”是指使用不正當(dāng)?shù)氖侄蝸碇\求達到某種個人目的;“紙老虎”指那些外強中干,一觸即潰,表面看起來很厲害的人,實際并不怎么樣或者說那些虛張聲勢,沒有真才實干的人,也可指當(dāng)時的一切反動勢力。這些詞語的翻譯也已為西方讀者所接納并在日常話語中得到了廣泛運用。隨著中國政治和經(jīng)濟的崛起,“實”的異化現(xiàn)象中的某些中式英語(Ching lish)像“Long time no see.”(很久不見)、“Good good study,day day up.”(“好好學(xué)習(xí),天天向上”)、“Heart warming Project”(送溫暖工程)、廣東話吃點心的“飲茶”直譯過來的drink tea等漢語式思維所翻譯過來的不規(guī)范甚至從英語語法上來說是錯誤的英語語言表達方式,也開始出現(xiàn)在西方受眾的口語中并逐漸得到國外廣大受眾的青睞和接納,我國對外宣傳的外宣資料的翻譯中這些表達式也開始為人們所采用。

    (一)“表”的歸化

    “歸化”是在“異化”的譯文不能被理解或是不能準確傳達原意的情況下,使之本土化的一種翻譯策略。但絕對的“本土化”只會抹殺翻譯存在的依據(jù),外宣翻譯的目的將無法實現(xiàn)。此處所說“表的翻譯”是外宣翻譯中漢語語言翻譯為譯入語語言時文字的運用。外宣翻譯中“表”的“歸化”是指盡量使用規(guī)范的目的語語言(包括語法、句法結(jié)構(gòu)等)或俗語翻譯漢語語言,傳遞漢語語言所表達的意義及文化,在不因目的語語言的運用而損害漢語語義傳遞的基礎(chǔ)上使目的語語言文化得到極大的尊重。這主要出現(xiàn)在廣告等文體中,如2008年北京奧運會口號“同一個世界 同一個夢想”,文簡意深。口號表達了北京人民和中國人民與世界各國人民共有美好家園,同享文明成果,攜手共創(chuàng)未來的崇高理想;表達了一個擁有五千年文明,正在大步走向現(xiàn)代化的偉大民族致力于和平發(fā)展,社會和諧,人民幸福的堅定信念;表達了十三億中國人民為建立一個和平而更美好的世界做出貢獻的心聲。英文口號“One World One Dream”句法結(jié)構(gòu)具有鮮明特色。兩個“One”形成排比,“World”和“Dream”前后呼應(yīng),保持了英語韻律的一致性,整句口號簡潔、響亮,寓意深遠,既易記上口,又便于傳播。隨著中國不斷深入的改革開放及其在世界影響力的上升,“表”的歸化現(xiàn)象中的另類———中國式英語(China English)詞匯(這里主要是指未標出調(diào)門的漢語拼音,符合英語語言表達形式而不屬于英語詞匯表的新興詞匯) 逐漸成為英語詞匯庫的重要詞源,如代表中國文化的Majiang(麻將)、Jiaozi(餃子)、Fungshui(風(fēng)水)、Kungfu(功夫)、Tofu(豆腐)、Congou(功夫茶)等詞匯進入到英語詞匯庫,開始為西方所熟悉和使用并已成為標準英文詞組。

    簡而言之,“表的歸化”即是要求譯者向譯語讀者靠攏,采取譯語讀者習(xí)慣的譯語表達方式,傳達原文的內(nèi)容;“實的異化”則要求譯者向作者靠攏,采取相應(yīng)于作者使用的原語表達方式,傳達原文的內(nèi)容。

    (二)“實”的歸化

    外宣翻譯中“實”的“歸化”是指盡量使用規(guī)范化的目的語語言翻譯漢語語言,傳遞漢語語言所表達的意義及文化,在不因目的語語言的運用而損傷漢語語義傳遞的基礎(chǔ)上使?jié)h語原語所傳達的意思得以準確表達。某些中式英語詞匯和表達式在英語社會的運用,尤其是德國人Oliver Lutz Radtke(中文名紀韶融)在未能真正從政治高度、語言意義、文化內(nèi)涵上解讀中式英語的基礎(chǔ)上盲目推介像“Welcome to Presence”(歡迎光臨)這樣的中式英語(Ching lish)這屬于字字對應(yīng)翻譯而未能考慮受眾語言文化特征,導(dǎo)致了國內(nèi)學(xué)人對中式英語表達的盲目自信,甚至某些高校教師對翻譯教學(xué)中學(xué)生的一些隨意的中式翻譯表達也未能引起足夠多的重視,認為某種程度上達到了傳意(“實”)的目的,以至于只要稍微學(xué)了點英語的人(甚或說多掌握了幾個英語詞匯的人)就敢于信手為人做翻譯,從而使得目前各地的英文標識和公示語的翻譯出現(xiàn)了啼笑皆非的局面。筆者于2010年12月旅游張家界大峽谷“大鯢生物科技博物館”時有如下標識語的翻譯:溪水湍急,小心滑倒“Rushing stream Please carefully slip”。其英語翻譯部分對于我們利用漢語式思維進行解讀英語語言的讀者來說無疑很容易明白其英語所傳達的漢語意思(語義本源之“實”),但從英語語法角度和句法角度進行考察的話,其英語表達之“表”在受眾看來傳意大相徑庭,其意乃為:請小心地滑倒!這樣就與我們漢語標示語警醒游客的預(yù)期目的相去甚遠,對于母語為英語的受眾——國外游客——來說將莫名驚詫。這樣的外宣翻譯最終只能使得中國的形象在無形中受到貶損。

