• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    詩(shī)文學(xué)翻譯與批評(píng)

    2011-08-15 00:46:19張敬群
    椰城 2011年3期
    關(guān)鍵詞:許淵沖英譯譯文

    □張敬群

    詩(shī)文學(xué)翻譯與批評(píng)

    □張敬群

    引言

    詩(shī)被譽(yù)為世界上最美的語(yǔ)言,文學(xué)的桂冠。詩(shī),是人類個(gè)體生命存在的另一種形式,其價(jià)值取向,無(wú)法用金錢衡量,只要是有人類存在的地方,就會(huì)有詩(shī)的存在。詩(shī),不管是它的風(fēng)姿,還是它的靈魂神態(tài),都是那么美麗誘人;詩(shī),作為情感的載體,千百年來(lái)行走在人類心靈世界,敘述著人間的喜怒哀樂(lè),傾訴著人間的悲歡離合。

    文學(xué)翻譯是一項(xiàng)很艱難的工作,而詩(shī)歌翻譯是譯界公認(rèn)為最難啃的工程;在翻譯批評(píng)領(lǐng)域里對(duì)文學(xué)作品翻譯(不管是中譯外還是外譯中)的爭(zhēng)論一直都在進(jìn)行,尤為對(duì)詩(shī)歌翻譯方面的爭(zhēng)論更加激烈。

    一.詩(shī)歌翻譯的目的與爭(zhēng)論焦點(diǎn)

    詩(shī)歌翻譯作為國(guó)際文化交流的一個(gè)組成部分,它是人類跨民族、跨國(guó)界情感交流的重要載體。即使我們不懂俄語(yǔ),也可以從漢譯本里品賞到普希金那美麗的《羅曼斯》;即使我們不懂英語(yǔ),也可以從漢譯本里感受到莎士比亞《真正的愛(ài)》的那種愛(ài)情的甜蜜。外國(guó)人也一樣——即使他們不懂漢語(yǔ)也可以從外譯本中看到唐朝詩(shī)人李白筆下《望廬山瀑布》里的廬山壯觀。這就是詩(shī)歌翻譯的傳播功能,也是詩(shī)歌翻譯的目的。

    在表達(dá)情感、傳播信息方面,詩(shī)不同于散文、小說(shuō)、論文、戲劇等。詩(shī)在傳情的同時(shí)特別講究藝術(shù)風(fēng)格的表現(xiàn),它在與讀者進(jìn)行情感交流時(shí)還要讓對(duì)方感受到藝術(shù)的玄美,它具有強(qiáng)烈的藝術(shù)感染力,能讓熱愛(ài)詩(shī)的讀者得到藝術(shù)美的熏陶。特別是古典詩(shī)歌,不論是中文還是英文的,都非常講究詩(shī)體結(jié)構(gòu)(音、形、意),比如我國(guó)古代的(最突出的是唐朝)詩(shī)歌有七言、五言詩(shī),七律、五律詩(shī),回文詩(shī);七絕、五絕詩(shī)等。英文詩(shī)(特別是19世紀(jì)以前的)的形式就更多,比如:三音步抑揚(yáng)(揚(yáng)抑)格、四音步抑揚(yáng)(揚(yáng)抑)格、五音步抑揚(yáng)(揚(yáng)抑)格、七音步抑揚(yáng)(揚(yáng)抑)格;三音步抑抑揚(yáng)揚(yáng)(揚(yáng)揚(yáng)抑抑)格、四音步抑抑揚(yáng)揚(yáng)(揚(yáng)揚(yáng)抑抑)格等等。這些類型的古典詩(shī)歌結(jié)構(gòu)嚴(yán)密,形式優(yōu)美,音響和諧,深蘊(yùn)哲理,傳情隱蔽。于是在古典詩(shī)歌的翻譯中人們就非常關(guān)注詩(shī)歌翻譯語(yǔ)言運(yùn)用的藝術(shù)性而不是它的科學(xué)性和邏輯性。在詩(shī)的翻譯過(guò)程中譯者和翻譯批評(píng)者也就產(chǎn)生了不少困惑,致使長(zhǎng)期以來(lái)爭(zhēng)論激烈。加上中國(guó)具有悠久的翻譯史,自有翻譯以來(lái),就翻譯的標(biāo)準(zhǔn)問(wèn)題各家長(zhǎng)期爭(zhēng)論不休,在詩(shī)歌翻譯方面的爭(zhēng)論尤為激烈。要對(duì)詩(shī)歌的翻譯結(jié)果做出人人都感到滿意的評(píng)價(jià)的確很難,因?yàn)樵?shī)文學(xué)翻譯的難度是翻譯界公認(rèn)的,特別是古典詩(shī)歌翻譯更是難上加難。詩(shī)歌翻譯與其他一般文章材料的翻譯不同,它涉及諸多方方面面的知識(shí),比如,文化間的關(guān)系,詩(shī)體風(fēng)格、語(yǔ)言應(yīng)用間的關(guān)系等;長(zhǎng)期爭(zhēng)論的焦點(diǎn)大多集中于“形似”、“神似”、“音美”、“形美”、“意美”之間的關(guān)系上。

