吳 振
(北京舞蹈學院, 北京 100081)
筆者于2010年10月1日 2011年4月5日在美國加州大學爾灣分校訪學,擔任藝術(shù)學院舞蹈系助理研究員期間,有幸加盟重排戲劇《有色人種博物館》(The Colored Museum)的藝術(shù)創(chuàng)作團隊,并擔任了多媒體設計制作。作為主創(chuàng)人員,筆者親歷了該劇藝術(shù)創(chuàng)作的全過程,學習了美國戲劇藝術(shù)創(chuàng)作的先進理念,探索了戲劇多媒體藝術(shù)設計的創(chuàng)作方法,對多媒體在戲劇中的運用也有了新的感悟。
《有色人種博物館》的劇作者是非洲裔美國劇作家喬治·沃爾夫(George C.Wolfe),他曾多次獲得美國戲劇和音樂劇的最高獎——托尼獎(Tony Award),并憑借此劇榮獲美國戲劇協(xié)會最佳劇作獎(Dramatists Guild Award)。此劇創(chuàng)作出來后便獲得主流媒體的一致好評,《紐約時報》曾這樣評論:“喬治·沃爾夫先生通過尖銳的諷刺,大膽、幽默地挑戰(zhàn)了過去的偏見與束縛,這有助于推動社會的變革?!雹?/p>
這部戲?qū)懹?985年,亦即美國人所謂的“后越戰(zhàn)時期”。戲劇從一架穿越時空的客機開始,帶著觀眾參觀不同的博物館,從最初帶著鐐銬的奴隸到當代社會的普通人,按時間順序展示了非洲裔美國人的文化歷史,通過不同事件展現(xiàn)出不同時期各階層非洲裔美國人的生存狀態(tài),忠實地反映了非洲裔美國人幾個世紀以來一直渴望平等、掙脫束縛的愿望。
此次重排戲劇的導演簡·奧斯丁·威廉斯(Jaye Austin Williams)也是一位非洲裔美國人,在紐約從事多年的舞臺劇創(chuàng)作,執(zhí)導過多部優(yōu)秀的戲劇作品。她經(jīng)歷了上世紀60年代美國種族矛盾最尖銳的時期,并將自己的親身經(jīng)歷和人生感悟融入到這部具有挑戰(zhàn)性的作品中,她說:“我要通過這部戲告訴人們,種族問題并非只發(fā)生在遙遠的過去,今天它依然存在?!?/p>
《有色人種博物館》從各個角度體現(xiàn)了非洲裔美國人的情感和思想,如對現(xiàn)實的理解與逃避,在現(xiàn)實社會中所受的壓迫與順從。全劇共分為11節(jié),分別為:1.上船(Git on Board);2.和埃瑟爾嬸嬸一起做飯(Cookin' with Aunt Ethel);3.合影(The Photo Session);4.士兵的秘密(Soldier with a Secret);5.羅依小姐的信仰(The Gospel According to Miss Roj);6.假發(fā)(The Hairpiece);7.最后一次見到坐在沙發(fā)上的媽媽(The Last Mama-on-the-Couch Play);8.共同體(Symbiosis);9.拉拉打開心扉(Lala's Opening);10.交換(Permutations);11.聚會(The Party)。
劇中每個部分所表現(xiàn)的內(nèi)容、氣氛都有所不同,如“上船”表現(xiàn)的是黑人奴隸,氣氛較為凝重;“合影”表現(xiàn)的是黑人明星,氣氛較為歡快;“士兵的秘密”表現(xiàn)了飽受戰(zhàn)爭創(chuàng)傷的黑人士兵,氣氛沉重;“最后一次見到坐在沙發(fā)上的媽媽”表現(xiàn)的是一個平民區(qū)的黑人家庭,幽默詼諧;“共同體”表現(xiàn)了為進入上流社會而努力的黑人白領,氣氛壓抑。因此,在多媒體設計上,也就有所區(qū)分和側(cè)重。