    外宣翻譯中規(guī)范化語言的運用之“表”,不僅體現(xiàn)了一個譯者的綜合語言素養(yǎng),更體現(xiàn)了一個國家的文化水平和整體國家風(fēng)貌。任何一個學(xué)者或外宣工作者,在對外傳播的翻譯過程中,都必須謙虛謹慎,在借鑒國外經(jīng)典語句的同時,必須要了解本國文字傳達意義的深厚底蘊之“實”,切忌將Ma jiang(麻將)等中國式英語(China English)和foreign investment(外資—此種翻譯可能成為別有用心的人挑撥祖國大陸與臺、港、澳地區(qū)之間關(guān)系的話柄)等中式英語(Ching lish)混為一談。尤其是對于那些官方標志性的東西必須規(guī)范。中式英語對德國人Oliver Lutz Radtke之流而言,不過是生活中茶余飯后的笑料,它體現(xiàn)出來的是中國人文化素養(yǎng)的缺失,并不值得提倡和宣揚,在外宣翻譯中要重視研究國外受眾的接受習(xí)慣,善于運用語言的國際通用規(guī)則,不斷增強對外宣傳的吸引力、親和力,讓更多外國受眾感受中華文化的魅力和風(fēng)采。

    三、“實”、“表”結(jié)合

    外宣翻譯中漢語言所表達的“實”通過歸化的目的語這一“表”的形式加以傳播,目的語之“表”基于原語(漢語語言表達內(nèi)容)之“實”,脫離了“實”的“表”是一種無效之表,不叫宣傳,也達不到我們對外宣傳的目的。脫離了目的語的規(guī)范性這一“表”的制約的“實”也不能有效達到外宣之“的”。

    (一)“實”現(xiàn)于“表”而不囿于“表”

    六十年外宣實踐經(jīng)驗證明,影響外宣效果的因素除了譯者的文字理解水平外,最直接的因素是譯者外語水平的高低。在外宣品制作中,外文翻譯仍然是最薄弱的環(huán)節(jié)[3],是制約外宣品質(zhì)量全面提高的主要因素。

    外宣翻譯中應(yīng)尊重譯語語言特征,不能簡單地把原語語言形式強加給譯語語言,必須把這些詞句化為外國人心里的語言(mental language)。”[4]二十世紀六十年代所提到的“資產(chǎn)階級反動路線”曾幾易其稿,首先是Counter-revolutionary Line (反革命路線),后來改成Anti-revolutionary Line(反對革命路線),最后其譯稿還是由毛澤東親自拍板改為Reactionary Line(反動路線)。這樣既避免了當(dāng)時打擊面的擴大化,又避免了“資產(chǎn)階級反對革命路線”一表達中的文法錯誤,同時該譯文的語言表達符合西方受眾的文化,表達精煉,用語清晰,易于其理解,達到了當(dāng)時政治外宣的根本目的。

    外宣翻譯過程中,原語(漢語)語言表達之“實”僅限于淺層譯語語言陳述之“表”是遠遠不夠的。在使用歸化的規(guī)范性語言之“表”基礎(chǔ)上尚需進一步的加注,以免因文化的差異造成外宣工作的失當(dāng)。中國的國體是工人階級領(lǐng)導(dǎo)的、以工農(nóng)聯(lián)盟為基礎(chǔ)的人民民主專政。就“人民民主專政”的譯法而言,目前在中國政府的很多正式外宣文件中和網(wǎng)絡(luò)上都被翻譯為::the People’s Democratic Dictatorship。從表層的語言表達形式上看,它符合英語語言的語法結(jié)果,并且將原語的字面意思完全地表達了出來。但是卻不符合譯語受眾心中的語義特征表達,按歸化后的規(guī)范的譯語表達形式來看,,the People’s Democratic(人民的民主)好理解,但the People’s Dictatorship(人民的專政)就不好理解了,難道既對人民民主又對人民專政,到底是對人民實行民主還是實行專政呢?原語“人民民主專政”是指對人民內(nèi)部的民主和對反動派的專政,互相結(jié)合起來,就是人民民主專政。所以此譯語之“表”無法完整表達原語之“實”,故而需將原語之譯語用括號進行加注,或者說進一步進行解釋性翻譯(interpretative translation),這里不妨做如下處理:人民民主專政:the People’s Democratic Dictatorship———the Chinese political system under which democratic rights are given to the people and dictatorship is exercised over their enemies。

    (二)“表”基于“實”而活于“實”