    二.各家爭(zhēng)鳴

    詩(shī)歌翻譯長(zhǎng)期以來(lái)都是各家爭(zhēng)論的主要內(nèi)容之一。有的人認(rèn)為詩(shī)歌翻譯應(yīng)該“形式對(duì)等”,如:2003年第二期《中國(guó)翻譯》刊載黃國(guó)文先生的“從《天凈沙·秋思》的英譯看‘形式對(duì)等’的重要性”論文。作者認(rèn)為詩(shī)歌翻譯應(yīng)以“形式對(duì)等”為基本點(diǎn),并從語(yǔ)言功能的角度分析比較了馬致遠(yuǎn)的《天凈沙·秋思》的三個(gè)英譯版本,認(rèn)為Schlepp的譯文比其他兩種譯文更忠實(shí)于原文,更容易傳遞原文的意境,給讀者留下了更大的想象空間,讓讀者有更多解讀譯文意義的余地。而金春笙先生在2007年第二期《中國(guó)翻譯》上發(fā)表題為《漢詩(shī)英譯“形式對(duì)等”重要之我見(jiàn)—與黃國(guó)文先生商榷》一文,引用Schlepp《天凈沙·秋思》的譯文和翁顯良先生的譯文作了分析比較,對(duì)黃國(guó)文先生的以上觀點(diǎn)進(jìn)行了批駁,充分肯定了翁顯良先生的譯作,而否定了Schlepp的譯作,認(rèn)為Schlepp的翻譯只傳達(dá)義,而傳達(dá)不出形、音與圖像性。對(duì)翁先生的翻譯給予很高評(píng)價(jià),認(rèn)為翁先生翻譯此詩(shī)時(shí)居高臨下,立足于一種意境的造設(shè)和渲染,譯出原文所隱含的精細(xì)微妙處。同時(shí)認(rèn)為翁先生把原曲譯為散文體,不拘泥于詩(shī)的對(duì)應(yīng),不照顧句的長(zhǎng)短和次序的好處使譯文能使讀者直接體會(huì)到詩(shī)的意境,仿佛身臨其境。讓我們來(lái)欣賞他們的兩個(gè)譯本,并以慧心去體會(huì):

    《天凈沙·秋思》

    枯藤老樹昏鴉,

    小橋流水人家,

    古道西風(fēng)瘦馬。

    夕陽(yáng)西下,

    斷腸人在天涯。

    Schlepp譯文是:

    Tune to “Sand and Sky”

    ——Autumn Thoughts

    Dry vine,old tree,crows at dusk,

    Low bridge,stream running,cottages,

    Ancient road,west wind,lean nag,

    The sun westering

    And one with breaking heart at the sky’s edge.

    翁顯良譯文是:

    Autumn

    Crows hovering over rugged trees wreathed with rotten vine—the day is about done.Yonder is a tiny bridge over a sparkling stream,and on the far bank,a pretty little village.But the traveler has to go on down this ancientroad.Thewestwind moaning,hisbonyhorse groaning,trudging towards the sinking sun,farther and father away from home.

    針對(duì)近二三十年來(lái)出現(xiàn)的提倡翻譯要顛覆以往的“忠實(shí)”和“對(duì)等”譯論,把翻譯活動(dòng)視為凸顯主體、反叛原作、爭(zhēng)取“獨(dú)立”的解放運(yùn)動(dòng),強(qiáng)調(diào)翻譯家的操縱和改寫的現(xiàn)象。廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)的趙軍峰先生指出:縱觀中西方翻譯史,不論是在西方還是中方,在相當(dāng)長(zhǎng)的歷史時(shí)期內(nèi)大多數(shù)的學(xué)者們都是以傳統(tǒng)的“忠實(shí)”、“等值”、“等效”、“案本”、“求信”等為中心的求同觀念,以原文本為中心的“忠實(shí)”觀念居上,而從各個(gè)方面強(qiáng)調(diào)和解釋翻譯家主體的“藝術(shù)性”和“創(chuàng)造性”的各個(gè)流派被視為“另類視野”。盡管其中許多思想在20世紀(jì)80年代翻譯出現(xiàn)“文化轉(zhuǎn)向”之后受到越來(lái)越多的重視,但翻譯活動(dòng)在本體上的語(yǔ)言屬性不能被否定。2005年趙彥春指出:“忠實(shí)”和“對(duì)等”原則不是機(jī)械的、片面的,而是辯證的、普遍的、本質(zhì)的和常態(tài)的,而“改寫”和“操縱”等流派不要求忠實(shí)于原文,是非本質(zhì)的翻譯,屬于“偏態(tài)”。翻譯應(yīng)該以原作文本為出發(fā)點(diǎn),以譯者為中心,以“忠實(shí)”、“對(duì)等”的追求為本質(zhì)屬性,竭力使譯文靠近原文。

    同樣,在詩(shī)歌翻譯領(lǐng)域里也有不同的呼聲,有人認(rèn)為翻譯詩(shī)歌不能像翻譯散文、小說(shuō)、論文或一般文章一樣,不能光滿足于“忠實(shí)”和“暢順”或突出意境,還必須考慮音、形、義三者之間的和諧藝術(shù)。許淵沖先生就是這樣的翻譯家。他用了許多例子闡述了詩(shī)歌翻譯特別是中詩(shī)英譯中的“真”與“美”之間的關(guān)系。19世紀(jì)末期英國(guó)漢學(xué)家Giles把中國(guó)的唐詩(shī)譯成韻文,被英國(guó)作家Strachey譽(yù)為那個(gè)時(shí)代唐詩(shī)英譯的最佳譯本,在世界文學(xué)史上占有獨(dú)一無(wú)二的地位。而到了20世紀(jì)初英國(guó)漢學(xué)家Waley認(rèn)為譯詩(shī)用韻不能因聲而損義,他把唐詩(shī)譯成自由詩(shī)或散文體,從此唐詩(shī)翻譯中的詩(shī)體和散體之爭(zhēng)開(kāi)始了。針對(duì)詩(shī)歌翻譯到底用詩(shī)體還是散體,許淵沖先生提出了他的觀點(diǎn)。他認(rèn)為:詩(shī)歌翻譯,散體重于真,詩(shī)體重于美,因此,散體與詩(shī)體之爭(zhēng)實(shí)際上就是真與美的矛盾,而真與美的矛盾又可以說(shuō)是科學(xué)與藝術(shù)之間的矛盾。比如,科學(xué)家楊振寧先生看了許淵沖先生“歌盡桃花扇影風(fēng)”的英譯文后就說(shuō)那不對(duì),他記得是“扇底風(fēng)”,而不是 “扇影風(fēng)”,而在許淵沖先生看來(lái),“扇底風(fēng)”是實(shí)寫,“扇影風(fēng)”是想象,這就是真與美的矛盾,科學(xué)和藝術(shù)的不同。在《楊振寧文選》英文本序言中引用了杜甫的兩句名詩(shī):“文章千古事,得失寸心知”,楊振寧先生的英文翻譯是:1.A piece of literature is meant for the millennium./But its ups and downs are known already in the author’s heart.許淵沖先生對(duì)此譯文的評(píng)價(jià)是:譯文精確,具有典型的科學(xué)家風(fēng)格,但音節(jié)太多,不宜入詩(shī)。他按藝術(shù)的風(fēng)格來(lái)翻譯是:2.A poem may long,long remain./Who knows the poet’s loss and gain!3.A poem lasts a thousand years./Who knows the poet’s smiles and tears! 許淵沖認(rèn)為“文章”二字,楊振寧先生的翻譯最正確,但杜甫一生沒(méi)有寫過(guò)多少文章,杜甫說(shuō)的“文”指的是“詩(shī)”,所以他把它譯為poem?!扒Ч拧?、“千年”也是楊振寧先生翻譯的最正確,第二種翻譯為long就太泛了?!扒Ч攀隆?,以意美而論是楊先生譯的好;以音和形美而論,是第二第三種更為合適。“得失”,第二種譯得最形似,但不明確;第一種譯成ups and downs,更注意文章客觀作用,第三種譯成笑和淚是強(qiáng)調(diào)主觀的感受。

