高鳳霞
(商丘師范學(xué)院,河南 商丘 476000)
學(xué)生中國文化英語表達(dá)能力的培養(yǎng)
高鳳霞
(商丘師范學(xué)院,河南 商丘 476000)
語言教學(xué)的最終目的是培養(yǎng)學(xué)生的雙向跨文化交際能力,也就是說,在外語教學(xué)中教師既要重視對目的語文化背景知識的介紹,也不可忽略對母語文化的傳播。然而,由于長期以來我國的英語教學(xué)中中國文化輸入的欠缺,導(dǎo)致學(xué)習(xí)者用英語表達(dá)中國文化的能力與其實(shí)際的英語水平不一致,從而導(dǎo)致跨文化交際障礙。本文通過分析全球化背景下跨文化交流和外語教學(xué)中中國文化的現(xiàn)狀,提出了一些提高學(xué)生中國文化英語表達(dá)能力的可行性建議,即改變外語教師的教學(xué)理念、培養(yǎng)學(xué)生正確的文化觀、加強(qiáng)母語及母語文化教學(xué)及培養(yǎng)學(xué)生雙向交際能力,以期更有利于中國文化的傳承和學(xué)生的雙向跨文化交際能力的培養(yǎng)。
中國文化;英語表達(dá);跨文化交際
語言是一個民族的標(biāo)志,其應(yīng)用水平直接體現(xiàn)和影響著民族的教育、文化和素質(zhì),而語言學(xué)習(xí)就是文化傳輸?shù)倪^程,人們也正是通過語言學(xué)習(xí)盡可能地達(dá)到不同文化間的交融。中國著名學(xué)者季羨林曾經(jīng)預(yù)言:“至二十一世紀(jì),西方文化將讓位于東方文化,人類文化發(fā)展將進(jìn)入一個新時期。”[1]然而,面對英語作為實(shí)際的“世界語”的現(xiàn)實(shí),中國文化的英語表達(dá),無疑是博大精深的中國文化在新時代發(fā)揮其應(yīng)有作用的必經(jīng)途徑。英語學(xué)習(xí)者應(yīng)擔(dān)負(fù)起傳承中國文化,與世界人民共享人類寶貴精神財富的責(zé)任。在多層次英語教學(xué)中系統(tǒng)引入和加強(qiáng)中國文化教育,既是成功地開展跨文化交流的需要,也是全球化大趨勢下文化融合與互補(bǔ)的時代需求。唯有如此,才能為世人所期盼的一批學(xué)貫中西的學(xué)術(shù)大師在新世紀(jì)的產(chǎn)生提供必要的文化積淀。因此,中國文化英語表達(dá)之教學(xué)無疑應(yīng)成為我國各層次英語教學(xué)共同擔(dān)負(fù)的重要任務(wù)。
語言文字作為文化的重要載體,它不僅體現(xiàn)著一個國家的文化內(nèi)涵,也是一個民族歷史延續(xù)和文化獨(dú)立的標(biāo)志。根據(jù)聯(lián)合國教科文組織的調(diào)查,當(dāng)今世界上大約有 6萬種語言,英語是使用范圍最廣的語言。70多個國家以英語作為官方語言或半官方語言,有3.8億人以英語為母語;約有16億人以某種方式使用英語。全世界80%的電子信息用英語儲存,互聯(lián)網(wǎng)上80% 以上的內(nèi)容是用英語來表達(dá)的。英語作為世界通用語言,一方面方便了不同民族間的溝通,另一方面為英、美等國家文化的輸出提供了有利條件。在全球化背景下的跨文化交流中,世界文化面臨危機(jī),中國文化也由于其經(jīng)濟(jì)的不發(fā)達(dá)而出現(xiàn)了“失語”現(xiàn)象,乃至傳承危機(jī)。很多年輕人忘記了自身文化的獨(dú)特性和優(yōu)越性,盲目地以西方標(biāo)準(zhǔn)為標(biāo)準(zhǔn)、以西方價值為價值。這樣發(fā)展下去,東方文化則有失去自我特色而被同化的危險。