    外宣品的外文差錯仍相當(dāng)普遍,究其原因主要在于譯語語言之“表”未能遵循原語語言之“實”。例如2010年8月的China Pictorial(Vol.746)扉頁上有這么一句話:

    “在這里,讀懂千年中國!——中國道都世界地質(zhì)公園江西龍虎山”,

    譯文:There Exists A Millennium Place in China!—the Taoist Holy Place in China the World Geopark Dragon and Tiger Mountain in Jiangxi

    通過“百度搜索”輸入“江西龍虎山”可以得知江西龍虎山位于江西省鷹潭市西南20公里處貴溪縣境內(nèi)。龍虎山景區(qū)為世界地質(zhì)公園,道教正一派發(fā)祥地,是典型的丹霞地貌風(fēng)景區(qū),我國第八處世界自然遺產(chǎn)。由此可知原語語言排序上已經(jīng)出現(xiàn)了問題,原語中的“這里”何所指?——中國道都?世界地質(zhì)公園?還是江西龍虎山?所指不明。原語中“中國道都”、“世界地質(zhì)公園”和“江西龍虎山”隸屬關(guān)系不明。所以原語語序應(yīng)為:在這里,讀懂千年中國!——江西龍虎山:中國道都,世界地質(zhì)公園。就其外宣翻譯之“表”譯語語言來看,冠詞“A”在這里不符合譯語受眾的語言表達法則,應(yīng)該和后面的介詞“in”一樣,小寫;破折號后面的解釋指稱含混,…in China…in Jiangxi 之之表述使得三者關(guān)系模糊。另外就文化差異來看,dragon一詞雖然在現(xiàn)代西方受眾心中已逐漸熟知并為接納,但與其后的t i g e r連用,雖有形象的比喻意內(nèi)斂其間,仍不免兇猛、殘忍之意再現(xiàn)語詞之間,筆者私下認為此處專有地名“龍虎山”一詞的翻譯最好還是能采取音譯“Longhu Mountain”。

    從上例我們不難看出,“表”不從意之“實”就會產(chǎn)生語義理解上的誤差,達不到對外國受眾宣傳龍虎山這一美麗風(fēng)景名勝點的外宣目的,從而形成一種無效宣傳,甚至產(chǎn)生諸多誤解。非政論性、法律性文體中譯語語言對原語語義之傳達,不必囿于原語語序及字面語義。如菜肴外宣翻譯中,“獅子頭”我們就可以直接翻譯成“pork meat ball”、川菜中的“宮保雞丁”這道菜就有以下幾種譯法:sautéed chicken cubes with peanuts/Gongbao chicken cubes/diced chicken with chilli and peanuts。又如:這座寺廟能夠持久,是因為其建筑的牢固。本句的翻譯John Pinkham(瓊·平卡姆)認為應(yīng)該譯為This temple has endured because it was solidly built.(轉(zhuǎn)譯為漢語為:這座寺廟建造的非常牢固,所以能歷久不敗。)[5]通過動詞的運用使句式表達更顯生氣,如果過多地使用名詞進行翻譯像“The prolongation of the existence of this temple is due to the solidity of its construction.”將使得語言表達呆板,失去了語言的生命力。

    (三)尊重雙語文化,促進“實”與“表”結(jié)合

    外宣工作要緊緊圍繞黨和國家的中心工作,堅持貼近中國和世界發(fā)展的實際、貼近國外受眾對中國信息的需求、貼近國外受眾的思維和接受習(xí)慣的原則,展示中國改革開放、團結(jié)進取、平等友好、坦誠負責(zé)的良好國家形象,介紹中國優(yōu)秀文化的深刻內(nèi)涵,宣示中國走和平發(fā)展道路的政策主張,向世界說明中國昨天的燦爛文明、今天的發(fā)展進步和明天的和平愿景,拓展內(nèi)容領(lǐng)域,改進方法手段,完善體制機制,努力打造外宣新格局,不斷推進外宣工作的內(nèi)容、形式、方法、手段和體制機制創(chuàng)新,更加講究策略和技巧。

