□ 李靜 項(xiàng)杰 譚舒
代表團(tuán)成員在大足石刻合影
為增進(jìn)歐盟國(guó)家對(duì)重慶發(fā)展?fàn)顩r的了解 特別對(duì)重慶在西部大開發(fā)中的作用與地位 以及長(zhǎng)江上游最大的中心城市戰(zhàn)略地位的認(rèn)識(shí) 應(yīng)重慶市的邀請(qǐng) 6月9日到11日 歐盟國(guó)家駐華使節(jié)代表團(tuán)來(lái)渝訪問 包括匈牙利、愛爾蘭、愛沙尼亞、盧森堡、保加利亞、希臘、斯洛文尼亞、斯洛伐克、瑞典、西班牙、德國(guó)、奧地利、法國(guó)等13個(gè)歐盟國(guó)家的駐華使節(jié)及其夫人來(lái)到重慶 感受山城魅力 尋求交流合作。歐盟國(guó)家駐華使節(jié)如此大規(guī)模地組團(tuán)來(lái)渝訪問 這在重慶還屬首次。
歐盟駐華使節(jié)代表團(tuán)一行先后來(lái)到重慶市規(guī)劃展覽館參觀規(guī)劃設(shè)計(jì) 聽取重慶市發(fā)改委主任楊慶育所作的重慶經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展情況介紹。目前 已有160余家“世界五百?gòu)?qiáng)”企業(yè)入駐重慶 亞洲最大的筆記本電腦生產(chǎn)基地正在建成 國(guó)內(nèi)最大的“云計(jì)算”落戶成功。
在三峽博物館和湖廣會(huì)館 大使們對(duì)重慶深厚的巴渝文化和純樸的地域風(fēng)情很感興起 紛紛拍照留念。
在兩江新區(qū)管委會(huì) 歐盟使節(jié)們一邊觀看展板和沙盤 一邊聽取相關(guān)人員對(duì)兩江新區(qū)規(guī)劃藍(lán)圖的描述 當(dāng)?shù)弥獌山聟^(qū)是中國(guó)內(nèi)陸唯一 而且是中國(guó)內(nèi)陸地區(qū)發(fā)展速度最快、生態(tài)保護(hù)最好的改革開放開發(fā)新區(qū)時(shí) 歐盟使節(jié)們紛紛表示將在重慶尋找更多的合作機(jī)會(huì)。
在江北嘴中央商務(wù)區(qū)規(guī)劃展覽廳 歐盟使節(jié)們?cè)敿?xì)了解中央商務(wù)區(qū)已建項(xiàng)目與在建項(xiàng)目的相關(guān)情況 得知這一商務(wù)區(qū)將于2015年打造成為重慶市的文化、商業(yè)和金融又一高地時(shí) 不禁發(fā)出由衷地感嘆。
在重慶的民生工程--兩江新區(qū)片區(qū)的民心家園 歐盟使節(jié)們了解戶型結(jié)構(gòu) 觀摩樣板間內(nèi)的設(shè)施 當(dāng)?shù)弥貞c的公租房建設(shè)走在全國(guó)前列時(shí) 對(duì)重慶公租房的建設(shè)者們是贊不絕口。
在中國(guó)著名的國(guó)家級(jí)高新技術(shù)企業(yè)重慶金山科技 集團(tuán) 有限公司 代表團(tuán)們聽了公司負(fù)責(zé)人關(guān)于公司的科研成果的介紹 得知這一企業(yè)正在整合國(guó)際國(guó)內(nèi)資源 聚集歐美等全球MEMS領(lǐng)域內(nèi)的頂尖高科技企業(yè) 建立世界級(jí)的研發(fā)中心、產(chǎn)業(yè)中心、產(chǎn)業(yè)孵化中心、學(xué)術(shù)研究中心、金融中心和人才特訓(xùn)中心 打造世界級(jí)的金山硅谷時(shí) 紛紛豎起了大拇指。
考察期間 歐盟使節(jié)們還興致勃勃地乘船游覽了長(zhǎng)江與嘉陵江 參觀了大足石刻 在重慶大劇院觀看了文藝演出。
在渝期間 歐盟使節(jié)們分別與中央政治局委員、重慶市委書記薄熙來(lái) 重慶市委常委、兩江新區(qū)黨工委書記、管委會(huì)主任翁杰明進(jìn)行了會(huì)見 受到重慶市委副書記張軒、副市長(zhǎng)劉學(xué)普的宴請(qǐng)。外交部華春瑩參贊、重慶市政府副秘書長(zhǎng)艾揚(yáng)、市政府外事僑務(wù)辦公室主任郝明等參加了上述會(huì)見或宴請(qǐng)。
中國(guó)改革開放以來(lái) 先后批準(zhǔn)成立了廣東的深圳特區(qū)、上海的浦東、天津的濱海以及重慶的兩江開發(fā)新區(qū) 各個(gè)新區(qū)在不同的歷史時(shí)期擔(dān)負(fù)著不同的歷史使命。廣東的深圳、上海的浦東、天津的濱海都是地處沿海地區(qū) 其歷史使命是我們改革開放初期讓一部分人先富起來(lái) 而重慶的兩江新區(qū) 不僅是內(nèi)陸地區(qū)發(fā)展速度最快、生態(tài)環(huán)境保護(hù)最好的經(jīng)濟(jì)開發(fā)新區(qū) 其歷史使命則是縮小城鄉(xiāng)貧富差距的示范區(qū)。
例如 重慶的公租房建設(shè)、農(nóng)轉(zhuǎn)非戶籍制度改革等 不僅解決了剩余勞動(dòng)力的就業(yè)問題 還解決了部分困難群眾的住房問題。在兩江新區(qū)經(jīng)濟(jì)發(fā)展上大力推行新的模式。擴(kuò)大內(nèi)需特別是滿足中西地區(qū)的自我需求 發(fā)展環(huán)保節(jié)能的新能源汽車 發(fā)展以筆記本電腦、“云計(jì)算”為代表的高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)。以往 一些開發(fā)區(qū)考慮的是產(chǎn)業(yè) 沒有過(guò)多地考慮城市功能重慶兩江新區(qū)在學(xué)習(xí)借鑒上海的浦東新區(qū)和天津的濱海新區(qū)成功經(jīng)驗(yàn)的同時(shí) 更多地把城市的功能也都考慮進(jìn)去。我們注重發(fā)展節(jié)能環(huán)保汽車、筆記本電腦和“云計(jì)算”等優(yōu)勢(shì)產(chǎn)業(yè) 做大做強(qiáng) 形成品牌。