在全球文化交流日益深入且廣泛的今天,外語教學(xué)中的文化教學(xué)應(yīng)準(zhǔn)確把握跨文化交際理論的內(nèi)涵,遵循中西文化對比原則,注重并利用母語文化的正遷移,大力培養(yǎng)獨(dú)立的文化人格。時代呼喚著既能吸納世界先進(jìn)文化、更能傳播和弘揚(yáng)中華優(yōu)秀文化的具有跨文化交際能力的優(yōu)秀人才。然而,長期以來,中國的外語教育過多地強(qiáng)調(diào)母語及母語文化在外語學(xué)習(xí)中的負(fù)遷移,錯誤地認(rèn)為外語學(xué)習(xí)就是要擺脫母語的影響。事實(shí)上,語言是有共性的,語言的共性決定了母語既是外語學(xué)習(xí)不可缺少的基礎(chǔ),又是可以利用的資源,這也是外語學(xué)習(xí)中母語正遷移的作用所在。外語及其文化所傳遞的信息必須首先經(jīng)過母語文化“過濾”,教授或發(fā)現(xiàn)影響傳遞信息的各種語言的、非語言的文化因素,必須以外語學(xué)習(xí)者的母語文化為背景,通過兩種文化的比較,找到影響交際的各種文化因素,從比較中發(fā)現(xiàn)兩種文化的共性與差異?!爸袊幕дZ癥”現(xiàn)象暴露出了我國外語教學(xué)中存在的缺陷,這與中西方文化傳播不平衡相關(guān),因此,研究英語教學(xué)中如何提高學(xué)生的中國文化英語表達(dá)能力是十分必要的。
1. 改變外語教師的教學(xué)理念 全面統(tǒng)籌英語教學(xué)
傳統(tǒng)的英語教學(xué)概念是:英語是一個交際工具,把這個工具傳授給學(xué)生,他們能與外國人交流就行。但在全球化的語境下,英語不僅是一個交際工具的符號體系,更是一種文化,是思維和社會活動的產(chǎn)物。在21世紀(jì),世界上多種文化并存的環(huán)境決定了跨文化交流的雙向性,每一個民族都無不帶著自己的文化與別的民族交往和交流,一體化已成為當(dāng)代世界的主要特征,不同文化在融合的過程中首先需要對異域文化的理解。這種理解不僅包括對人類文化共同領(lǐng)域的理解,更包括對人類不同的文化進(jìn)行理解。而語言是交流的主要工具,它應(yīng)當(dāng)承擔(dān)起促進(jìn)全面交流的使命,不能使交流天然地被局限于共同的領(lǐng)域。這種教學(xué)理念要求我們的英語教學(xué)應(yīng)與中國文化表達(dá)息息相關(guān),也只有這種教學(xué)理念才有助于我們重新認(rèn)識英語教學(xué),改革英語教學(xué),從而建立一套有效的"中國文化英語表達(dá)"教學(xué)體系。比如大綱設(shè)計可將中國文化作為一個組成部分納入英語教學(xué)大綱中,把出現(xiàn)頻率高的相關(guān)詞匯和表達(dá)納入大綱詞匯表,這樣可以從宏觀上指導(dǎo)教師從各個方面增加有關(guān)中國文化在英語教學(xué)中的份量,從而提高中國文化在英語教學(xué)中的地位,使學(xué)生在敘述本國文化時能夠達(dá)到事半功倍的效果;教材編寫既要注重外來文化的介紹,同時更要強(qiáng)調(diào)對中國本土優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的推薦;教學(xué)計劃既要加強(qiáng)課堂教學(xué)中中國文化的講解,又要注重講授基本的中國文化英語表達(dá)技巧;課后練習(xí)可以有針對性地指導(dǎo)學(xué)生學(xué)會閱讀有關(guān)中國文化的英文讀物,學(xué)會做筆記,在大量的閱讀中積累表達(dá)技巧,追求獲得厚積薄發(fā)的效果,開展形式多樣的閱讀、口語表達(dá)、書面表達(dá)的實(shí)踐活動,豐富發(fā)展語言,提高中國文化英語表達(dá)能力。通過全方位多層次的教學(xué)方法,提高學(xué)生中國文化的英語表達(dá)水平,將博大精深的中國文化推向世界,使之在世界文化之林占據(jù)應(yīng)有的地位,是每位外語教師的責(zé)任。面對新的挑戰(zhàn)與要求,外語教師要審時度勢,重新調(diào)整教學(xué)理念,全面統(tǒng)籌英語教學(xué),以順應(yīng)和滿足跨文化交際的雙向性對英語教學(xué)的要求。
2.培養(yǎng)學(xué)生正確的文化觀 繼承和發(fā)揚(yáng)中國文化的精髓