    外宣翻譯工作也應(yīng)該以“三貼近”原則為基礎(chǔ),具備一定的政治高度,尊重原語所要表達的意圖,充分了解外國受眾的思維和文化接受習(xí)慣,靈活巧妙地處理翻譯中出現(xiàn)的各種問題,“實”與“表”何時歸化何時異化,須有恰當(dāng)考慮,切忌生搬硬套和盲目杜撰。美國人David Tool(中文名杜大衛(wèi))認為,中式英語屬于翻譯錯誤,既沒有尊重中國的本土文化,也沒有尊重以英語為母語的受眾文化。[6]尊重自己的文化也就是尊重別人的文化,翻譯中過度的歸化和過度的異化,脫離“實”或者脫離“表”都極可能產(chǎn)生難以彌補的誤導(dǎo)和深遠的負面影響。2010年世界杯期間,“給力”開始成為網(wǎng)絡(luò)熱門詞匯?!敖o力”一詞最初的火熱源于日本搞笑動漫《西游記:旅程的終點》中文配音版中悟空的一句抱怨:“這就是天竺嗎,不給力啊老濕?!苯o力讀音為gěi lì,中國北方的土話,表示給勁、帶勁的意思。所謂“不給力”(ungelivable)就是形容和預(yù)想目標相差甚遠,而“給力”一般理解為有幫助、有作用、給面子(helpful 或useful 的意思)。在英語詞匯中無法找到一個對等的詞匯對譯,于是有人將其翻譯為“geli”,根據(jù)英語詞匯的構(gòu)造,將其形容詞形式翻譯為“gelivable”。諸如此類的翻譯就沒有考慮三貼近原則中的貼近受語文化的思維和接受習(xí)慣,盲目強調(diào)原語文化之“實”。此處之“實”之翻譯須加以歸化為譯語文化之“表”,可以翻譯為“help fulor useful”。翻譯并不是一個一個詞查辭典翻譯出來的,而是必須了解語言的文化背景,如果不了解受眾的語言習(xí)慣的譯文,只會造成交際誤解和障礙,完全無助于中西方文化的交流和融合,連最起碼的交際目的都達不到,更談不上尊重、保護和傳播漢語文化,樹立良好的國際形象。

    結(jié)語

    外宣翻譯應(yīng)確保譯文對受眾的正面影響,保護民族語言文化和國家形象,尊重譯語文化和譯語受眾的接受心理。不能簡單地將翻譯滿足于尋找詞語上的簡單對應(yīng),考慮譯文時必須考慮到其“實”的真實傳遞,其“表”合理規(guī)范運用,考慮譯文對受眾會產(chǎn)生何種預(yù)期功能。外宣工作要統(tǒng)籌國內(nèi)國際兩個大局,準確把握形勢,增強傳播能力,積極影響國際輿論,在維護民族語言文化和國家利益的前提下,外宣翻譯須求同存異,用西方人熟悉的方式宣傳中國文化,樹立國家良好形象,提升國家文化軟實力。用西方受眾所能接受語言形式這一“表”來闡釋中國政治、經(jīng)濟和語言文化這一“實”,讓西方人毫無語言障礙地讀懂中國,這是中西方交流的最為直接、最為有效的方式[7],這一過程中,我們還需要大力加強外宣干部隊伍建設(shè)和高校對翻譯人才的培養(yǎng),研究將中國對外傳播理論與外語翻譯理論進行有機的結(jié)合,避免現(xiàn)行某些對外傳播中的文化缺失。

    注:本文引用了我的導(dǎo)師上海外國語大學(xué)張健教授授課中的個別例句,在此一并謝過!

    [1]劉云山.進一步增強做好外宣工作的責(zé)任感使命感[O L].新華社北京2008年1月31日電.http://www.gov.cn/jrzg/2008-01/31/content_876601.htm.

    [2]周慶安.中國外宣急需大國氣度——專訪國家外文局前局長林戊蓀[N].國際先驅(qū)導(dǎo)報:2003-08-04(3).

    [3]愛潑斯坦,林戊蓀,沈蘇儒.呼吁重視對外宣傳中的外語工作[J].中國翻譯,2000,(6):2-4.

    [4]翟樹耀.對外宣傳報道與英語寫作[M].福建:廈門大學(xué)出版社,2001:28.

    [5]John Pinkham.The Translator’s Guide To Chinglish[M].Shanghai:Foreign Language Teachingand Research Press.2000:I-II.

    [6]陳小慰.翻譯教學(xué)中“守土有責(zé)”意識的培養(yǎng)——中式英語遭追捧現(xiàn)象剖析[J].上海翻譯,2010,(3):48-52.

    [7]熊欣.對外傳播及漢譯外現(xiàn)狀研究[J].山東外語教學(xué),2010,(5):99-103.

    On the Combination of Intension of Source Language and Target Language Expressing Form in International Publicity Translation

    XIONG Xin

    (Foreign Language College,Hunan University ofArtsand Science,Changde,Hunan 415000)

    The aim of international publicity translation is to objectively make China known to foreigners,to create favorable global surroundings for the development of Chinese politics,economy and culture.Only paying too much attention to the expression of the target language without considering the intention of source language and only putting emphasis on the meaning of source language is not enough in this course.If we want to get the best international publicity,we must put these two sidestogether during the translation from Chinese into foreign languages.

    translation in international publicity;intension of source language;target language form;foreignization and domestication

    H059

    A

    1674-831X(2011)06-0120-05

    2011-09-12

    湖南文理學(xué)院教改課題(FRjg1121)

    熊欣(1973- ),男,湖南武陵人,湖南文理學(xué)院副教授,上海外國語大學(xué)博士,主要從事外宣翻譯及語言哲學(xué)研究。

    [責(zé)任編輯:涂兵蘭]