可見,要準確展示戲劇主題,體現(xiàn)戲劇的文化背景,多媒體創(chuàng)作設計人員必須深入解讀劇本內(nèi)容,準確把握劇本的主題及其風格,根據(jù)劇本需要來選擇動畫、紀實影像等表現(xiàn)形式,使多媒體設計與劇本內(nèi)容高度吻合、相互映襯。
戲劇是指通過舞臺演出而訴諸觀眾感官的藝術(shù)形式,是一種包含著文學、音樂、美術(shù)、舞蹈等多種因素的綜合藝術(shù)。它有四個元素,包括演員、故事(情境)、舞臺和觀眾,其中心是演員的表演,這也是戲劇區(qū)別于其他藝術(shù)門類的最大不同之處。但有時戲劇的主題過于抽象,僅靠演員的表演難以展現(xiàn)清楚。在此情況下,多媒體正好可以發(fā)揮其在敘事上的優(yōu)勢,輔助演員的表演,用概括的手法直觀地揭示戲劇的主題。
這部戲講述了非洲裔美國人的文化歷史,在遭受奴役等不公平待遇的漫長年代,為了生存,非洲裔美國人不得不學會面對白人時深藏思想和忍受凌辱的技巧。正如19世紀后期的黑人詩人丹巴爾(Paul Laurence Dunbar)在其詩作《我們戴著面具》(We Wear The Mask)所描述的那樣:
我們戴著苦笑和撒謊的面具,
它擋住我們的面頰,遮住我們的雙眼。
用破碎、流血的心和蘊涵無數(shù)狡猾的嘴
我們微笑著
來還清人類的罪惡。
為什么這世界如此絕頂聰明,
能數(shù)清我們所有的淚珠和嘆息?
不,只有當我們帶著面具時
才讓他們看到我們!
這也是這部戲所要表現(xiàn)的主題。為了一開始就抓住觀眾的注意力,切入主題,在觀眾入場時,筆者一直循環(huán)播放著片頭“The Colored Museum”的多媒體:選擇戴著面具的人臉作為開始——一雙眼睛左看右看,小心地觀察著這個世界,嘴角掛著微笑(見圖1-1)。然后畫面切到不同時期非洲裔美國人的側(cè)面肖像,從帶著非洲傳統(tǒng)服飾的黑人奴隸到嘻哈風格的街頭黑人(見圖1-2、1-3),最后打出標題“The Colored Museum” (見圖1-4)。這段多媒體與主題相呼應,象征著不論過去還是現(xiàn)在,非洲裔美國人始終沒能摘下面具。
以第一節(jié)“上船”為例。為配合劇情需要,觀眾入場也突破常規(guī):從后臺的邊門入場,伴隨著有節(jié)奏的非洲鼓聲,穿過舞臺走下觀眾席就座,如登機一般。燈光變暗后,空姐派特小姐(Miss Pat)走到觀眾席前提醒大家:“歡迎來到‘奴隸船之星號(Celebrity Slaveship)’,請乘客們隨時系好‘鐐銬’,不允許擊鼓?!边@時,多媒體帶著觀眾和演員一起穿越時空,親歷非洲裔美國人的歷史:奴隸貿(mào)易、獨立戰(zhàn)爭、大蕭條……奴隸貿(mào)易是其中最重要的部分,它揭示了非洲裔美國人的根,即他們來自哪里。
在短短幾分鐘全面展現(xiàn)延續(xù)幾個世紀的奴隸貿(mào)易絕非易事,根據(jù)導演要求,筆者重點表現(xiàn)了“奴隸船”。先用緩緩自轉(zhuǎn)的地球切換到紊亂的電波,來表現(xiàn)“穿越時空”的感覺(見圖2-1、2-2),接著畫面出現(xiàn)了海面上航行著的奴隸船(見圖2-3)。這時觀眾會有疑問:這艘奴隸船從哪里來,要到哪里去?筆者用平面的17世紀航海地圖,配上表現(xiàn)奴隸船航行軌跡的動畫,直觀地詮釋了15世紀中葉 19世紀末的奴隸三角貿(mào)易(見圖2-4)。之后,用蒙太奇手法重點表現(xiàn)了奴隸們在船上的悲慘境遇:他們帶著鐐銬,擠在狹小貨艙里,平均一半的奴隸會因為缺氧、疾病等原因而死去,患病的奴隸甚至會被船員直接扔到大海。