重慶市委常委、兩江新區(qū)黨工委書記、管委會(huì)主任翁杰明
重慶兩江新區(qū)汽車城
重慶市人民政府副市長(zhǎng)劉學(xué)普
重慶市副市長(zhǎng)劉學(xué)普向來(lái)訪的駐華使節(jié)介紹重慶近年來(lái)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展?fàn)顩r時(shí)稱 重慶這個(gè)內(nèi)陸開放高地已經(jīng)向歐洲敞開了大門。
當(dāng)前 重慶正處于高速城市化和工業(yè)化發(fā)展進(jìn)程中。隨著兩江新區(qū)這個(gè)國(guó)家級(jí)開放開發(fā)新區(qū)的成立 面臨新的發(fā)展機(jī)遇 已掛牌運(yùn)行的兩路寸灘保稅港區(qū)、西永綜合保稅區(qū)等則是重慶對(duì)外開放的重要平臺(tái)和窗口。
劉學(xué)普介紹說(shuō) 法國(guó)的拉法基、家樂福英國(guó)的渣打銀行 瑞典的愛立信等一批歐盟國(guó)家知名企業(yè)相繼入駐重慶 在多個(gè)領(lǐng)域已經(jīng)有了廣泛的合作空間 這些成功的案例 是重慶與歐盟國(guó)家合作的典范。通過(guò)歐盟國(guó)家駐華使節(jié)代表團(tuán)來(lái)渝訪問 希望有更多的歐盟國(guó)家企業(yè)來(lái)渝投資興業(yè) 也有理由相信重慶與歐盟各國(guó)的交流合作必將得到深化。
邀請(qǐng)歐盟國(guó)家駐華使節(jié)來(lái)渝訪問 旨在增進(jìn)歐盟國(guó)家對(duì)重慶的了解 擴(kuò)大重慶與歐盟國(guó)家的友好交往和互利合作。劉學(xué)普說(shuō) 重慶正在成為內(nèi)陸重要經(jīng)濟(jì)高地、對(duì)外開放的橋頭堡 與歐盟國(guó)家的聯(lián)系正在日益增強(qiáng)。
歐盟駐華代表團(tuán)團(tuán)長(zhǎng)艾德和大使表示 歐盟非常愿意進(jìn)一步推進(jìn)與包括重慶在內(nèi)的中國(guó)大陸地區(qū)的合作
推進(jìn)城鎮(zhèn)化發(fā)展進(jìn)程模式將是未來(lái)雙方合作重點(diǎn)。重慶是中國(guó)統(tǒng)籌城鄉(xiāng)綜合配套改革試驗(yàn)區(qū) 也是高新技術(shù)迅猛發(fā)展的城市 讓重慶擁有較中國(guó)其他城市更多的與歐盟國(guó)家合作的優(yōu)勢(shì)。他希望通過(guò)此次訪問加深對(duì)重慶經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展的了解 為雙方今后更深入的交流合作打基礎(chǔ)。
對(duì)此次來(lái)渝 不少歐盟使節(jié)們表示 他們對(duì)在重慶尋找合作機(jī)遇充滿信心。
“未來(lái)5年 重慶與歐洲的關(guān)系將越來(lái)越密切?!敝貞c市發(fā)改委主任楊慶育在介紹重慶經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展情況時(shí)說(shuō) 由于重慶是一個(gè)多民族居住的大城市、大農(nóng)村、大庫(kù)區(qū)、大山區(qū) 隨著國(guó)家的戰(zhàn)略重心轉(zhuǎn)移 重慶被列為“五大中心城市之一” 內(nèi)陸開放高地初具雛形。重慶與歐洲合作交流將更加頻繁。除了在文化、能源、環(huán)保、高新技術(shù)等方面可以進(jìn)行廣泛的合作 產(chǎn)業(yè)方面 重慶至少有4個(gè)方面可以與歐洲各國(guó)展開合作。一是汽車產(chǎn)業(yè) 重慶正在打造新能源汽車 而歐洲在發(fā)展新能源汽車方面有很好的經(jīng)驗(yàn) 二是裝備制造業(yè) 如軌道交通、飛機(jī)機(jī)載系統(tǒng)等方面均有合作空間 三是軟件服務(wù)外包以及“云計(jì)算“ 四是新能源技術(shù)及人才教育等方面 重慶是西部的人才高地 科研、技術(shù)轉(zhuǎn)化、成果應(yīng)用等方面 歐洲都可以給重慶提供好的經(jīng)驗(yàn)。
重慶正在打造筆記本產(chǎn)業(yè) 根據(jù)測(cè)算 重慶的筆記本電腦將有50%出口到歐洲 今年將有1000萬(wàn)臺(tái)重慶造筆記本電腦出口到歐洲各國(guó)。
重慶市發(fā)改委主任楊慶育介紹重慶發(fā)展情況
今年一月份剛到中國(guó)的艾德和先生對(duì)這個(gè)國(guó)家的一切都感到很新鮮 這也是他第一次來(lái)重慶 “我不知道用什么詞來(lái)表達(dá)此時(shí)的感受 我只能用‘印象深刻’來(lái)形容。重慶是一個(gè)古現(xiàn)代文明結(jié)合的綜合體 湖廣會(huì)館代表著重慶具有古老歷史特色的過(guò)去 而三峽博物館向我們展示的是重慶的一個(gè)長(zhǎng)足發(fā)展歷史長(zhǎng)河 讓我們看到這個(gè)城市過(guò)去的輝煌成就?!?/p>