    猜你喜歡
    原語譯語歸化
    測試原語:存儲器故障最小檢測序列的統(tǒng)一特征
    四川冷門絕學(xué)系列之九 《西番譯語》:清代四川編纂的雙語詞典
    天府新論(2022年3期)2022-05-04 03:40:24
    密碼消息原語通信協(xié)議介紹及安全分析
    倫理視角下電影翻譯的歸化與異化
    歸化翻譯與江西詩法——以《魯拜集》的三個七言絕句譯本為例
    乙種本《西番譯語》藏漢對譯音義關(guān)系辨析
    西藏研究(2016年2期)2016-06-05 11:31:13
    以《紅樓夢》三個版本為例探討親屬稱謂詞翻譯的異化與歸化
    關(guān)于量詞的日中機器翻譯規(guī)則的研究
    科技視界(2015年35期)2016-01-04 09:37:11
    多元系統(tǒng)論視角下翻譯“歸化”與“異化”的不對稱
    基于原語自動生成的安全協(xié)議組合設(shè)計策略及應(yīng)用研究
    久久ye,这里只有精品| 亚洲人成电影免费在线| 精品人妻熟女毛片av久久网站| 黄色 视频免费看| 色播在线永久视频| 亚洲免费av在线视频| 亚洲av日韩在线播放| 久久亚洲精品不卡| 亚洲熟女毛片儿| 亚洲中文日韩欧美视频| 日韩大片免费观看网站| 国产免费福利视频在线观看| 久久久欧美国产精品| 晚上一个人看的免费电影| 一级毛片我不卡| 多毛熟女@视频| 观看av在线不卡| 欧美激情高清一区二区三区| 精品人妻在线不人妻| 婷婷成人精品国产| 无限看片的www在线观看| 国产高清videossex| bbb黄色大片| 最近最新中文字幕大全免费视频 | 国产97色在线日韩免费| 色精品久久人妻99蜜桃| 欧美人与善性xxx| 国产91精品成人一区二区三区 | 欧美精品一区二区免费开放| 日本黄色日本黄色录像| 日本91视频免费播放| 秋霞在线观看毛片| 国产成人a∨麻豆精品| 国产亚洲欧美精品永久| 91老司机精品| av国产久精品久网站免费入址| 国产视频首页在线观看| 国产欧美日韩综合在线一区二区| 成年美女黄网站色视频大全免费| 久久久精品免费免费高清| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 一本综合久久免费| 精品第一国产精品| 观看av在线不卡| 欧美激情 高清一区二区三区| 欧美性长视频在线观看| 一级毛片电影观看| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 欧美精品一区二区大全| 日韩,欧美,国产一区二区三区| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久| 亚洲欧美激情在线| 一本大道久久a久久精品| 黄色a级毛片大全视频| 可以免费在线观看a视频的电影网站| 两性夫妻黄色片| 高清黄色对白视频在线免费看| 精品人妻熟女毛片av久久网站| 美女午夜性视频免费| 久久久久久久国产电影| 丝袜脚勾引网站| 午夜福利视频精品| 久久久久精品国产欧美久久久 | www.999成人在线观看| 搡老岳熟女国产| 国产欧美亚洲国产| 国产又爽黄色视频| 中文字幕制服av| 国产精品99久久99久久久不卡| 美女福利国产在线| 男女边吃奶边做爰视频| 极品人妻少妇av视频| 久久99精品国语久久久| 男女之事视频高清在线观看 | 又大又爽又粗| 精品国产乱码久久久久久男人| 精品少妇黑人巨大在线播放| 国产真人三级小视频在线观看| 男人舔女人的私密视频| 午夜两性在线视频| 人妻人人澡人人爽人人| 黄色怎么调成土黄色| 美女扒开内裤让男人捅视频| 亚洲av男天堂| 69精品国产乱码久久久| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o | 久久青草综合色| 国产亚洲午夜精品一区二区久久| 精品一区二区三区四区五区乱码 | 国产精品免费大片| av片东京热男人的天堂| 免费观看a级毛片全部| 一级片免费观看大全| 丝袜美腿诱惑在线| 亚洲国产日韩一区二区| 亚洲人成网站在线观看播放| 天天影视国产精品| 18禁观看日本| 丰满饥渴人妻一区二区三| 曰老女人黄片| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 黄色a级毛片大全视频| 黑人猛操日本美女一级片| 十分钟在线观看高清视频www| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频 | 国产免费福利视频在线观看| 国产精品一区二区在线观看99| 欧美黑人欧美精品刺激| 午夜免费观看性视频| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久| www.