畫面上,白云飄過,海面平靜(見圖2-5)。突然電閃雷鳴,波濤洶涌,暴風雨來了,鏡頭由船身全景推至船頭特寫,船員正將死去和生病的奴隸拋入大海(見圖2-6)。隨著奴隸緩緩沉入大海(見圖2-7),一只鯊魚游過,海水漸漸變紅(見圖2-8)。視頻上疊劃著出現(xiàn)了奴隸在船上生活的畫面:被集中在夾板上的兒童,在貨艙里像商品一樣擺放著的奴隸……最后,在湛藍的海水中漸漸出現(xiàn)了標題“Git on Board”(見圖2之9-15)。后來,劇組顧問、專攻非洲裔美國人歷史的弗蘭克(Frank B.WildersonⅢ)教授告訴筆者,他被這段蒙太奇敘事深深地震撼了。
在這部戲中,筆者使用了大量照片、紀錄片、雜志封面等影像資料。如在第三節(jié)“合影”中,筆者選用了大量《黑檀》(EBONY)雜志的封面和明星寫真:畫面上一片閃光燈,接著出現(xiàn)標題“The Photo Session”(見圖3-1)。雜志的封面和明星寫真在畫面上交替出現(xiàn)(見圖3-2、3-3、3-4、3-5),從桃樂絲·丹鐸(Dorothy Dandridge)到邁克爾·杰克遜(Michael Jackson)……最后出現(xiàn)了這部戲演員的照片(見圖3-6)。這與劇情、表演相呼應,展現(xiàn)了非洲裔美國人的娛樂文化以及美國黑人明星的真實生活狀態(tài)。
第四節(jié)“士兵的秘密”,講述了戰(zhàn)爭給非洲裔美國士兵所造成的創(chuàng)傷。配合劇情,筆者選用了不同時期戰(zhàn)爭:從獨立戰(zhàn)爭到第二次世界大戰(zhàn),從越南戰(zhàn)爭到海灣戰(zhàn)爭、阿富汗戰(zhàn)爭中的非洲裔美國人的影像資料,設計成電影膠片形式,隨著膠片的上下滾動依次展現(xiàn)。這些非洲裔美國士兵有的從越戰(zhàn)歸來,在飛機上淚流滿面(見圖4-1);有的在越南戰(zhàn)場上被炸得支離破碎(見圖4-3、4-4);有的在阿富汗戰(zhàn)場上精疲力竭(見圖4-5);有的撫摸著美國國旗覆蓋下戰(zhàn)友的棺?。ㄒ妶D4-6)……這些真實的影像深刻揭示了戰(zhàn)爭對非洲裔美國士兵身心所造成的傷害,使戲劇更富有感染力。
戲劇的主題涉及到種族問題,雖然沉重,但表現(xiàn)手法可以多種多樣。因此,可加入一些幽默元素,這除了增強戲劇的趣味性,還能達到意想不到的效果。第六節(jié)“假發(fā)”中,三個黑人女孩便以幽默夸張的表演講述了“黑人頭發(fā)”的故事。
這里所說的“頭發(fā)”已經(jīng)被賦予了種族、階級、性別等諸多內(nèi)容。美國的兒童文學、流行文化和新聞媒體曾大力推崇“理想的好頭發(fā)”——直發(fā),這種推崇對黑人產(chǎn)生了很大的影響,因為他們天生卷發(fā),故而會傾向于認為自己的卷發(fā)不夠美麗或者不受肯定。
導演簡在創(chuàng)作筆記中回顧了自己的這一經(jīng)歷:我出生于上世紀60年代,是一個淺色皮膚的黑人女孩,有著一頭筆直的、長長的“好頭發(fā)”。我的養(yǎng)母出生于弗吉尼亞,是奴隸的后代,有著一頭紅色卷曲蓬松的“nappy” 頭發(fā),我直發(fā)就是她的功勞。曾經(jīng)一度,她一周幾個晚上用力擰我厚厚的卷發(fā),清洗它,梳理它,將它拉直。我逐漸意識到,母親和我的頭發(fā)較著勁……
可見,在“頭發(fā)”背后,戲劇表達的是對黑人身份及自身價值的思考。