艾德和團(tuán)長(zhǎng)希望借此參觀考察 尋求與重慶的合作。“重慶現(xiàn)在很注重環(huán)境保護(hù) 我們會(huì)進(jìn)一步在綠色環(huán)保方面探討合作機(jī)會(huì)?!?/p>
在與翁杰明的對(duì)話中 艾德和說(shuō) 歐盟是中國(guó)最大的貿(mào)易伙伴 對(duì)中國(guó)輸出的先進(jìn)技術(shù)促進(jìn)了中國(guó)發(fā)展 兩江新區(qū)建設(shè)速度很快 如果能承接更多歐盟國(guó)家的先進(jìn)技術(shù) 對(duì)兩江新區(qū)和歐盟國(guó)家而言將實(shí)現(xiàn)共贏。
“我們看到重慶的雄偉藍(lán)圖 對(duì)你們的宏偉抱負(fù)印象深刻?;氐奖本┮院?我會(huì)聯(lián)系組織一個(gè)正式的代表團(tuán)來(lái)重慶進(jìn)行細(xì)節(jié)上的談判。歐盟也會(huì)在高科技方面為重慶提供巨大的幫助 重慶的崛起將對(duì)歐盟乃至整個(gè)世界帶來(lái)巨大的作用?!?/p>
另一個(gè)讓艾德和團(tuán)長(zhǎng)感受頗深的項(xiàng)目是民心佳園公租房 寬敞的小區(qū)周邊栽種了桂花、銀杏、竹子、紅楓等生機(jī)勃勃的綠色植物 四周林立的高層電梯房有致地排列著 設(shè)備齊全 布置溫馨的樣板房讓各位使節(jié)贊嘆不已。艾德和團(tuán)長(zhǎng)十分欣賞重慶政府的這一民心工程 認(rèn)為這是非常重要的一步。
代表團(tuán)一行參觀規(guī)劃展覽館
代表團(tuán)一行參觀三峽博物館 了解重慶城市發(fā)展歷史
代表團(tuán)一行參觀兩江新區(qū)規(guī)劃展覽館內(nèi)沙盤
在兩天的參觀訪問中 匈牙利駐華大使山多爾先生對(duì)參觀的每一處地方都充滿了濃厚的興趣 每到一處他都會(huì)仔細(xì)地詢問工作人員 以得到一個(gè)完整的重慶發(fā)展圖?!拔业竭^(guò)重慶很多次了 也到過(guò)深圳、浦東和濱海 在那里見識(shí)了中國(guó)開發(fā)區(qū)的發(fā)展速度 這次來(lái)到兩江新區(qū) 感到新區(qū)的開發(fā)速度比之前看到的更加迅速。在這里我看到了重慶未來(lái)的成功 也相信它的未來(lái)會(huì)更好。”
作為中國(guó)發(fā)展非???、非常好的一個(gè)城市 重慶對(duì)歐盟國(guó)家有著極大的吸引力。尤其是重慶地處中國(guó)西部?jī)?nèi)陸 卻能快速崛起 “對(duì)你們成功的秘訣 我們充滿好奇 渴望了解” 言語(yǔ)間 山多爾大使也非常激動(dòng)“此次重慶之行 所見所聞 令人振奮。重慶的發(fā)展不僅有速度 還有很高的質(zhì)量 不僅有良好的經(jīng)濟(jì)指標(biāo)還有越來(lái)越好的發(fā)展環(huán)境。我希望繼續(xù)深入了解重慶的發(fā)展情況 全面加強(qiáng)與重慶的交流與合作 共同分享發(fā)展的經(jīng)驗(yàn)和機(jī)遇?!?/p>
在重慶湖廣會(huì)館 看著建筑群雕梁畫棟、涂朱鎏金 愛爾蘭駐華大使戴克瀾先生及其夫人克萊赫女士目不暇接地一邊參看 一邊用相機(jī)不停地拍攝。“我很喜歡這里 我們對(duì)重慶不少傳統(tǒng)的東西很感興趣?!闭劶叭龒{博物館 戴克瀾先生還特別提到自己的太太在1979年到過(guò)三峽 看到館內(nèi)展示的彈棉花工具克萊赫夫人義務(wù)為使節(jié)們當(dāng)起了講解員 詳細(xì)介紹這些工具的作用 以及如何操作。
30多年以后再次來(lái)到重慶參觀三峽博物館 感覺很特別。“我和我太太很喜歡重慶 這次來(lái)就是為了感受這里的文化氛圍。這里有古代和現(xiàn)代的結(jié)合 以前的重慶到處是平房 現(xiàn)在都是高樓 發(fā)展太快了?!?/p>
身材高大、藍(lán)眼睛 身著白色襯衫和西褲 戴著一副金屬框架眼鏡 頗有學(xué)者風(fēng)度 這就是愛沙尼亞駐華大使翁卡先生。
“初次來(lái)重慶 卻又感覺非常親近 這是一座充滿生機(jī)的城市?!蔽炭ㄏ壬鷮?duì)重慶也有很多建議和想法?!叭缃裨谖业膰?guó)家 IT產(chǎn)業(yè)會(huì)是我們重點(diǎn)關(guān)注的產(chǎn)業(yè)。e-Government 電子政府 已成為政府辦公的重要工具。我們可以通過(guò)電腦系統(tǒng)與人民進(jìn)行交流 這也讓政府辦公更透明化 讓每位人民與政府更親近?!?/p>
“10年前我們開始推行使用電子卡 這樣一張卡片就是你的一個(gè)身份證明 所有的個(gè)人信息都記錄在卡上 你可以用于銀行系統(tǒng)、出外停車、甚至作為護(hù)照自由出行于歐盟各國(guó) 非常方便快捷?!蔽炭ū硎?像這樣的高科技技術(shù)愛沙尼亞會(huì)很愿意與重慶分享 當(dāng)?shù)弥貞c如今也有通過(guò)手機(jī)支付購(gòu)買時(shí) 他很高興 “這是一個(gè)良好開端 我們可以在這個(gè)領(lǐng)域?qū)で蟾嗟暮献鳈C(jī)會(huì)?!?/p>