    許淵沖先生認(rèn)為,翻譯詩(shī),科學(xué)派常用的是“對(duì)等”譯法,而藝術(shù)派常用的是“三化”譯法:等化、淺化、深化??茖W(xué)派的翻譯目的是使讀者知之,藝術(shù)派的翻譯目的是使讀者知之、好之、樂(lè)之。

    諸如此類爭(zhēng)論的例子舉不勝舉,有的從語(yǔ)言功能學(xué)角度來(lái)闡述自己的翻譯觀,有的從文化傳播功能視角談?wù)摲g,等等,真是仁者見(jiàn)仁,智者見(jiàn)智,百家爭(zhēng)鳴,百花爭(zhēng)艷。

    三.詩(shī)歌讀、譯體會(huì)點(diǎn)滴

    有人認(rèn)為翻譯沒(méi)有標(biāo)準(zhǔn),但我認(rèn)為翻譯有標(biāo)準(zhǔn),而是沒(méi)有標(biāo)準(zhǔn)的翻譯。盡管后來(lái)在翻譯界有不少人先后提出了翻譯的“忠實(shí)”、“境化”、“形似”、“神似”;“音美”、“形美”、“意美”等理論,但我認(rèn)為嚴(yán)復(fù)的翻譯理論“信、達(dá)、雅”仍應(yīng)作為我們的翻譯標(biāo)準(zhǔn)。所謂“忠實(shí)”、“形似”都應(yīng)該屬于“信”的譯域,而“音美”、“形美”、“意美”屬于“雅”的譯域,因?yàn)椤把拧焙忻乐?。而“神似”、“境化”屬于翻譯主體對(duì)被譯文本內(nèi)質(zhì)理解的范疇,這有點(diǎn)超越了嚴(yán)復(fù)的“信、達(dá)、雅”標(biāo)準(zhǔn),大多用于詩(shī)歌翻譯。

    我從讀詩(shī)和譯詩(shī)實(shí)踐中體會(huì)到詩(shī)歌翻譯應(yīng)堅(jiān)持盡量做到翻譯能達(dá)到“真”“美”結(jié)合原則,也就是科學(xué)性與藝術(shù)性相結(jié)合原則。實(shí)際上在翻譯里“真”和“美”、科學(xué)性與藝術(shù)性都并非是兩個(gè)對(duì)立體,而應(yīng)是一個(gè)完整的統(tǒng)一體,可謂真中見(jiàn)美,美中顯真;科學(xué)藝術(shù),藝術(shù)科學(xué)。難道不是嗎?很多科幻小說(shuō)開(kāi)始純粹就是小說(shuō)家幻想的藝術(shù)加工品,而最終變成了現(xiàn)實(shí)的科學(xué)??梢?jiàn),科學(xué)中有藝術(shù),藝術(shù)中蘊(yùn)涵著科學(xué)。在詩(shī)歌翻譯中,如果只求真,不講藝術(shù),翻譯出來(lái)的東西就達(dá)不到 “傳神”效果,更無(wú)法讓讀者領(lǐng)略原作者的藝術(shù)風(fēng)格;如果唯講藝術(shù),而丟了真,就會(huì)出現(xiàn)不顧原著真意的亂譯胡譯,而讀者得到的只是一種不存在的或虛假的藝術(shù)之美,根本無(wú)法達(dá)到藝術(shù)文化傳播之目的。

    筆者認(rèn)為詩(shī)歌翻譯在存真的基礎(chǔ)上,應(yīng)務(wù)必重視翻譯的藝術(shù)性,因?yàn)樵?shī)歌情感交流的方式大都是通過(guò)不同的藝術(shù)形式來(lái)實(shí)現(xiàn)的。蘇州大學(xué)專門研究中國(guó)典籍英譯的博士生導(dǎo)師汪榕培先生認(rèn)為:“從通過(guò)外在形式‘傳神’的角度來(lái)看,只有以詩(shī)歌的形式來(lái)譯詩(shī)才能達(dá)到最佳效果,因?yàn)樵?shī)歌跟一般的敘事作品的最大區(qū)別在于它的主要功能不是表意的交際功能,而是表情的美學(xué)功能”。筆者認(rèn)為詩(shī)歌翻譯“達(dá)意”是最基本的要求,在達(dá)意的基礎(chǔ)上,要講究“形似”、“神似”、“音美”、“形美”、“意美”。我的“形似”觀,指的是詩(shī)歌的外在結(jié)構(gòu),它包括詩(shī)節(jié)、詩(shī)行、音節(jié)、節(jié)奏、韻律、意象等?!吧袼啤笔欠g詩(shī)歌的精髓,是傳遞詩(shī)歌內(nèi)在意蘊(yùn)的紐帶?!皞魃瘛北仨殢脑?shī)歌的整體出發(fā),涉及內(nèi)容廣泛,包括詩(shī)歌背景、內(nèi)涵、語(yǔ)氣等等因素。我們來(lái)欣賞一下許淵沖先生翻譯李白詩(shī)《靜夜思》的譯文,看看他是怎樣處理“形似”和“神似”之間的關(guān)系的:

    靜夜思

    床前明月光,

    疑是地上霜。

    舉頭望明月,

    低頭思故鄉(xiāng)。

    Thoughts on a Tranquil Night

    Before my bed a pool of light——

    Can it be hoar-frost on the ground?

