• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      英美文學(xué)作品中人物命名探析

      2011-08-15 00:42:45王顥
      飛天 2011年4期
      關(guān)鍵詞:爾克命名文學(xué)作品

      王顥

      英美文學(xué)作品中人物命名探析

      王顥

      文學(xué)作品中人物的命名,常常具有特殊的含義,是作家在創(chuàng)作中根據(jù)一定的創(chuàng)作意圖,為揭示人物性格、命運(yùn)及其作品的背景、結(jié)局等的關(guān)系而給人物賦予特殊姓名。英美文學(xué)作品中給人物以特殊命名的現(xiàn)象五花八門,變化多端,但絕不是隨心所欲,信手杜撰的,其中有著一定的規(guī)律。筆者結(jié)合具體的文學(xué)作品,談?wù)勛约旱恼J(rèn)識(shí)。

      第一類:諧音寓意。在文學(xué)作品中,作者在塑造人物形象時(shí),常常運(yùn)用諧音的手段,給人物命名,以揭示人物的出身、地位、性格、行為等。英國(guó)十八世紀(jì)著名小說(shuō)家塞繆爾·理查遜(Samuel Richardson,1689-1761)的傳世杰作《克羅麗莎·哈洛》(Clarissa Harlowe)中有一個(gè)生動(dòng)的例子,小說(shuō)的主人公克羅麗莎出身名門,心地純潔,品格高尚。她不滿封建家庭的約束,抗婚出逃,落入放浪的情人洛夫萊斯的圈套,身心倍受折磨,最后蒙羞含恨死去。洛夫萊斯是個(gè)專門勾引婦女、荒淫無(wú)度的色狼,他幫助克羅麗莎出逃,并不是出于愛(ài)情,只是為了滿足一己私欲。他的名字叫Lovelace,正好與Loveless(沒(méi)有愛(ài)情)相諧,理查遜給這個(gè)人面獸心的淫棍起了這么一個(gè)名字,可算是再貼切不過(guò)了。

      莎士比亞也是個(gè)善于使用特殊命名方式的好手。他在自己的劇作中成功地塑造過(guò)一個(gè)不朽的人物形象——福斯塔夫爵士(Sir John Falstaff)。這是一個(gè)十分矛盾的人物,既是封建主義關(guān)系解體時(shí)的騎士,又像是新興資產(chǎn)階級(jí)的一員。他表面上心靈高尚,足智多謀,勇敢無(wú)畏,其實(shí)是人格低下,自私狡黠,貪生怕死。他的名字聽(tīng)起來(lái)頗像FalseStuff(假貨色),莎士比亞給他如此命名,給讀者的印象是:此人名不副實(shí),表里不一,既不是個(gè)貨真價(jià)實(shí)的封建騎士,又不是個(gè)地道標(biāo)準(zhǔn)的資產(chǎn)階級(jí)分子,只是一根可笑的“銀樣蠟槍頭“。

      英語(yǔ)中有一種獨(dú)特的誤用詞語(yǔ)的現(xiàn)象,叫Malapropism(可笑的誤用)。這個(gè)詞源自十八世紀(jì)英國(guó)劇作家謝立丹(Richard Sheridan,1751—1816)的名劇《情敵》(The Rivals)中的一個(gè)出色的人物Mrs.Malaprop。馬拉普洛普太太粗俗無(wú)知,醉心于使用美麗動(dòng)聽(tīng)、冷僻難懂的字眼。她在枯燥無(wú)味的談話中玩弄一知半解的辭藻時(shí),常常錯(cuò)誤百出,貽笑大方。謝立丹杜撰的這個(gè)名字Malaprop,與法語(yǔ)mal a propos諧音,法語(yǔ)意為“錯(cuò)誤的”“不合時(shí)宜地”。

      第二類:以名述意。如果說(shuō)諧音寓意是一種隱晦曲折的手法,那么,以名述意可以說(shuō)是一種直抒胸臆的方法。這種方法就是給作品中的人物賦予一個(gè)從字面上可看出含義的名字,以揭示人物的身份、地位、性格、品質(zhì)等。美國(guó)短篇小說(shuō)大師歐·亨利(O.Henry,1862—1910)寫過(guò)一個(gè)短篇小說(shuō),題目叫《二十年之后》(After Twenty Years)。故事敘述兩個(gè)好友西爾克和帕特羅門相約二十年后于某地會(huì)面,暢敘離情。但二十年后,西爾克成了警方通緝的罪犯,帕特羅門當(dāng)了警察,當(dāng)他們?nèi)缙谙鄷?huì)時(shí),當(dāng)警察的帕特羅門逮捕了成為罪犯的西爾克。作者對(duì)這兩朋友的命名是頗有用意的。成了罪犯的西爾克為人處事機(jī)智圓滑,手腕狡詐,作者給他的命名“西爾克”(Silky),就含有“滑頭”之一。而當(dāng)警察的名叫“帕特羅門”(Patrolman),英語(yǔ)意為“巡警”。這兩個(gè)名字均與人物的身份、氣質(zhì)相符。