同時(shí) 翁卡大使還表示教育也很重要。他說(shuō) 現(xiàn)在大約有150名中國(guó)學(xué)生在愛沙尼亞留學(xué) 其中以音樂專業(yè)居多。愛沙尼亞從1869年開始每年都會(huì)舉行音樂節(jié)翁卡先生激動(dòng)地告訴記者 “今年我們會(huì)有中國(guó)的留學(xué)生在音樂節(jié)上自告奮勇用愛沙尼亞語(yǔ)演唱 一定會(huì)很精彩?!?/p>
代表團(tuán)一行參觀公租房項(xiàng)目
柯意赫大使來(lái)過(guò)重慶兩次了?!斑@次來(lái)看到了很多前兩次沒有看到過(guò)的東西 重慶的建筑工地很多?!笨乱夂照f(shuō) “我看到了重慶的變化 盧森堡也很有興趣參與到重慶的快速發(fā)展中來(lái)?!?/p>
與其他使節(jié)們一樣 柯意赫先生也對(duì)重慶的公租房很感興趣 他告訴記者 在盧森堡也有這樣類似的體制 不管在哪個(gè)國(guó)家 哪座城市 類似公租房這樣的工程都是為低收入人群提供居住保障 其初衷都是一樣的。當(dāng)問到有什么不同時(shí) 他也開了個(gè)小玩笑 “除了一點(diǎn)不同 就是我們的國(guó)家要小很多?!?/p>
對(duì)盧森堡 大家最關(guān)心的就是重慶到盧森堡何時(shí)開通貨運(yùn)直航。柯意赫坦率地說(shuō) “究竟何時(shí)能開通 我的確不知道。目前關(guān)于開通重慶到盧森堡的貨運(yùn)直航問題 還有很多環(huán)節(jié)需要處理 我作為盧森堡駐華大使 將盡力推動(dòng) 以期盡快開通?!?/p>
柯意赫說(shuō) 盧森堡是歐洲的物流樞紐 如果開通重慶到盧森堡的貨運(yùn)直航 重慶不少高科技產(chǎn)品、附加值高的產(chǎn)品 就可以通過(guò)盧森堡運(yùn)到歐盟各國(guó)。
繼去年之后再次來(lái)到重慶 保加利亞駐華大使佩伊奇諾夫先生對(duì)這座城市顯得格外親切 見到記者 他便打趣地說(shuō) “重慶還是這么熱啊 人們總是這么熱情?!?佩伊奇諾夫先生表示非常喜歡來(lái)重慶 因?yàn)橹貞c的三張名片美景、美食和美女吸引了他 “這座城市讓人留戀” 佩伊奇諾夫先生意味深長(zhǎng)地說(shuō)。
代表團(tuán)一行參觀重慶兩路保稅港區(qū)規(guī)劃展示廳
代表團(tuán)一行參觀江北嘴中央商務(wù)區(qū)規(guī)劃展覽廳
在與使節(jié)團(tuán)們隨行采訪的過(guò)程中 記者注意到有位慈祥可親的大使總是走在隊(duì)伍的最后面 他喜歡拿著相機(jī) 四處拍照。仔細(xì)認(rèn)真地拍下參觀的每個(gè)地方 用相機(jī)記錄下這些正在變化著的地方。他也會(huì)很禮貌 友好地向記者展示他的攝影成果 并笑稱自己是團(tuán)隊(duì)里的專業(yè)攝影師 為大家提供拍照服務(wù)的。“回去以后 我可以用照片告訴我的同事朋友們重慶的變化有多大 重慶正在發(fā)生的變化有哪些?!闭f(shuō)完他又開始“咔嚓咔嚓”地拍起來(lái)。
作為代表團(tuán)里唯一一位女性大使 阿達(dá)尼婭女士自然引起了記者的注意。身著鵝黃色西裝 黑色西褲的她在代表團(tuán)里十分顯眼 非常大方得體。見到記者 她還謙虛地表示 目前已經(jīng)有22位女性大使在北京工作。“所以我不是唯一的一位”。雖然是第一次來(lái)重慶 阿達(dá)尼婭女士卻對(duì)這座城市有特別的感受 “重慶讓我印象最深的地方是它的綠化很好 樹特別多 在城市街頭漫步 看到四周都是茂盛的花草樹木 讓人感覺很愉悅?!?/p>
阿達(dá)尼婭女士告訴記者 自己很喜歡三峽博物館 在這里了解到了重慶的過(guò)去和現(xiàn)在 同時(shí)盛贊公租房 “斯洛文尼亞在獲得獨(dú)立前也曾有類似的公租房 現(xiàn)在我們也有便宜的房子出租給人民 他們也可以購(gòu)買 這一點(diǎn)和重慶的公租房還是很相似的。重慶的公租房很棒 這是提高人民生活質(zhì)量的一個(gè)大的跨越 我更期待雙方在未來(lái)加強(qiáng)投資合作。”
代表團(tuán)一行參觀重慶市公租房
瑞典駐華大使總愛捧著字典學(xué)習(xí)中文 走到哪學(xué)到哪
因?yàn)閺膩?lái)沒有來(lái)過(guò)重慶 斯洛伐克駐華大使德霍波切克先生對(duì)這里的一切都感到很驚奇。坐在兩江游的輪船上 欣賞著重慶獨(dú)有的美麗夜景 星星點(diǎn)點(diǎn)的燈光把整個(gè)城市妝點(diǎn)得更加多彩。在江風(fēng)的吹拂下 德霍波切克先生與記者進(jìn)行了簡(jiǎn)短的交談。
“你知道嗎 昨天晚上在江北嘴大劇院的時(shí)候 我已經(jīng)從江這邊看到了重慶夜景的一部分 當(dāng)時(shí)就覺得不可思議。重慶是一座美麗的城市 是與世界對(duì)外通連的窗口。雖然是內(nèi)陸城市 但這里正經(jīng)歷著巨大的發(fā)展 正在全球化 這是一座開放的城市 目前我們國(guó)家雖然與重慶的合作不多 但我希望將來(lái)帶來(lái)更多的公司來(lái)這里發(fā)展?!弊鳛榇笫?德霍波切克先生希望把斯洛伐克在中國(guó)的工作做的更好 無(wú)論是外交還是其他領(lǐng)域。