    Looking up,I find the moon bright;

    Bowing,in homesickness I’m drowned.

    筆者認(rèn)為這首詩(shī)翻譯得很好,不僅做到“神似”,而且做到“形似”,也就是音、形、義三者達(dá)到了和諧統(tǒng)一,使人讀起來(lái)有三維立體藝術(shù)魅力美的感受。本詩(shī)中文為五言絕句,譯文用四音步接近抑揚(yáng)格詩(shī)體。中文四行,英譯也為四行,每行八個(gè)音節(jié),押韻格式為acbd。譯文體現(xiàn)了“形似”和“神似”的藝術(shù)風(fēng)格。從達(dá)意的角度上評(píng)判,完全達(dá)到了傳遞詩(shī)人寫作的意圖。譯文第一句雖然沒(méi)有把“月光”的“月”字直譯出來(lái),但第三句譯文“the moon bright”就完全明示第一句譯文“a pool of light”中的“l(fā)ight”就是月光。譯文的最后一句 “Bowing,in homesickness I’m drowned.”具有極強(qiáng)的感染力,譯者并非簡(jiǎn)單地譯為 “Bowing my head,I’m thinking of my hometown.”,而是倒裝地譯為“in homesickness I’m drowned”,最具傳神的用詞是“drowned”,表達(dá)了詩(shī)人深沉的思鄉(xiāng)之情,可見(jiàn)詩(shī)人對(duì)家鄉(xiāng)的懷戀之情非同一般。

    新詩(shī)的翻譯當(dāng)然比傳統(tǒng)詩(shī)的翻譯要容易,但也應(yīng)該在達(dá)意的同時(shí)注意“傳神”和“形似”藝術(shù),如,云縫鶴先生的詩(shī)《小鳥》我是這樣翻譯的:

    A Little Bird

    From the blue sky

    a free little bird

    wearing the sunshine

    is flying

    closer and closer to me;

    eventually she dissolves into my heart.

    A promising little bird

    is flying out

    of my heart

    to chase the sunshine.

    Farther and farther she is flying,finally into the infinite sky…

    附原詩(shī):

    小鳥

    藍(lán)天上

    飛來(lái)了

    一只自由的小鳥

    一路陽(yáng)光相送

    近了,近了,更近了

    溶入我心中

    我心中

    飛出了

    一只希望的小鳥

    去將陽(yáng)光追逐

    遠(yuǎn)了,遠(yuǎn)了,更遠(yuǎn)了

    進(jìn)入無(wú)垠的太空……

    本詩(shī)分為兩節(jié),每節(jié)六行,譯文也分為兩節(jié),每節(jié)六行。這里的“一路陽(yáng)光相送”句中的“陽(yáng)光相送”,譯為wearing the sunshine,而不譯成companied with the sunshine。wearing the sunshine具有動(dòng)態(tài)的意象美(當(dāng)然也可譯為bathed in the sunshine),而companied with the sunshine讀起來(lái)會(huì)令人感到呆板。

    同樣,把英語(yǔ)詩(shī)翻譯為中文詩(shī),最好也應(yīng)盡量做到或基本上做到展示原詩(shī)的“神”與“形”的特征。比如June Singer Sunshine(美國(guó))的詩(shī):

    On Waking

    Amorphous is the scene that slips away

    When consciousness invades the veil of sleep

    Green,mauve and turquoise coalesce and play

    Like rippling laughter on the somber deep.

    Crouch if you must within a darkened cave

    Or mount a winged horse and soar through space,

    Hope,as sell yourself to be a slave,

    To meet the stranger Eros in embrace.

    When all adventures of the night have passed

    You’re fortunate if you recall the last!

    北京某大學(xué)的陳女士是這樣翻譯的:

    夢(mèng)醒時(shí)分

    當(dāng)睡夢(mèng)的輕紗被意識(shí)侵入

    無(wú)形的景象悄然消失

    清碧、淡紫和石綠變幻交融

    宛如昏暗深處起伏的笑聲

    要么蜷縮在黑暗的洞穴

    要么騎上飛馬直入云霄

    希望,不妨賣掉自己成為奴隸,

    在擁抱中邂逅陌生的愛(ài)神

    當(dāng)一夜的冒險(xiǎn)刺激全部消退

    幸運(yùn)的是,你尚能追憶那最后一刻

    陳女士的譯文句子非常優(yōu)美,表達(dá)意思準(zhǔn)確,已經(jīng)達(dá)到傳神的要求,但如果把詩(shī)的第二節(jié)第四行中的Eros翻譯為厄洛斯,然后再給厄洛斯加上注解:希臘神話中的愛(ài)神,這樣可能更好點(diǎn),這就把原詩(shī)的文化色彩也傳播出去。細(xì)讀原詩(shī),便看出那是一首五音步韻詩(shī),共為三節(jié),第一第二節(jié)隔行尾部單押韻,最后一節(jié)兩行尾部單押韻。如果按原譯文調(diào)整成這樣是否更為形似精美:

    夢(mèng)醒時(shí)分

    當(dāng)意識(shí)侵入睡夢(mèng)的輕紗

    無(wú)形的景象便悄然消散

    清碧、淡紫、石綠變幻交融

    宛如昏暗深處笑聲波動(dòng)