戴假發(fā)曾經(jīng)在黑人女孩中非常普遍,她們?yōu)榱擞幸活^長長筆直的“好頭發(fā)”而偷偷這樣做,正如這場戲中的三位黑人女孩。然而在浴室里她們露了餡。這場戲詼諧幽默,以笑博淚。因此,筆者在設計多媒體時也圍繞“頭發(fā)”進行:一開始將三個畫面拼成一個畫面,一個長頭發(fā)的黑人女孩在化妝,她正在往上看自己美麗的頭發(fā)(見圖5-1)。鏡頭搖上,長長的黑發(fā)充滿屏幕,出現(xiàn)標題“The Hairpiece”(見圖5-2)。接著,每個畫面出現(xiàn)不同的黑人女孩不停地換發(fā)型(見圖5-3、5-4)。
此外,多媒體還在這部戲中起到交待環(huán)境、輔助敘事、營造氣氛的作用。在第一節(jié)“上船”中,為配合空姐派特小姐的表演,多媒體模仿飛機上的指示屏打出“Fasten your shackles”的字幕(見圖6),使觀眾身臨其境。在第五節(jié)“羅依小姐的信仰”中,多媒體模仿酒吧里的霓虹燈,用閃爍的、忽藍忽綠的霓虹燈顯示了酒吧的名字——“The Bottomless”(見圖7),營造出酒吧氛圍。
《有色人種博物館》展示了非洲裔美國人的文化歷史,總體上強調(diào)紀實性。為此,筆者和舞臺美術(shù)指導盧克(Luke Hegel-Cantarella)教授參考了美國著名韓裔藝術(shù)家白南準(Nam June Paik)②的作品——這位藝術(shù)家擅長將多個電視機拼接起來呈現(xiàn)他創(chuàng)作的視頻藝術(shù)作品(見圖8)。制作團隊從電子舊貨場找來3臺21英寸的顯示器,通過合理的布局放在舞臺中央?yún)^(qū),作為多媒體的播出媒介以承載更多的內(nèi)容。
為彌補顯示器尺寸較小的缺陷,主要的多媒體都在轉(zhuǎn)場時使用,關(guān)掉所有的燈光,使觀眾能夠?qū)⒆⒁饬性诹炼容^高的顯示器上。經(jīng)過實驗,筆者還發(fā)現(xiàn)在小劇場舞臺上使用20英寸左右的顯示器,觀眾只能清楚地看到顯示器上頭部大小的內(nèi)容。因此,在設計多媒體時,需要簡化內(nèi)容,減少色彩的層次,提高顏色的對比度和純度,通過畫面的組合與分割,來呈現(xiàn)更豐富的內(nèi)容。
總體而言,戲劇的多媒體設計不能只強調(diào)炫目的視覺效果,應該更注重與劇情及戲劇表演形式的結(jié)合,根據(jù)戲劇的內(nèi)容和風格來選擇多媒體的媒介和形式;在透徹理解劇本的基礎上,發(fā)揮蒙太奇的敘事優(yōu)勢,展示戲劇表演所無法表現(xiàn)的內(nèi)容,從而突出主題;調(diào)用各種手段,交待場景、營造氣氛,并賦予戲劇更豐富的文化內(nèi)涵。
注釋:
① 原文為:Mr.Wolfe is the kind of satirist who takes no prisoners.The shackles of the past have been defi ed by Mr.Wolfe's fearless humor, and it's a most liberating revolt.
② 白南準(Nam June Paik,1932~2006) ,國際著名影像藝術(shù)家,創(chuàng)作了大量媒體藝術(shù)作品,被認為是第一位視頻藝術(shù)家。他喜歡用顯示器、電視機來呈現(xiàn)多媒體作品。(http://en.wikipedia.org/wiki/Nam June Paik)
[1] 韓生,胡佐.舞臺設計概論.北京:文化藝術(shù)出版社,2008