同時(shí)他也不忘為重慶的朋友推介一下自己的國(guó)家 “斯洛伐克是歐洲的一個(gè)小國(guó)家 也是歐盟的成員國(guó)之一 歡迎重慶的朋友到斯洛伐克駐華使館了解更多關(guān)于斯洛伐克的消息 我們非常歡迎同中國(guó) 同重慶的企業(yè)合作 也希望與中國(guó)在科技、文化等方面加強(qiáng)交流。”
高高的個(gè)子 文質(zhì)彬彬 總是捧著一本英漢大字典這是記者對(duì)這位駐華大使的第一印象。和羅睿德大使的第一次對(duì)話是從他向我“請(qǐng)教”“樞紐”這個(gè)詞開始的。羅睿德給記者的感覺是 中文很棒 性格很直率 說(shuō)話很爽快。當(dāng)我告訴他如何發(fā)“樞”這個(gè)音時(shí) 他還出乎意料地指出我的發(fā)音錯(cuò)誤 讓我不知所措。小小的插曲后 大使仍然很親切地告訴我他的中國(guó)故事。
羅睿德來(lái)中國(guó)前前后后不下十次 重慶已有多次。去年9月上任瑞典駐華大使之后 他還是第一次以大使身份來(lái)重慶。說(shuō)起重慶 羅睿德再熟悉不過(guò)了 他用流利的中文告訴記者 “重慶是中國(guó)西部的增長(zhǎng)極 是一個(gè)非常有活力的城市?!绷_睿德說(shuō) 之所以這么說(shuō) 其中一個(gè)重要原因 是因?yàn)橹貞c的人。
“重慶人有一種特別的氣質(zhì) 很自信、很驕傲。”羅睿德解釋 這個(gè)“驕傲” 并不是一個(gè)貶義詞 而是贊賞重慶人以自己生活的城市為榮 并且熱愛著這個(gè)城市。此次來(lái)渝 羅睿德還為重慶帶來(lái)了一件禮物——今年6月底 重慶和瑞典將再次合作 瑞典提供技術(shù)支持的餐廚垃圾處理工程 二期將在重慶動(dòng)工。
歐盟國(guó)家駐華使節(jié)代表對(duì)存放在三峽博物館內(nèi)的洋行保險(xiǎn)柜感興趣
羅睿德說(shuō) 普拉克公司和環(huán)衛(wèi)集團(tuán)合作的餐廚垃圾處理二期工程 將在6月底正式動(dòng)工建設(shè)?!岸诮ǔ芍?重慶將是中國(guó)乃至世界上 餐廚垃圾處理規(guī)模最大、技術(shù)最先進(jìn)的一個(gè)城市?!绷_睿德說(shuō)。
除了參與重慶的環(huán)保事業(yè) 瑞典的企業(yè)還積極參與重慶的城市設(shè)計(jì)。羅睿德表示 兩江新區(qū)不但重視產(chǎn)業(yè) 還重視人與城市的可持續(xù)發(fā)展 這種科學(xué)發(fā)展的理念將獲得許多歐洲國(guó)家的支持和贊同。重慶兩江新區(qū)的成立為重慶和瑞典之間帶來(lái)更多的合作可能 而可持續(xù)發(fā)展是對(duì)中國(guó) 對(duì)歐盟的巨大挑戰(zhàn) 他希望能在未來(lái)的發(fā)展中得到解決 瑞典政府將支持這一發(fā)展計(jì)劃 與中國(guó)一同實(shí)現(xiàn)這個(gè)目標(biāo)。這對(duì)歐洲和中國(guó)來(lái)說(shuō)是一個(gè)雙贏的局面。
提到重慶 西班牙駐華大使布雷格拉特先生并不陌生 他在1985年時(shí)來(lái)過(guò)一次重慶 當(dāng)時(shí)的目的是從重慶坐船到武漢 游覽三峽?;叵氲谝淮蝸?lái)重慶的直觀感受是 重慶的石梯很多 整個(gè)城市比較舊 經(jīng)濟(jì)發(fā)展還比較落后。而這次來(lái)重慶 布雷格拉特從解放碑到三峽博物館、再到江北嘴 沿途看到的 是一個(gè)“日新月異的城市”。特別是在參觀江北嘴時(shí) 布雷格拉特表示看到了重慶的規(guī)劃 同時(shí)也看到了重慶的美好未來(lái) 他會(huì)考慮帶西班牙的經(jīng)貿(mào)團(tuán)來(lái)重慶考察 到重慶發(fā)展 涉及的行業(yè)包括高科技、能源、工業(yè)、旅游等方面。
布雷格拉特還透露 今年十月會(huì)在西班牙的巴塞羅那舉辦一個(gè)“中國(guó)——地中海峰會(huì)” “到時(shí)我將在會(huì)上幫助重慶向西班牙各方進(jìn)行推介。重慶有良好的地理位置 應(yīng)該讓更多的西班牙人民了解這個(gè)城市?!?/p>
德國(guó)駐華公使 左 盛贊重慶夜景
歷時(shí)三年的“德中同行” 在2010年上海世博會(huì)上舉辦豐富多彩的活動(dòng) 展出獨(dú)具特色的“德中同行之家” 并完美落下帷幕。談到這個(gè)德中友好合作活動(dòng) 德國(guó)駐華公使柯殷先生非常激動(dòng) “德國(guó)和中國(guó)的交流一直都在進(jìn)行 ‘德中同行’增進(jìn)了德中雙方的相互理解與信任 為長(zhǎng)期成功合作奠定基礎(chǔ) 開拓德中合作新領(lǐng)域 雙方間的交流已經(jīng)非常豐富。
談到與重慶的淵源 柯殷先生似乎有說(shuō)不完的話 “其實(shí)今年4月份我已經(jīng)來(lái)過(guò)重慶了 當(dāng)時(shí)是來(lái)參加德國(guó)巴斯夫公司在長(zhǎng)壽建廠的奠基儀式?!?柯殷先生表示 現(xiàn)在德國(guó)與重慶的經(jīng)貿(mào)合作越來(lái)越多 已經(jīng)有很多德國(guó)公司來(lái)到重慶發(fā)展 德意志銀行重慶分行也于今年4月28日開業(yè) 這也是德意志銀行在重慶這一充滿活力 蓬勃發(fā)展的地區(qū)的第一家支行。柯殷先生強(qiáng)調(diào) 中國(guó)對(duì)世界經(jīng)濟(jì)的不斷增長(zhǎng)具有重要意義 今后他也會(huì)帶更多的德國(guó)公司來(lái)重慶。