    要么蜷縮在黑暗的洞穴

    要么騎上飛馬直穿云霄

    當(dāng)賣掉自己成為奴隸,望

    擁抱中邂逅陌生厄洛斯

    當(dāng)一夜的冒險(xiǎn)全部消退

    幸運(yùn)你能追憶最后一刻

    原詩(shī)每行為十個(gè)音節(jié),而譯文也是每行為十個(gè)音(中文是一詞一音)。雖然這樣的翻譯在第二和第三節(jié)中還是未能達(dá)到押韻,但從整體藝術(shù)上已經(jīng)做到“傳神”和基本做到“傳形”。

    結(jié)語(yǔ)

    筆者對(duì)詩(shī)歌翻譯批評(píng)持有兩種觀點(diǎn):1.詩(shī)歌翻譯應(yīng)堅(jiān)持盡量做到翻譯能達(dá)到“真”“美”結(jié)合原則,在達(dá)意的基礎(chǔ)上注重“傳神”、“傳形”;“音美”、“形美”、“意美”的藝術(shù)性。在翻譯中既要求真又要講藝術(shù);既要“傳神”又要“傳形”。當(dāng)“真”和“美”,“忠實(shí)”和“藝術(shù)”發(fā)生矛盾而的確無(wú)法解決時(shí),寧存真而棄美;求忠實(shí)而舍藝術(shù)。2.翻譯批評(píng)應(yīng)對(duì)翻譯的多元化持有寬容態(tài)度。隨著詩(shī)歌創(chuàng)作多元化的發(fā)展,翻譯形式和翻譯風(fēng)格等的多元化也在不斷地產(chǎn)生與發(fā)展。不同的譯者和不同的讀者對(duì)作品都有不同的理解、要求、喜好、嫌惡,也就像不同的人喜歡或不喜歡不同的顏色和款式的服裝一樣。翻譯批評(píng)首先是要帶著欣賞的熱情心態(tài)去解讀譯者付出心血再創(chuàng)出的作品,去挖掘翻譯作品中的精華,同時(shí)提出有待于完美的不足之處。這樣,翻譯批評(píng)就會(huì)越做越精,翻譯事業(yè)也會(huì)朝著越來(lái)越完美的目標(biāo)靠近。

    【1】金春笙.漢詩(shī)英譯“形式對(duì)等”重要性之我見(jiàn)——與黃國(guó)文先生商榷【J】中國(guó)翻譯,2007(2):33—37

    【2】陳大亮.《文學(xué)翻譯批評(píng)論稿》評(píng)析 [J]中國(guó)翻譯,2007(2):38—42

    【3】汪榕培.《詩(shī)經(jīng)》的英譯——寫在“大中華文庫(kù)”版《詩(shī)經(jīng)》即將出版之際【J】中國(guó)翻譯,2007(6) :33—35