      英國(guó)批判現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō)勃特勒(Samuel Butler,1835—1902)也喜歡采用這種手法。其代表作《埃瑞璜》(Erewhon)及其續(xù)篇《重游埃瑞璜》(Erewhon Revisited)就不乏以名述意的例子?!吨赜伟H痂分杏袃蓚€(gè)人物,一個(gè)是Hanky教授,一個(gè)是Panky教授,他們利用主人公Higgs乘氣球逃離埃瑞璜一事,創(chuàng)建了一種欺騙世人的宗教。十分有趣的是,這兩個(gè)教授的名字合在一起正是一個(gè)固定的英文詞語(yǔ)hanky-panky,意為“欺騙”或“花招”。勃特勒的另一部小說(shuō)《如此人生》(The Way of all flesh)中也有一個(gè)為人專橫、冷酷無(wú)情、動(dòng)輒處罰學(xué)生的老師,作者就給他起名叫Skinner(剝皮者)。

      狄更斯的《董貝父子》(Dombey and Son)中有兩個(gè)促成董貝倒霉的人物,一個(gè)拐走他的后妻私奔,一個(gè)侵吞了他的財(cái)產(chǎn),作者給這兩個(gè)人物的命名分別是Carker和Bagstock,前者意為“使人煩惱者”,后者意為“把股金占為己有”。謝立丹的《造謠學(xué)校》中有一般慣于中傷造謠的家伙,他們的名字煞是有趣。有的叫Lady Sneerwell(譏笑女士),有的叫Sir Benjamin Backbite(反咬爵士),還有人叫Mr.Snake(蛇先生)。與勃特勒同時(shí)代的一位作家梅瑞狄斯寫過(guò)一部杰作《利己主義者》(The Egoist),書(shū)中成功地塑造了一個(gè)典型的資產(chǎn)階級(jí)上流人物威婁俾·巴忒恩(Willoughby Patterne),此人儼然以“優(yōu)秀的英國(guó)青年紳士”、“模范的上流人物”自居,其實(shí)是極端自私自利之徒,作者以嘲諷的態(tài)度給他冠以“Patterne”的姓氏,“Patterne”意為“楷模”。這類以名寓意的例子在英美文學(xué)作品中為數(shù)很多,古典作品中有,現(xiàn)代作品中也有。英國(guó)當(dāng)代作家戈?duì)柖。╓illiam Golding)的成名作《蠅王》(Lord of the Flies)中有一個(gè)人物,生得肥胖臃腫,眼睛近視,衣著邋遢,命運(yùn)悲慘,人稱皮基(Piggy),在英語(yǔ)中意為“小豬”。有的評(píng)論家注意到了這一命名的用意,并特別指出其與創(chuàng)作意圖的聯(lián)系。

      第三類:詞形相似。有時(shí),作家既想在人物的姓氏上隱含一定的寓意,又不愿讓讀者一眼看出,因此便采用一種較隱晦的命名方法,即杜撰一種與已有的詞語(yǔ)字型相近的姓氏。英國(guó)十九世紀(jì)著名小說(shuō)家狄更斯的名著《大衛(wèi)·科波菲爾》(David Copperfield)一書(shū)中有兩個(gè)人物,一個(gè)是大衛(wèi)的繼父摩特斯通先生(Mr.Murdstone),一個(gè)是繼父的姐姐摩特斯通小姐(Miss Murdstone),這姐弟倆性情殘忍,兇狠如狼,二人串通一氣,殘酷虐待大衛(wèi),逼死大衛(wèi)之母。對(duì)于這樣兩個(gè)壞蛋,作者在命名時(shí)就注入了自己的針砭態(tài)度。Murdstone與Murderstone詞形近似,作者杜撰出這樣的姓名,意思不言自明,試想,這兩個(gè)家伙連石頭都不愿放過(guò),大衛(wèi)及其生母怎能逃脫厄運(yùn)。這種別具匠心的命名,真可謂用心良苦。