愛沙尼亞駐華大使親身感受公租房
2011年3月 歐洲最大印刷電路板生產(chǎn)商——奧地利奧特斯集團(tuán)落戶重慶。奧地利奧特斯集團(tuán)投資6億美元 在兩江新區(qū)生產(chǎn)高端印刷電路板 這也是奧地利在華一次性投資最大的產(chǎn)業(yè)項(xiàng)目。
在促成該項(xiàng)目落戶的過(guò)程中 奧地利駐華公使施泰納先生也親身感受到了兩江新區(qū)的機(jī)遇和服務(wù) 奧地利企業(yè)希望能與兩江新區(qū)開展更多合作。“很感謝重慶政府的支持使我們完成了這次巨大的投資。我們之前也考察過(guò)其他城市 但最終認(rèn)為重慶是最好的選擇?!痹谂c翁杰明的交流中 施泰納也表示希望對(duì)重慶作為低碳試點(diǎn)城市的相關(guān)措施有更多地了解。
代表團(tuán)一行參觀公租房
代表團(tuán)一行在大足石刻前題字留念
6月11日是全國(guó)第六個(gè)文化遺產(chǎn)日 大足石刻迎來(lái)了一批尊貴的客人 歐盟13個(gè)國(guó)家的駐華使節(jié)前來(lái)參觀寶頂石刻。精美的石刻、深厚的文化積淀、至善至美的人文精神 給外國(guó)友人們留下了深刻的印象。
當(dāng)天的參觀活動(dòng)中 從“寶頂山”石壁題記開始 具有濃郁鄉(xiāng)土氣息的“牧牛圖”更是深深吸引了客人們的目光 巧妙運(yùn)用以牛比心 以牧人喻修行者 大使們連連稱贊中國(guó)古代匠師們的大智慧。
“華嚴(yán)三圣”中手托800斤石塔歷經(jīng)數(shù)百年不倒、88平方米崖面上金碧輝煌的“千手觀音”造像、凝聚中國(guó)傳統(tǒng)“孝”文化精髓的“父母恩重經(jīng)變相”造像……大足石刻帶給客人們太多太多驚奇。大使們紛紛在臥佛前合影留念 在這座世界最大的臥佛的注視下 留下了他們美好旅程的美好記憶。
整個(gè)參觀過(guò)程在輕松愉快中結(jié)束 大使們都饒有興致地留言 盛贊大足石刻。
歐盟駐華使節(jié)代表團(tuán)團(tuán)長(zhǎng)艾德和在留言中說(shuō) “大足是一個(gè)很棒的地方 能讓你仔細(xì)思考中國(guó)豐富的文化積淀和她的未來(lái)”
愛爾蘭駐華大使戴克瀾認(rèn)為“大足包涵了太多偉大的中國(guó)歷史”
愛沙尼亞駐華大使安德瑞斯·翁卡直言“這是一次難忘的精神之旅”
盧森堡駐華大使柯意赫留下了對(duì)大足石刻的美好祝愿 “祝賀你們將這個(gè)歷史遺跡完好保存”。
保加利亞駐華大使格奧爾基·佩伊奇諾夫即興寫下 “大足不得不來(lái)” 六個(gè)中文大字 更是表達(dá)了駐華使節(jié)們的心聲 博得了隨行人員以及普通游客的熱烈掌聲。
團(tuán)長(zhǎng)艾德和對(duì)大足石刻的保護(hù)工作非常贊賞 同時(shí)對(duì)中國(guó)在保護(hù)文化遺產(chǎn)方面所作出的努力給予了非常高的評(píng)價(jià)。艾德和還說(shuō) “大足石刻值得更多的歐洲人前來(lái)訪問和參觀 也希望我們的這次訪問能幫助更多的歐洲人來(lái)訪”。
匈牙利駐華大使庫(kù)紹伊·山多爾先生指出 “非常感謝重慶和大足的熱情款待 各國(guó)大使都應(yīng)該努力推動(dòng)自己國(guó)家與重慶的經(jīng)貿(mào)合作與友好交流”。
大足縣長(zhǎng)周波在致辭中說(shuō) “‘海內(nèi)存知己 天涯若比鄰’。我們?cè)敢浴骸某喑谰o握朋友們熱情的雙手 讓世界更了解大足 讓朋友們與大足永遠(yuǎn)心手相牽?!彼M魑慌笥讯嘈麄鳌⑼平榇笞闶踢@一全人類共同擁有的世界文化遺產(chǎn)。
代表團(tuán)成員與重慶市、大足縣有關(guān)領(lǐng)導(dǎo)在大足石刻前合影
Written by Aggie & Gary Hynson Translated By Kenneth Hu
At the invitation of the Chongqing Municipal Government, an EU delegation visited Chongqing from June 9th to June 11th to know better about Chongqing,its status quo, its role in the Western China Development Program and its strategy for the largest central city on the upper reaches of the Yangtze. It is the first time ever for Chongqing to receive such distinguished delegation composed of Mr. and Mrs.Ambassadors and other guests from 13 countries including Hungary, Ireland, Estonia, Luxembourg,Bulgaria, Greece, Slovenia, Slovakia, Sweden, Spain,Germany, Austria and France.