    【4】古詩(shī)文鑒賞辭典【Z】上海辭書出版社2004/5第一版

    【5】張敬群.從靜默深處——云縫鶴詩(shī)選譯【C】作家出版社 2006/9.P.70—71

    【6】馮春.普希金詩(shī)選譯【C】上海譯文出版社2001/6.P.24—26

    【7】許淵沖.唐詩(shī)三百首【C】高等教育出版社2001/12 P.2—17;140—141

    猜你喜歡
    許淵沖英譯譯文
    元 日
    Stem cell-based 3D brain organoids for mimicking,investigating,and challenging Alzheimer’s diseases
    詩(shī)譯英法唯一人:許淵沖
    摘要英譯
    摘要英譯
    譯文摘要
    要目英譯
    要目英譯
    “第三屆許淵沖翻譯大賽”英譯漢原文
    I Like Thinking
    av福利片在线观看| 成人性生交大片免费视频hd| 免费观看人在逋| 国产精品一及| 69人妻影院| x7x7x7水蜜桃| 成人欧美大片| 亚洲 国产 在线| 亚洲av.av天堂| 国产精品一及| 午夜福利在线观看吧| 国产亚洲av嫩草精品影院| 午夜激情欧美在线| 亚洲无线观看免费| 成人三级黄色视频| 日韩av在线大香蕉| 亚洲精品乱码久久久v下载方式| 国产熟女xx| 大型黄色视频在线免费观看| 少妇的逼好多水| 一边摸一边抽搐一进一小说| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| h日本视频在线播放| 亚洲成人中文字幕在线播放| 欧美性感艳星| 国产69精品久久久久777片| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 亚洲精品在线美女| 十八禁网站免费在线| 国模一区二区三区四区视频| 99久久成人亚洲精品观看| 亚洲一区二区三区不卡视频| 日本与韩国留学比较| 90打野战视频偷拍视频| 成人av在线播放网站| 日本一本二区三区精品| 日本黄大片高清| 亚洲av美国av| 真人一进一出gif抽搐免费| 观看免费一级毛片| 99久久久亚洲精品蜜臀av| 亚洲精品色激情综合| 成人无遮挡网站| 成熟少妇高潮喷水视频| av福利片在线观看| 亚洲18禁久久av| 日本一二三区视频观看| 成人欧美大片| 人人妻人人澡欧美一区二区| 69人妻影院| 亚洲欧美精品综合久久99| 特级一级黄色大片| 久久精品夜夜夜夜夜久久蜜豆| 岛国在线免费视频观看| 欧美另类亚洲清纯唯美| 免费无遮挡裸体视频| 精品久久久久久久久亚洲 | 99在线视频只有这里精品首页| 国产aⅴ精品一区二区三区波| 国产黄片美女视频| 精品乱码久久久久久99久播| 麻豆国产av国片精品| 人妻丰满熟妇av一区二区三区| 欧美三级亚洲精品| 亚洲精品粉嫩美女一区| 久99久视频精品免费| 丁香六月欧美| 午夜免费成人在线视频| 午夜福利免费观看在线| 亚洲欧美精品综合久久99| 少妇熟女aⅴ在线视频| 亚洲欧美日韩无卡精品| 国产黄色小视频在线观看| 亚洲一区高清亚洲精品| 亚洲经典国产精华液单 | 国产精品电影一区二区三区| 一区二区三区高清视频在线| 一二三四社区在线视频社区8| 国产精华一区二区三区| 欧美最黄视频在线播放免费| 亚洲精品在线观看二区| 免费看美女性在线毛片视频| 久久伊人香网站| 欧美区成人在线视频| 国产精品免费一区二区三区在线| 熟女人妻精品中文字幕| 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久| 搡老岳熟女国产| 日韩av在线大香蕉| 男女那种视频在线观看| 国产乱人视频| 69人妻影院| 欧美高清性xxxxhd video| 亚洲色图av天堂| 久久这里只有精品中国| 午夜福利视频1000在线观看| 看黄色毛片网站| 欧美+亚洲+日韩+国产| 国产精品精品国产色婷婷| 一级av片app| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 五月伊人婷婷丁香| 一本久久中文字幕| 9191精品国产免费久久| 日本 av在线| 一边摸一边抽搐一进一小说| 亚洲三级黄色毛片| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区 | 97人妻精品一区二区三区麻豆| а√天堂www在线а√下载| 中文字幕免费在线视频6| 国产黄片美女视频| 国产一区二区在线av高清观看| 国产精品美女特级片免费视频播放器| 国产精品不卡视频一区二区 | 色尼玛亚洲综合影院| 麻豆成人av在线观看| 亚洲av.av天堂| 在现免费观看毛片| 国产熟女xx| 久久精品久久久久久噜噜老黄 | 丰满人妻熟妇乱又伦精品不卡| 九九在线视频观看精品| 久久精品综合一区二区三区| 色综合欧美亚洲国产小说| 99久久九九国产精品国产免费| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 高清毛片免费观看视频网站| 99久久精品一区二区三区| 精品人妻1区二区| 99国产精品一区二区蜜桃av| 亚洲av成人精品一区久久| 一进一出抽搐gif免费好疼| 成人特级av手机在线观看| 又爽又黄无遮挡网站| 白带黄色成豆腐渣| 国产精品免费一区二区三区在线| 亚洲人与动物交配视频| 国语自产精品视频在线第100页| 国产精品一及| 首页视频小说图片口味搜索| 国产极品精品免费视频能看的| 变态另类丝袜制服| 99热这里只有是精品在线观看 | 欧美乱妇无乱码| 真人做人爱边吃奶动态| 久久精品国产自在天天线| 最后的刺客免费高清国语| 国产精品电影一区二区三区| av欧美777| 日本一二三区视频观看| 少妇的逼水好多| 亚洲av成人不卡在线观看播放网| 国产黄色小视频在线观看| 日韩欧美国产在线观看| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 夜夜爽天天搞| 久久久久久久久中文| 日韩欧美精品v在线| 欧美黑人巨大hd| 亚洲人成网站高清观看| 久久久久亚洲av毛片大全| 欧美成人性av电影在线观看| av黄色大香蕉| 午夜影院日韩av| 国产精品久久久久久人妻精品电影| 日本三级黄在线观看| 999久久久精品免费观看国产| 亚洲无线在线观看| 久久久久精品国产欧美久久久| 国产高清视频在线播放一区| 女人十人毛片免费观看3o分钟| 老女人水多毛片| 日本免费一区二区三区高清不卡| 国产精品久久久久久人妻精品电影| 亚洲在线自拍视频| 久久精品久久久久久噜噜老黄 | 国产成人a区在线观看| 久久欧美精品欧美久久欧美| 中亚洲国语对白在线视频| 亚洲三级黄色毛片| 男女做爰动态图高潮gif福利片| 欧美成狂野欧美在线观看| 91在线观看av| 99热只有精品国产| 欧美中文日本在线观看视频| 