自偷自拍.com| 免费在线观看影片大全网站 | 人妻 亚洲 视频| 精品视频人人做人人爽| 亚洲av在线观看美女高潮| 免费在线观看影片大全网站 | 久久狼人影院| 精品亚洲成国产av| 成人国产一区最新在线观看 | 国产精品 国内视频| 51午夜福利影视在线观看| 大香蕉久久网| avwww免费| 麻豆乱淫一区二区| 狂野欧美激情性bbbbbb| 亚洲一区中文字幕在线| 欧美国产精品va在线观看不卡| 色播在线永久视频| 精品高清国产在线一区| 久久青草综合色| 久久青草综合色| xxxhd国产人妻xxx| 亚洲国产精品一区三区| 久久久久精品国产欧美久久久 | 高清黄色对白视频在线免费看| 狠狠婷婷综合久久久久久88av| 色网站视频免费| 日本色播在线视频| 高清av免费在线| 国产1区2区3区精品| 黄色怎么调成土黄色| 色视频在线一区二区三区| 黑人欧美特级aaaaaa片| 丰满迷人的少妇在线观看| 久久ye,这里只有精品| 欧美精品av麻豆av| 丰满人妻熟妇乱又伦精品不卡| 男女边吃奶边做爰视频| 国产精品 欧美亚洲| 国产精品三级大全| 夫妻午夜视频| 多毛熟女@视频| 男女边吃奶边做爰视频| 国产精品 欧美亚洲| 两个人看的免费小视频| 国产亚洲午夜精品一区二区久久| 国产激情久久老熟女| 多毛熟女@视频| av一本久久久久| 中国国产av一级| 久久综合国产亚洲精品| 黑人欧美特级aaaaaa片| 50天的宝宝边吃奶边哭怎么回事| 亚洲精品久久午夜乱码| 国精品久久久久久国模美| 91精品国产国语对白视频| 国产成人免费无遮挡视频| 91精品国产国语对白视频| 精品卡一卡二卡四卡免费| 亚洲av片天天在线观看| 女人爽到高潮嗷嗷叫在线视频| 人妻人人澡人人爽人人| 日本欧美国产在线视频| 男人爽女人下面视频在线观看| 曰老女人黄片| 久久人人爽人人片av| 一区二区三区激情视频| 婷婷色av中文字幕| 每晚都被弄得嗷嗷叫到高潮| 亚洲专区中文字幕在线| 午夜免费成人在线视频| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 美女午夜性视频免费| 国产av一区二区精品久久| 国产一卡二卡三卡精品| 久久精品国产亚洲av涩爱| 国产精品.久久久| 叶爱在线成人免费视频播放| 大话2 男鬼变身卡| 麻豆av在线久日| 欧美日韩视频精品一区| 国产欧美日韩综合在线一区二区| 日韩一卡2卡3卡4卡2021年| 大码成人一级视频| 亚洲欧美清纯卡通| 国产高清视频在线播放一区 | 黑人猛操日本美女一级片| 午夜福利影视在线免费观看| 亚洲精品在线美女| 亚洲精品一区蜜桃| 五月开心婷婷网| 后天国语完整版免费观看| 91麻豆av在线| 一区二区三区乱码不卡18| 中文乱码字字幕精品一区二区三区| 视频在线观看一区二区三区| 青草久久国产| 极品人妻少妇av视频| 大片电影免费在线观看免费| 中文字幕最新亚洲高清| 国精品久久久久久国模美| 国产在视频线精品| 一区二区三区激情视频| 成人午夜精彩视频在线观看| 国产精品二区激情视频| 日韩,欧美,国产一区二区三区| 成人亚洲欧美一区二区av| 伊人亚洲综合成人网| 欧美日韩视频精品一区| 亚洲av男天堂| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| 国产精品一区二区免费欧美 | xxx大片免费视频| 久久午夜综合久久蜜桃| 中文字幕av电影在线播放| 亚洲欧美一区二区三区久久| www.熟女人妻精品国产| 黄片播放在线免费| 99九九在线精品视频| 亚洲情色 制服丝袜| 黄片播放在线免费| 午夜久久久在线观看| 国产精品欧美亚洲77777| 久久久久久久精品精品| 亚洲欧美一区二区三区久久| 老司机在亚洲福利影院| 欧美日韩亚洲高清精品| 亚洲第一av免费看| 欧美黑人欧美精品刺激| 国产熟女欧美一区二区| 婷婷色麻豆天堂久久| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 久久久国产一区二区| 久久99热这里只频精品6学生| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 日韩 亚洲 欧美在线| 亚洲专区中文字幕在线| avwww免费| 成人免费观看视频高清| 亚洲国产精品一区二区三区在线| 国产精品成人在线| 桃花免费在线播放| 久久热在线av| 老司机深夜福利视频在线观看 | 一二三四在线观看免费中文在| 中文字幕制服av| 一区福利在线观看| 成人免费观看视频高清| 老鸭窝网址在线观看| 亚洲av欧美aⅴ国产| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 99精品久久久久人妻精品| 大码成人一级视频| av国产精品久久久久影院| 五月天丁香电影| 中文字幕亚洲精品专区| 精品视频人人做人人爽| 女性生殖器流出的白浆| 欧美在线一区亚洲| bbb黄色大片| 久久ye,这里只有精品| 美国免费a级毛片| 欧美日韩黄片免| 男人添女人高潮全过程视频| 国产三级黄色录像| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o | 少妇粗大呻吟视频| 青春草视频在线免费观看| 国产三级黄色录像| 国产黄色免费在线视频| 十分钟在线观看高清视频www| 国产成人av激情在线播放| 亚洲精品日本国产第一区| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| kizo精华| 亚洲七黄色美女视频| 精品熟女少妇八av免费久了| 国产精品三级大全| 一区二区三区乱码不卡18| 亚洲精品国产区一区二| 欧美97在线视频| 午夜福利在线免费观看网站| 久久九九热精品免费| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 91精品国产国语对白视频| 麻豆乱淫一区二区| 日韩视频在线欧美| 午夜福利在线免费观看网站| 