Despite the tight schedule, all delegates are thrilled by what they have learned from this trip. “It is a very fruitful visit. Definitely, I want to do it again.”During the two-day visit, they visited museums, scenic spots and projects, appreciating the history, custom and future plan of a booming Chongqing. They met Mr.Bo Xilai, Party Secretary of Chongqing and other top local officials, having in-depths discussions on things of mutual concerns. They all speak highly of what Chongqing have scored and have high expectations on its future, praising Chongqing as China's New Tomorrowland.
H.E. Mr Markus Ederer Head of the EU Delegation to China
“The Rise of Chongqing Is Bound to Impact the European Union and the World at Large.”Everything in China is new and interesting to Markus Ederer who took the office in this January. This is also his first visit to Chongqing. “I don't have an exact word to describe my feelings about Chongqing.Maybe 'impressive' can do the trick. Chongqing is a city radiating both modern vitality and ancient glory, where the Huguang Guildhall and the Three Gorges Museum display the great sweep of Chongqing, one with a glorious past.”It is his hope that this visit can pave the way for future cooperation between the EU and Chongqing.“Since Chongqing is setting great store on environmental protection, we would like to deepen our dialogue on bilateral cooperation in green economy.”In the meeting with Wen Jieming, director of Management Commission of the Liangjiang New Area,Mr Ederer noted that the EU is the largest trading partner of China, helping China's breathtaking economic development. The CQLJ had been seeing fast economic development and more inflow of EU's advanced technologies would do good to both the CQLJ and EU members, he added.“We are truly impressed by Chongqing's ambition.I will send a formal delegation to Chongqing for detailed discussions when I am back to Beijing. The EU could be a great helper for Chongqing's hi-technology and I am convinced that the rise of Chongqing is bound to impact the European Union and the world at large.”
H.E. Mr Sándor Kusai Hungarian Ambassador to China
Great Expectations on the CQLJ Enhance Cooperation in an All Round Way
During the two-day visit, Mr Sándor Kusai showed great interests in everywhere he went, asking the working staff in charge of it and trying to picking up the pieces of Chongqing's blueprint. “I came here several times before. I've also been to Shenzhen, Pudong and Binhai where I witness the breathtaking economic development. Here I am, in the Two River's New Zone where I see a better-than-expected growth. Here I see the future of Chongqing and I have every confidence in that. ”
“We are curious about and eager to learn what is behind its success.” He reckoned, “What I saw and heard here is encouraging. The fast economic growth is well matched by its good quality. Not only the indicators of economic performance but also the development environment is on the half way to perfection. We are delighted to see all you have achieved. I hope I can have more chances to know Chongqing, so that we can share experience, opportunities and strengthen cooperation in environment, logistics, science and technology,education, shipping, tourism, urbanization egovernment, you name it.”
H.E. Mr Declan Kelleher Irish Ambassador to China
“I Am Loving Chongqing's Traditional Culture!”
When visiting the Huguang Guildhall, Mr and Mrs Kelleher were excited about architectures, painted beams and carved girders. They recorded all of them along the way. “I love here, and we both are hooked on Chongqing's traditional culture.”
Speaking of the Three Gorges Museum, Mr Kelleher said his wife had been there before in 1979. While in the Three Gorges Museum, Mrs Kelleher volunteered to be the guide, explaining the Cotton-Fluffing Machine -how it works and what function is.
It has been 30 years since her last visit, so everything here is both old and new to her. “My wife and I are big fans of Chongqing. We came here for refreshing our memory and experiencing cultures and custom. Towering blocks and glittering skyscrapers spring up across the city where bungalows once stood.It's amazing to see such rapid development.”
H.E. Mr Andres Unga Estonian Ambassador to China
“Step up Our Cooperation in IT and Education”
A tall and scholarly man in a white shirt and black trousers is Estonian Ambassador Andres Unga. “It's my first time here, but I still feel much at home. It is a magnificent city.” Mr Unga has many suggestions and ideas for Chongqing's development. “IT industry is one of pillar sectors in my country. One of our tools governing the country is e-Government through which we can communicate with citizens, thus we can be more transparent and people-oriented.”
“Ten years ago, we carried out the e-card system across Estonia. This particular e-card, like your ID card,incorporates all your personal information, which can be used in banking system, the parking lot, even for travelling in the EU as a passport. Very convenient.” Mr Unga said Estonia stood ready to share those technologies with Chongqing. When told that Chongqing has a similar technology, he was very happy, “That's a very good start. We shall work together on that.”
Mr Unga emphasized the importance of education,telling us that 150 or more Chinese students now, most majoring in musicology, were studying in Estonia which had held a musical festival annually since 1869. “This year, we will see Chinese students singing in Estonian there. It would be hilarious!” he said with a big smile.
H.E. Mr Krieger Carlo Luxembourg Ambassador to China
The Significance of the Social Housing System Promote the Non-stop Cargo Freight
Ambassador Carlo visited Chongqing twice before.“I see a lot of things I haven't seen before. You can see construction sites everywhere.” He said, “We hope to'thumb the ride' of Chongqing's fast economic development.”
Mr Carlo like other delegates showed great interests in the social housing project. He told us that his country has a similar social housing system, which of its kind, wherever it is, aims to protect the interests of low-income people, providing home to them. When asked the difference of those two, he said with a big smile, “Only one thing is different that we are much smaller.”
What concerns most people is when the non-stop cargo freight between Chongqing and Luxembourg can be opened. He said very frankly, “As for the time, I don't know, really. We still have lots of things to deal with in this regard. I, as the Luxemburg ambassador,will spare no efforts to bring it open at an early date.”
He said if the cargo route was open, hi-tech and highly value-added products manufactured in Chongqing could have access to every member of the EU through Luxembourg, the logistic hub in Europe.
H.E. Mr Georgi Peychinov Bulgarian Ambassador to China
“Chongqing's Three Trump Cards Attract Me Here.”
This is the second trip to Chongqing for Mr Peychinov who is bonded with this city. At moment seeing journalists, he joked, “Wow, it is still hot here.People here are always hospitable.” Mr Peychinov loves Chongqing for its three trump cards -picturesque scenery, yummy food and gorgeous ladies. “It is a place that will live in your heart for good.”