      第四類:歷史作品的影響。歷史作品的人物姓氏對(duì)后期作品中的人物有一定的影響作用。不同時(shí)代的文學(xué)是相互聯(lián)系、相互影響的,英語(yǔ)文學(xué)的發(fā)展規(guī)律也不例外。英語(yǔ)文學(xué)的這種繼承性,不僅表現(xiàn)在思想內(nèi)容上,也表現(xiàn)在藝術(shù)形式上,甚至連人物的命名中也可見(jiàn)到這種前后相繼的影響。菲爾丁是英國(guó)啟蒙時(shí)期文學(xué)中現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō)的大師,他的四部長(zhǎng)篇小說(shuō)在英國(guó)小說(shuō)發(fā)展史上占有十分重要的地位,對(duì)后世小說(shuō)家有著難以估量的影響。菲爾丁的最后一部長(zhǎng)篇小說(shuō)《阿美麗亞》(Amelia)塑造了阿美麗亞這樣一個(gè)溫柔敦厚、賢淑端莊、對(duì)窮困險(xiǎn)惡的環(huán)境逆來(lái)順受、賢妻良母式的人物。十九世紀(jì)著名小說(shuō)家薩克雷十分推崇菲爾丁,他的小說(shuō)受菲爾丁影響很大。他創(chuàng)作的名著《名利場(chǎng)》(Vanity Fair)中也有一個(gè)阿美麗亞,就是該書(shū)的兩個(gè)女主人公之一的阿美麗亞·賽特立(Amelia Sedley)。我們經(jīng)過(guò)比較不難發(fā)現(xiàn),薩克雷筆下的阿美麗亞與菲爾丁塑造的阿美麗亞不僅名字相同,身世經(jīng)歷、性格特征也有著驚人的相似之處。

      菲爾丁的阿美麗亞嫁給一個(gè)行為浪蕩的窮軍官,含辛茹苦,饑寒交迫,幾經(jīng)磨難心志不悔,始終保持對(duì)丈夫忠誠(chéng)不二之心。薩克雷的阿美麗亞也嫁了個(gè)公子哥兒似的青年軍官,丈夫?qū)λ恢?,她卻把丈夫當(dāng)作偶像來(lái)崇拜,丈夫戰(zhàn)死疆場(chǎng)后一直守寡不嫁,直到故事的尾聲才明白自己丈夫是個(gè)何許人物。從這些驚人的相似之處,不難看出,薩克雷的阿美麗亞是受到菲爾丁的阿美麗亞的影響的。

      總之,我們欣賞英美文學(xué)作品時(shí),從人物的特殊命名角度去體會(huì),往往能夠發(fā)現(xiàn)作者的用心良苦,從而能夠更加深刻理解文學(xué)作品中蘊(yùn)涵的意義。

      注:該文系河北省教育科學(xué)研究“十一五”規(guī)劃重點(diǎn)項(xiàng)目“‘三維體驗(yàn)教學(xué)模式’在高中英語(yǔ)欣賞類課程中的應(yīng)用研究”(10010716)的階段性成果

      王顥,河北省邯鄲學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,講師)

      猜你喜歡
      爾克命名文學(xué)作品
      當(dāng)文學(xué)作品扎堆影視化
      為什么文學(xué)作品里總會(huì)出現(xiàn)“雨”
      野性消費(fèi)
      No.4 鴻星爾克“野性消費(fèi)”
      命名——助力有機(jī)化學(xué)的學(xué)習(xí)
      幸 福
      有一種男人以“暖”命名
      東方女性(2018年3期)2018-04-16 15:30:02
      為一條河命名——在白河源
      近七成俄網(wǎng)民稱胡爾克“不值天價(jià)”
      文學(xué)作品中不可忽略的“圍觀者”
      广丰县| 贡山| 义乌市| 南皮县| 屏边| 遂川县| 探索| 肥西县| 司法| 漳州市| 龙陵县| 文安县| 柘城县| 竹山县| 达拉特旗| 汉寿县| 乐东| 曲沃县| 江西省| 上思县| 吉林市| 江陵县| 浪卡子县| 景东| 光山县| 印江| 蕲春县| 屏东县| 成安县| 宽甸| 香港 | 盘锦市| 新蔡县| 巴南区| 开平市| 祁东县| 龙山县| 进贤县| 仁寿县| 阜南县| 普兰县|