中國文化上下五千年,源遠(yuǎn)流長,燦爛輝煌。以全球視野來審視中國傳統(tǒng)文化,我們就會發(fā)現(xiàn):中國傳統(tǒng)文化獨(dú)特的人文精神,特別是其對人的價值的關(guān)注,其奮發(fā)有為、自強(qiáng)不息的精神;其“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”、克己為人的自我犧牲精神;其“長太息以淹涕兮,哀民生之多艱”的信念和“亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔”的情操;其“天下興亡,匹夫有責(zé)”的憂患意識;其倡導(dǎo)萬物一體、天人和一、世界大同的寬容精神;其對人與自然和諧關(guān)系的探索;其對現(xiàn)實(shí)社會的關(guān)注,其對人倫關(guān)系協(xié)調(diào)的重視;其強(qiáng)調(diào)克己復(fù)禮,“己所不欲,勿施于人”的仁者精神和“和而不同”、以綜合見長的思維方式等等,對世界文化的大融合、對先進(jìn)文化的構(gòu)建、對跨文化交流都有積極的促進(jìn)作用。學(xué)外語的目的一是能夠與外國人成功地進(jìn)行跨文化交流,了解、吸收他們文化的精華,為我所用;二要學(xué)會如何準(zhǔn)確地用外語去介紹和傳播我們燦爛的民族文化。放棄民族特點(diǎn)與文化身份去學(xué)習(xí)外語是不可取的。因此,教師應(yīng)有意識地在英語教學(xué)中導(dǎo)入中國文化,感染學(xué)生發(fā)揚(yáng)文化的精髓,并幫助學(xué)生樹立正確的文化觀。
3. 加強(qiáng)母語及母語文化教學(xué) 擴(kuò)大學(xué)生的文化知識面
賈玉新認(rèn)為語言教育很大程度上應(yīng)該是文化教育。[2]在外語教學(xué)中,文化教育包括本族語文化教育和目的語文化教育。遺憾的是本族語文化教育在外語教學(xué)中往往被忽視。胡文仲、高一虹于1991 年對全國26 名最佳外語學(xué)習(xí)者進(jìn)行調(diào)查后得出的分析結(jié)果是:調(diào)查對象在學(xué)習(xí)外語和外國文化的過程中逐漸培養(yǎng)了自己突出的揚(yáng)棄能力。這種能力不僅有助于他們的語言和交際能力,而且對于整體人格的完善也有著積極的作用。對待母語、母語文化的態(tài)度與對待外語、外國文化的態(tài)度是互動的,對于母語、母語文化和對于外語、外國文化的掌握是相互促進(jìn)、相得益彰的。[3]這說明學(xué)習(xí)外語時應(yīng)把母語和外語,母語文化和外語文化有機(jī)結(jié)合起來。學(xué)習(xí)外語文化能促進(jìn)母語文化的理解,而有了深厚的母語文化功底才能更好地了解掌握外語文化。學(xué)生中國文化英語表達(dá)能力的提高,不僅需要扎實(shí)的語言基礎(chǔ),還需要廣博的文化知識積累,因此,在具體的英語教學(xué)中,教師應(yīng)引入有關(guān)中國文化的英語材料。目前涉及中國文化的英語教材和書籍越來越多,如杜飛豹的《中國風(fēng)物》,丁往道的《中國文化略影》,朗文出版社的《漢英中華文化圖解詞典》,何道寬的《中華文明摘要》,孫維新的《經(jīng)典中國》,周儀的《中國文化概論》等。教師應(yīng)鼓勵學(xué)生多讀各類介紹中國文化的英文書籍和報紙雜志(如 China Daily,21st Century,Beijing Review 等)。除了收聽國外英語電臺節(jié)目外,還應(yīng)該鼓勵學(xué)生多收聽中國國際廣播電臺、收看中央九套英語頻道,引導(dǎo)學(xué)生注意這些材料中出現(xiàn)的有關(guān)中國文化的英語表達(dá),通過分析、整理及記憶這些表達(dá)來擴(kuò)大學(xué)生的文化知識面,提高用英語表達(dá)中國文化的能力。
4. 增加課堂內(nèi)外跨文化交際活動 培養(yǎng)學(xué)生的文化創(chuàng)造力和雙向交際能力