一区二区三区高清视频在线| 欧美成人一区二区免费高清观看| 免费av观看视频| 在线观看一区二区三区| 欧美日韩福利视频一区二区| 黄色配什么色好看| 成人特级av手机在线观看| 欧美另类亚洲清纯唯美| 两个人的视频大全免费| 亚洲精品影视一区二区三区av| 成人一区二区视频在线观看| 五月伊人婷婷丁香| 99热6这里只有精品| 一个人看的www免费观看视频| 长腿黑丝高跟| 丰满人妻熟妇乱又伦精品不卡| 久久精品人妻少妇| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 少妇的逼水好多| 黄色女人牲交| 女人被狂操c到高潮| 日本黄色视频三级网站网址| а√天堂www在线а√下载| 成人美女网站在线观看视频| 久久精品夜夜夜夜夜久久蜜豆| 亚洲人成电影免费在线| 女同久久另类99精品国产91| 日本a在线网址| 欧美一级a爱片免费观看看| 日本与韩国留学比较| 十八禁人妻一区二区| 国产精品人妻久久久久久| 国内揄拍国产精品人妻在线| 欧美3d第一页| 老熟妇仑乱视频hdxx| 69av精品久久久久久| 啦啦啦韩国在线观看视频| eeuss影院久久| 国产人妻一区二区三区在| 免费看光身美女| 十八禁网站免费在线| 特大巨黑吊av在线直播| 成人国产一区最新在线观看| 中亚洲国语对白在线视频| 18+在线观看网站| 久久精品国产清高在天天线| 国产69精品久久久久777片| 不卡一级毛片| 午夜福利在线观看吧| netflix在线观看网站| 国产精品一及| 精品99又大又爽又粗少妇毛片 | 精品久久国产蜜桃| 又黄又爽又刺激的免费视频.| 亚洲美女黄片视频| 麻豆成人午夜福利视频| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| a级毛片免费高清观看在线播放| 国产精品永久免费网站| av国产免费在线观看| 日韩有码中文字幕| 动漫黄色视频在线观看| 男女视频在线观看网站免费| 成人永久免费在线观看视频| 麻豆国产97在线/欧美| 亚洲美女搞黄在线观看 | 国产精品久久视频播放| 757午夜福利合集在线观看| 琪琪午夜伦伦电影理论片6080| 免费黄网站久久成人精品 | 亚洲av电影不卡..在线观看| 日韩精品青青久久久久久| 桃红色精品国产亚洲av| 国产精品98久久久久久宅男小说| 观看美女的网站| 天堂网av新在线| 精品国产三级普通话版| 国产精品久久久久久久久免 | 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 国产午夜精品论理片| 一二三四社区在线视频社区8| 99热这里只有精品一区| 国产野战对白在线观看| 精品无人区乱码1区二区| 成人特级黄色片久久久久久久| 69人妻影院| 中文字幕av在线有码专区| 亚洲激情在线av| 女人被狂操c到高潮| ponron亚洲| 在线观看午夜福利视频| 黄色日韩在线| 国产高清有码在线观看视频| 特级一级黄色大片| 免费看美女性在线毛片视频| 91在线观看av| or卡值多少钱| 赤兔流量卡办理| 2021天堂中文幕一二区在线观| 深爱激情五月婷婷| 男人的好看免费观看在线视频| 97超视频在线观看视频| 听说在线观看完整版免费高清| 国产成人欧美在线观看| 免费一级毛片在线播放高清视频| 国产爱豆传媒在线观看| 中文字幕熟女人妻在线| 欧美日韩乱码在线| 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| 人妻久久中文字幕网| 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久| 亚洲片人在线观看| 美女cb高潮喷水在线观看| 赤兔流量卡办理| 五月伊人婷婷丁香| 日韩高清综合在线| 午夜视频国产福利| 亚洲精品日韩av片在线观看| 成人无遮挡网站| a级一级毛片免费在线观看| 亚洲自拍偷在线| 中国美女看黄片| 脱女人内裤的视频| 亚洲国产精品sss在线观看| 99久久无色码亚洲精品果冻| 国产精品电影一区二区三区| 日韩欧美精品v在线| 中亚洲国语对白在线视频| 亚洲在线自拍视频| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 婷婷六月久久综合丁香| 午夜福利在线观看吧| 日本一本二区三区精品| 久久国产精品影院| 亚洲内射少妇av| 国产单亲对白刺激| 在线观看66精品国产| 九色成人免费人妻av| 国产单亲对白刺激| 国产精品久久久久久久电影| 琪琪午夜伦伦电影理论片6080| 成人亚洲精品av一区二区| 久久精品91蜜桃| or卡值多少钱| 黄色丝袜av网址大全| 日韩人妻高清精品专区| 久久亚洲真实| 中文字幕久久专区| 国产高清视频在线观看网站| 啦啦啦观看免费观看视频高清| 色综合亚洲欧美另类图片| 亚洲男人的天堂狠狠| av国产免费在线观看| 首页视频小说图片口味搜索| 亚洲精品一区av在线观看| bbb黄色大片| 12—13女人毛片做爰片一| 给我免费播放毛片高清在线观看| 日韩中文字幕欧美一区二区| 毛片女人毛片| 免费在线观看影片大全网站| 亚洲成av人片免费观看| 亚洲国产高清在线一区二区三| 欧美xxxx黑人xx丫x性爽| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 精品免费久久久久久久清纯| 黄色一级大片看看| 日本 欧美在线| 精品福利观看| 最后的刺客免费高清国语| 免费av不卡在线播放| 老鸭窝网址在线观看| 欧美精品啪啪一区二区三区| 免费人成视频x8x8入口观看| av福利片在线观看| 久久久久九九精品影院| 亚洲中文字幕日韩| 1024手机看黄色片| 中文字幕av成人在线电影| 精品人妻熟女av久视频| 久久欧美精品欧美久久欧美| 最新在线观看一区二区三区| 18禁黄网站禁片免费观看直播| 美女高潮的动态| 日本五十路高清| 在线看三级毛片| 欧美+亚洲+日韩+国产| 国产麻豆成人av免费视频| 国产爱豆传媒在线观看| aaaaa片日本免费| 嫩草影视91久久| 无人区码免费观看不卡| 亚洲美女黄片视频| 国产精品久久久久久久久免 | a级毛片a级免费在线| 国产av麻豆久久久久久久| 亚洲内射少妇av| 免费一级毛片在线播放高清视频| 嫩草影院精品99| 搡老熟女国产l中国老女人| 亚洲性夜色夜夜综合| 中文字幕av在线有码专区| 国产蜜桃级精品一区二区三区| 免费高清视频大片| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 成年女人看的毛片在线观看| 亚洲av日韩精品久久久久久密| 内地一区二区视频在线| 好男人电影高清在线观看| 99riav亚洲国产免费| 国产伦在线观看视频一区| 日本精品一区二区三区蜜桃| 久久伊人香网站| 日韩成人在线观看一区二区三区| 18美女黄网站色大片免费观看| 久久久久免费精品人妻一区二区| a级毛片免费高清观看在线播放| 