国产精品一国产av| 欧美另类一区| 欧美性长视频在线观看| 日韩制服丝袜自拍偷拍| 久久av网站| 久久免费观看电影| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 午夜免费鲁丝| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡 | 亚洲欧美一区二区三区久久| 超碰97精品在线观看| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 成人亚洲欧美一区二区av| 久9热在线精品视频| 欧美精品av麻豆av| 亚洲一区中文字幕在线| 精品亚洲成a人片在线观看| 九草在线视频观看| 91国产中文字幕| 国产精品欧美亚洲77777| 我要看黄色一级片免费的| 亚洲 国产 在线| 亚洲成av片中文字幕在线观看| a级毛片在线看网站| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 中文字幕亚洲精品专区| 蜜桃在线观看..| 久久久久精品人妻al黑| 青草久久国产| 制服人妻中文乱码| 一级a爱视频在线免费观看| 天天影视国产精品| 久久中文字幕一级| 亚洲国产av影院在线观看| 日日夜夜操网爽| 妹子高潮喷水视频| 亚洲,欧美精品.| 婷婷色麻豆天堂久久| 亚洲av片天天在线观看| 一区福利在线观看| 欧美日韩成人在线一区二区| 亚洲国产欧美网| 男人添女人高潮全过程视频| 视频区欧美日本亚洲| 在线观看免费午夜福利视频| 精品少妇久久久久久888优播| 亚洲成人免费电影在线观看 | 一区二区三区精品91| 国产视频首页在线观看| 亚洲欧美一区二区三区国产| 国产精品香港三级国产av潘金莲 | 丝袜美足系列| 嫩草影视91久久| 国产精品.久久久| 99热国产这里只有精品6| 国产99久久九九免费精品| 激情视频va一区二区三区| 国产精品久久久人人做人人爽| 母亲3免费完整高清在线观看| 亚洲综合色网址| 美女国产高潮福利片在线看| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 满18在线观看网站| 啦啦啦在线观看免费高清www| 一本久久精品| 丁香六月天网| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 国产麻豆69| 久久精品国产综合久久久| av天堂在线播放| 国产熟女欧美一区二区| 成人国产av品久久久| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 日本a在线网址| 大片电影免费在线观看免费| 亚洲一区中文字幕在线| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 欧美在线一区亚洲| svipshipincom国产片| 又紧又爽又黄一区二区| 97人妻天天添夜夜摸| www.自偷自拍.com| 国产男女超爽视频在线观看| 色婷婷av一区二区三区视频| 美国免费a级毛片| 亚洲欧美色中文字幕在线| 高清黄色对白视频在线免费看| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 国产片特级美女逼逼视频| 久久精品aⅴ一区二区三区四区| 母亲3免费完整高清在线观看| 欧美少妇被猛烈插入视频| 国产日韩欧美视频二区| 午夜福利,免费看| 69精品国产乱码久久久| 久久国产亚洲av麻豆专区| 亚洲精品一区蜜桃| 少妇裸体淫交视频免费看高清 | 超色免费av| 高潮久久久久久久久久久不卡| 女人被躁到高潮嗷嗷叫费观| 久久久国产精品麻豆| 一级毛片 在线播放| 欧美性长视频在线观看| 久久精品aⅴ一区二区三区四区| 日韩大码丰满熟妇| 欧美性长视频在线观看| 深夜精品福利| av福利片在线| av电影中文网址| av欧美777| 又大又爽又粗| 啦啦啦在线免费观看视频4| 亚洲精品一区蜜桃| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 一级片'在线观看视频| 一二三四在线观看免费中文在| 1024香蕉在线观看| 肉色欧美久久久久久久蜜桃| 国产97色在线日韩免费| 曰老女人黄片| 欧美黑人欧美精品刺激| 国产成人av教育| 色婷婷久久久亚洲欧美| 国产不卡av网站在线观看| 美女主播在线视频| 最近手机中文字幕大全| 成人午夜精彩视频在线观看| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕| 美女福利国产在线| 国产免费又黄又爽又色| 亚洲av欧美aⅴ国产| 国产成人av激情在线播放| 亚洲伊人色综图| 欧美精品一区二区大全| 精品一区二区三区av网在线观看 | 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 久久久久国产一级毛片高清牌| 亚洲五月色婷婷综合| 大香蕉久久网| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 亚洲欧美激情在线| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 午夜激情久久久久久久| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 