H.E. Mr Theodoros Georgakelos Greek Ambassador to China
Chongqing Impression Framed in Pictures
We noticed during the visit that an amiable ambassador had been always in the back of the procession, taking photos around. He used his camera to record every bit of changes he'd noticed along the way and showed his “achievement” to us, kidding “I am the professional photographer in my delegation. I serve all of them.” “Back home, I will show these photos to my colleagues, letting them know what changes Chongqing is experiencing and how great they are!”Then, he did his own thing, snapping Chongqing.
H.E. Mrs Marija Adanja Slovenian Ambassador to China
Impressive Greenery in Chongqing
It is natural that Mrs Adanja, the only female ambassador in the delegation, caught our eyes at first sight. With yellowish clothes on top and black trousers and being elegant in manner, she shined in the delegation. As humbled as she's been always, Mrs Adanja said she is “not the only female ambassador”for totaling 22 female ambassadors working in Beijing.She felt strongly about this city in spite of her first acquaintance. “What impresses me most is the greenery here. With green trees and flourish flowers, it would be delightful to take a walk around.”
Mrs Adanja told us she liked the Three Gorges Museum from which she knew more about the past and present of Chongqing. She also appraised highly the social housing project, “Chongqing Government is doing great in the social housing project, a great leap forward for people's wellbeing. I am looking forward stronger investment cooperation between us.”
H.E. Mr Frantisek Dlhopolcek Slovak Ambassador to China
“As Integrating Itself into the World, Chongqing Will Have More Opportunities.”
Mr Frantisek Dlhopolcek was amazed about everything he saw here because he had never been here before. We had a short but delightful conversation when we were in the ship-touring along two rivers (the Yangtze River and the Jialin River), appreciating the night scene of Chongqing dotted by innumerable sparkling lights.
“You know what, I was astonished to see part of the wonderful night scene of Chongqing from the Chongqing Grand Theatre yesterday. Chongqing is a beautiful city, a gateway to the vast Western China. Despite being an inland city, Chongqing is undergoing profound changes by fully integrating into the world and throwing its door wide open. It is my hope that we can see more Slovakian companies here.” He hoped to do a good job in China as the Slovakian ambassador, both politically and economically.
H.E. Mr Lars Freden Swedish Ambassador to China
Love Mandarin Jointly with Chongqing to Contribute to Sustainable Development
A tall gentleman always with a Chinese-English dictionary in hand is the first impression of journalists to Ambassador Freden. My first conservation with him began with “Shu Niu” (hub), a word he asked me.What surprised me was he even pointed out the pronouncing mistake I had made when I taught him how to pronounce “Shu”. He is a straightforward man,speaking a superb Chinese. Later, he shared his Chinese stories with me.
He visited China for more than ten times. Since he inaugurated as Swedish ambassador in September,2009, this was his first visit to Chongqing in that capacity. Chongqing is no more a strange city to him who told us in a fluent Mandarin, “Chongqing, a dynamic and diversified city, is the economic powerhouse in Western China.” Chongqing locals play a part for his praise.
“People here have a unique personality, being proud and confident.” He explained, “Proud is not a derogatory word, rather it is a testimony that Chongqing people are proud of living here and deeply love this blessed city.”
This time he brought Chongqing a gift -Chongqing and Sweden will join hands to start the second phase of a garbage treatment system here sponsored by Sweden technologically this June.
He said the second phase of this project codeveloped by Swedish PURAC and Chongqing Environment & Sanitation Group would kick off this June. “After its completion, Chongqing will be a city with the largest and best garbage treatment system in China and even the world.”
H.E. Mr Eugenio Bregolat Spanish Ambassador to China
“I Will Do My Utmost to Introduce Chongqing to Spain.”
Chongqing is not new to Ambassador Bregolat who came here in 1985 when he travelled to Wuhan by ship from Chongqing to see the Three Gorges. Chongqing,the very first time in his mind, was an underdeveloped city with lots of stone stairs, but this time, it seemed to take a U-turn. Chongqing is a dynamic and everdeveloping city in the evidence of Jiefangbei, the Three Gorges Museum and Jiangbeizui Financial Center.When informed of the plan of Chongqing, he foresaw the bright future of Chongqing, considering coming here again with an economic and trading delegation. He would like to see Spanish-based enterprises, such as hi-tech, energy, industry and tourism, have their solid presence here and help Chongqing-based enterprises invest in Spain.
Mr Ingo Karsten German Minister to China
Push the German-Chongqing Economic Cooperation and Trade
“Deutschland und China-Gemeinsam in Bewegung” (DuC), lasting for three years when more than one million citizens have participated in many exhibitions, forums and music festivals concluded successfully with various activities held in Shanghai World Expo 2010. Mr Ingo Karsten was excited about this Program-DuC. “Our exchanges have gone a long way. The DuC has enhanced mutual understanding and trust between our two peoples, paving the way for our future cooperation.
Mr Karsten has a lot to say about his bond with Chongqing. “I, actually, came here this April for the ribbon-cutting ceremony of the Changshou branch of the BASF.” As the closer business ties between China and Germany, Germany investors is swarming into Chongqing testified by the Deutsche Bank which opened its very first branch in Chongqing this April. He reckoned that he would bring more German investment here as Chongqing's economy became stronger and stronger.
Mr Christian Steiner Austrian Minister to China
“Austria-based Enterprises Hope to Have Closer Ties with the CQLJ”
AT&S, the largest manufacturer of printed circuit boards in Europe, kicked off its 600-million-dollor project in the CQLJ, its largest lump-sum investment in China, in March, 2011.
In the preparation of its launch, Mr. Christian Steiner was impressed by the opportunities and services provided by the CQLJ with which Austria-based enterprises hope to have closer ties. “We are grateful for the support given and everything done by the Chongqing Municipal Government. We shortlisted Chongqing in preference to other cities.” He also hoped to be better informed of the information on the Low-Carbon-City Pilot Program and anything related.
大使們?cè)诠夥空褂[廳內(nèi)相互交換意見