單純的文化知識講授不能達(dá)到提高學(xué)生跨文化交際能力的目的。文化知識是基礎(chǔ),而能力培養(yǎng)是關(guān)鍵。陳申認(rèn)為,文化創(chuàng)造力是指在外語教學(xué)中,通過本族語文化及目的語文化的對比學(xué)習(xí),逐步獲得的一種創(chuàng)造力。[4]具體到中國外語教學(xué)環(huán)境中,就是以中國文化為前提,在中外文化相互交流中產(chǎn)生與發(fā)展而來的一種創(chuàng)造力。蔣亞諭等學(xué)者也認(rèn)為,單純的文化知識的輸入和講授不能提高學(xué)生跨文化交際能力的目的。[5]蘭軍在通過對與中國文化英語表達(dá)有關(guān)的調(diào)查和分析中發(fā)現(xiàn):大學(xué)專業(yè)英語的文化教學(xué)中缺乏中西文化的互動,忽視跨文化交際能力的整體培養(yǎng)等現(xiàn)象,課堂內(nèi)外很少有激發(fā)學(xué)生并使其參與其中的跨文化交際活動。[6]因此,創(chuàng)造課堂內(nèi)外跨文化交際活動是提高學(xué)生雙向交際能力的重要環(huán)節(jié)。
為了培養(yǎng)學(xué)生的文化創(chuàng)造力,我們應(yīng)該設(shè)計和創(chuàng)造新型的課堂教學(xué)活動,可以參照Breen在1985年提出的“文化課堂模式”,讓學(xué)生在課堂上參加教師設(shè)計的虛擬文化交際活動。[7]可喜的是改革開放政策吸引越來越多的英語本族人參與中國外語教學(xué),這有助于學(xué)生在課堂文化交際活動中確認(rèn)自己創(chuàng)造出來的英語表達(dá)是否讓英語本族人理解和接受,通過不斷的實(shí)踐和積累,逐步提高文化創(chuàng)造力。
作為東方文化的主流,中國文化必將越來越受到關(guān)注。[8]外語學(xué)習(xí)者的肩上承擔(dān)著民族文化的積淀、傳承、發(fā)展及對世界優(yōu)秀文化吸收的責(zé)任。在英語教學(xué)中導(dǎo)入中國文化,培養(yǎng)學(xué)生的中國文化表達(dá)能力是深化外語教學(xué)改革值得探討的新話題。未來社會對人才需求的變化也呼喚著外語教學(xué)中必須重視中國文化及其表達(dá)能力的教學(xué),因此,中國文化英語表達(dá)之教學(xué)是提高英語教學(xué)水平的需要,是提高民族文化素質(zhì)的需要,是增強(qiáng)民族自尊心、自信心和自豪感的需要,是繼承和發(fā)揚(yáng)中國文化的需要,更是全球化大趨勢下文化互補(bǔ)與融合的時代需求。
[1] 季羨林. 二十一世紀(jì):東方文化的時代[J]. 新華文摘,1992,5.
[2] 賈玉新. 跨文化交際學(xué)[M]. 上海外語教育出版社,1997.
[3] 胡文仲,高一虹. 外語教學(xué)與文化[M]. 湖南教育出版社,1997.
[4] 陳申. 外語教育中的文化教學(xué)[M]. 北京語言文化大學(xué)出版社,1999.
[5] 蔣亞瑜,劉世文. 提高學(xué)生文化表達(dá)能力的方法和途徑[J]. 集美大學(xué)學(xué)報,2005,1.
[6] 蘭軍. 中華教育與教學(xué)實(shí)踐[M]. 汕頭大學(xué)出版社,2002.
[7] EN,M. The Social Context for Language Learning: AN elected Situation?[J]. Studies in Second Language Acquisition,1985,2.
[8] 顧嘉祖. 跨文化交際—外國語言文學(xué)中的隱蔽文化[M]. 南京師范大學(xué)出版社,2002.
G642
A
1008-7427(2011)01-0110-02
2010-10-24
河南省教育科學(xué)“十一五”規(guī)劃2010年規(guī)劃課題“母語文化對外語教學(xué)的影響研究”的研究成果,項(xiàng)目編號:[2010]-JKGHAG-O456。
作者系商丘師范學(xué)院外語學(xué)院副教授。