精品久久久久久久久久久久久| 欧美日本亚洲视频在线播放| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 亚洲第一区二区三区不卡| 一本久久中文字幕| 免费观看的影片在线观看| 人人妻人人看人人澡| 丰满的人妻完整版| 99久国产av精品| 亚洲精品亚洲一区二区| a在线观看视频网站| 久久久久久久久久成人| 国产一区二区在线av高清观看| 又爽又黄a免费视频| 亚洲成人中文字幕在线播放| 51国产日韩欧美| 欧美三级亚洲精品| 男女视频在线观看网站免费| 亚洲,欧美,日韩| 欧美一区二区国产精品久久精品| 啦啦啦观看免费观看视频高清| 香蕉av资源在线| 中出人妻视频一区二区| 男人舔奶头视频| 精品欧美国产一区二区三| 国产毛片a区久久久久| 我的女老师完整版在线观看| 日韩 亚洲 欧美在线| 日本成人三级电影网站| 国产一区二区亚洲精品在线观看| 亚洲精品乱码久久久v下载方式| 亚洲成人久久性| 一边摸一边抽搐一进一小说| 久久久久免费精品人妻一区二区| 亚洲av成人av| 久久精品国产亚洲av天美| 少妇人妻一区二区三区视频| av黄色大香蕉| 日本五十路高清| 亚洲成人久久爱视频| 每晚都被弄得嗷嗷叫到高潮| 美女黄网站色视频| 欧美成狂野欧美在线观看| 性插视频无遮挡在线免费观看| 中文字幕高清在线视频| 国产成人福利小说| 真实男女啪啪啪动态图| 欧美在线黄色| 国产成人av教育| 三级国产精品欧美在线观看| 最后的刺客免费高清国语| 国产乱人伦免费视频| av在线天堂中文字幕| 国产v大片淫在线免费观看| 久久欧美精品欧美久久欧美| 欧美色视频一区免费| 久久国产精品影院| 99久久无色码亚洲精品果冻| 白带黄色成豆腐渣| 久久亚洲真实| 又紧又爽又黄一区二区| 高清毛片免费观看视频网站| 日本黄色视频三级网站网址| 久久午夜亚洲精品久久| 久久香蕉精品热| 亚洲av熟女| 人人妻人人看人人澡| 小说图片视频综合网站| 偷拍熟女少妇极品色| 成人精品一区二区免费| 亚洲国产欧美人成| 中文字幕久久专区| 我的女老师完整版在线观看| 日本三级黄在线观看| 精华霜和精华液先用哪个| 99热这里只有是精品在线观看 | 欧美日韩中文字幕国产精品一区二区三区| 亚洲av成人精品一区久久| 久久99热这里只有精品18| 午夜福利成人在线免费观看| 亚洲精品日韩av片在线观看| 精品人妻熟女av久视频| 一进一出抽搐gif免费好疼| 真人一进一出gif抽搐免费| 精品一区二区三区视频在线观看免费| 中亚洲国语对白在线视频| av福利片在线观看| 色精品久久人妻99蜜桃| 亚洲经典国产精华液单 | 又黄又爽又免费观看的视频| 91在线精品国自产拍蜜月| 国产精品99久久久久久久久| 一级毛片久久久久久久久女| 91九色精品人成在线观看| 中文字幕熟女人妻在线| 91在线观看av| 舔av片在线| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 男人的好看免费观看在线视频| 久久欧美精品欧美久久欧美| 国产久久久一区二区三区| 九色成人免费人妻av| 伊人久久精品亚洲午夜| 禁无遮挡网站| 亚洲乱码一区二区免费版| 久久伊人香网站| 麻豆国产97在线/欧美| 国产精品乱码一区二三区的特点| 禁无遮挡网站| 无遮挡黄片免费观看| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 久久久久久大精品| 婷婷精品国产亚洲av| 欧美乱妇无乱码| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区 | 久久婷婷人人爽人人干人人爱| 日日夜夜操网爽| 男女之事视频高清在线观看| 永久网站在线| 成年女人毛片免费观看观看9| 亚洲av美国av| 内射极品少妇av片p| 嫁个100分男人电影在线观看| 午夜免费成人在线视频| 午夜久久久久精精品| 综合色av麻豆| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 欧美xxxx性猛交bbbb| 国产高清激情床上av| 丁香六月欧美| 性插视频无遮挡在线免费观看| 久久热精品热| 别揉我奶头 嗯啊视频| 精品久久国产蜜桃| h日本视频在线播放| 国产麻豆成人av免费视频| 搡女人真爽免费视频火全软件 | 成人性生交大片免费视频hd| 美女免费视频网站| 啦啦啦韩国在线观看视频| 欧美zozozo另类| 午夜福利高清视频| 欧美国产日韩亚洲一区| 亚洲国产欧洲综合997久久,| 99久久精品一区二区三区| 中文字幕熟女人妻在线| 欧美高清成人免费视频www| 淫秽高清视频在线观看| 中文资源天堂在线| 一个人免费在线观看电影| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 男人的好看免费观看在线视频| 欧美区成人在线视频| 亚洲av第一区精品v没综合| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 啪啪无遮挡十八禁网站| 免费无遮挡裸体视频| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放| 亚洲欧美日韩东京热| 国产一区二区亚洲精品在线观看| 在线国产一区二区在线| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 亚洲色图av天堂| 日韩有码中文字幕| 日韩欧美一区二区三区在线观看| 18+在线观看网站| a在线观看视频网站| 午夜福利18| 日韩大尺度精品在线看网址| 欧美在线一区亚洲| 亚洲精品亚洲一区二区| 国产aⅴ精品一区二区三区波| 午夜亚洲福利在线播放| 成人av一区二区三区在线看| 亚洲久久久久久中文字幕| 丰满乱子伦码专区| 亚洲成人免费电影在线观看| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 十八禁网站免费在线| 99久久九九国产精品国产免费| 少妇人妻精品综合一区二区 | 日本五十路高清| 亚洲人成网站高清观看| 欧美激情在线99| 男人舔奶头视频| 又黄又爽又刺激的免费视频.| 极品教师在线免费播放| 亚洲中文字幕一区二区三区有码在线看| 极品教师在线视频| a级毛片免费高清观看在线播放| 久久香蕉精品热| 国产v大片淫在线免费观看| 久久久久久国产a免费观看| 欧美日韩综合久久久久久 | 亚洲天堂国产精品一区在线| 国产伦人伦偷精品视频| 身体一侧抽搐| 久久精品国产亚洲av天美| 欧美一区二区亚洲| 成人av一区二区三区在线看| 高清在线国产一区| 国产黄色小视频在线观看| 日本免费一区二区三区高清不卡| 天堂影院成人在线观看| 91在线精品国自产拍蜜月| 国产三级中文精品| 亚洲在线自拍视频| 久久亚洲真实| 色在线成人网| 国产激情偷乱视频一区二区| 国产精品久久视频播放| 美女大奶头视频|