精品久久久久久久毛片微露脸 | 久久精品国产亚洲av高清一级| 亚洲av电影在线观看一区二区三区| 成年av动漫网址| 嫁个100分男人电影在线观看 | 老司机影院毛片| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜| 欧美+亚洲+日韩+国产| 欧美在线一区亚洲| 国产99久久九九免费精品| 欧美精品高潮呻吟av久久| 18在线观看网站| 国产免费一区二区三区四区乱码| 精品一品国产午夜福利视频| 欧美人与性动交α欧美精品济南到| 久久精品国产a三级三级三级| 国产伦人伦偷精品视频| 夫妻午夜视频| 亚洲 国产 在线| 老鸭窝网址在线观看| 久久综合国产亚洲精品| 侵犯人妻中文字幕一二三四区| 国产又爽黄色视频| 一级毛片黄色毛片免费观看视频| 人人妻人人澡人人看| 国产av国产精品国产| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 成人午夜精彩视频在线观看| 高清黄色对白视频在线免费看| 在线av久久热| 人妻人人澡人人爽人人| 乱人伦中国视频| 久久精品人人爽人人爽视色| 欧美人与性动交α欧美精品济南到| 亚洲国产精品一区三区| 久久国产精品影院| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 一级毛片黄色毛片免费观看视频| 国产麻豆69| 精品高清国产在线一区| 三上悠亚av全集在线观看| 十八禁网站网址无遮挡| 国产色视频综合| 成人影院久久| 国产亚洲av高清不卡| av视频免费观看在线观看| 亚洲av欧美aⅴ国产| 高清av免费在线| 老司机影院成人| 男人添女人高潮全过程视频| 精品免费久久久久久久清纯 | 日韩一卡2卡3卡4卡2021年| 一级黄片播放器| 精品国产乱码久久久久久男人| 亚洲情色 制服丝袜| 天天影视国产精品| 99热国产这里只有精品6| 亚洲欧美精品综合一区二区三区| 波野结衣二区三区在线| 精品第一国产精品| 日本欧美视频一区| 久久精品久久久久久噜噜老黄| 亚洲欧美一区二区三区国产| 亚洲av电影在线进入| 中国国产av一级| 免费少妇av软件| 黄色片一级片一级黄色片| 国产亚洲av高清不卡| 肉色欧美久久久久久久蜜桃| 久久精品久久精品一区二区三区| 精品一品国产午夜福利视频| 国产一区二区在线观看av| 啦啦啦啦在线视频资源| 欧美xxⅹ黑人| 国产成人精品久久二区二区免费| 国产一卡二卡三卡精品| 大码成人一级视频| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 免费人妻精品一区二区三区视频| 亚洲精品国产av成人精品| 看免费成人av毛片| 国产精品一区二区在线不卡| 美女午夜性视频免费| 日韩制服骚丝袜av| 国产成人欧美| 这个男人来自地球电影免费观看| 亚洲欧美日韩另类电影网站| 免费人妻精品一区二区三区视频| 一边摸一边抽搐一进一出视频| 免费高清在线观看日韩| 午夜免费鲁丝| 热99久久久久精品小说推荐| xxx大片免费视频| 精品人妻1区二区| 99精品久久久久人妻精品| 日韩一区二区三区影片| 亚洲一码二码三码区别大吗| 丰满少妇做爰视频| 黄色一级大片看看| 天堂8中文在线网| 少妇被粗大的猛进出69影院| av又黄又爽大尺度在线免费看| 99久久人妻综合| av福利片在线| 国产精品久久久久久精品古装| 中国美女看黄片| 手机成人av网站| 你懂的网址亚洲精品在线观看| 男男h啪啪无遮挡| 在线天堂中文资源库| 青青草视频在线视频观看| 国产精品久久久人人做人人爽| 久久久国产一区二区| 日本91视频免费播放| 日韩制服骚丝袜av| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 欧美人与性动交α欧美精品济南到| 国产日韩欧美视频二区| 日韩av不卡免费在线播放| 亚洲一区中文字幕在线| 日本a在线网址| 中文字幕精品免费在线观看视频| 精品久久久久久久毛片微露脸 | 两性夫妻黄色片| 亚洲三区欧美一区| 日韩av在线免费看完整版不卡| 美女国产高潮福利片在线看| 51午夜福利影视在线观看| 婷婷色综合www| 最近中文字幕2019免费版| 99久久综合免费| videosex国产| 亚洲中文日韩欧美视频| 看十八女毛片水多多多| 中文字幕av电影在线播放| 99re6热这里在线精品视频| 两个人看的免费小视频| 免费看不卡的av| 国产人伦9x9x在线观看| 免费看不卡的av| av天堂久久9| 欧美激情 高清一区二区三区| 久久ye,这里只有精品| 蜜桃在线观看..| 久久影院123| 久久天堂一区二区三区四区| 成人影院久久| 美国免费a级毛片| 欧美在线黄色| 婷婷色综合大香蕉| 热99国产精品久久久久久7| 99国产精品免费福利视频| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 午夜视频精品福利| 久久久亚洲精品成人影院| 午夜日韩欧美国产| 黄片小视频在线播放| 91麻豆av在线| 午夜免费观看性视频| 精品一区在线观看国产| 91麻豆精品激情在线观看国产 | 好男人电影高清在线观看| 日本wwww免费看| 91成人精品电影| 啦啦啦在线观看免费高清www| av欧美777| 欧美大码av| 国产欧美日韩精品亚洲av| 国产成人免费无遮挡视频| 国产精品一区二区在线观看99| 美国免费a级毛片|