郭艷紅
(四川外語(yǔ)學(xué)院研究生部,重慶400031)
析字又稱“廋辭”、“離合”、“諧讔”、“字隱”等[1],是一種最具漢民族特色的修辭格。它源遠(yuǎn)流長(zhǎng),廣泛存在于文學(xué)與非文學(xué)作品中,有著自己獨(dú)特的語(yǔ)用價(jià)值。陳望道在《修辭學(xué)發(fā)凡》中指出:“字有形、音、義三方面;把所用的字析為形、音、義三方面,看別的字有一面同它相合相連,隨即借來(lái)代替或即推衍上去的,名叫析字辭?!盵2](P118)如:在《三國(guó)演義》第九回中有童謠曰:“千里草,何青青;十日卜,不得生”,不直言“董卓”,而用“千里草”,“十日上”,這里的化形析字隱蔽地表達(dá)了人民切齒痛恨暴君董卓,而又不敢直言的心情。
前人已經(jīng)對(duì)析字進(jìn)行了多學(xué)科、多角度研究,主要涉及文學(xué)作品里對(duì)聯(lián)、字謎、測(cè)字、酒令等中析字的運(yùn)用研究,以及析字的定義、分類、功能和翻譯策略等,并取得了不少成果。但是,這些研究還未能上升到語(yǔ)言學(xué)理論角度,未能說(shuō)明析字辭格是如何形成的?背后隱藏著什么生成機(jī)制?如何解讀?鑒于此,本文準(zhǔn)備以“自主-依存分析框架”為理論指導(dǎo),將析字研究從語(yǔ)言層面轉(zhuǎn)變?yōu)榻沂救祟愃季S規(guī)律的認(rèn)知層面,嘗試性地研究析字的生成機(jī)制,力求深化對(duì)析字生成的內(nèi)在動(dòng)因和機(jī)制的認(rèn)識(shí)。
基于陳望道先生在《修辭學(xué)發(fā)凡》中的分類方法,析字可分為3類,分別是化形、諧音、衍義[2](P119)。
1.化形析字
“化形析字”就是變化字形,是對(duì)漢字字形加以離合、增損、借形的一種修辭手法,其中以離合最為常見[2](P119)。
例1:張俊民道:“胡子老官,這事憑你作法便了。做成了,少不得言身寸?!?《儒林外史》)
這里“謝”字拆分為“言寸身”三個(gè)字,是離合手法,用“言寸身”而不用“謝”使得話語(yǔ)更加風(fēng)趣幽默。
2.諧音析字
“諧音析字”即諧和字音,指的是利用漢字同音或近音的條件,用同音或近音字來(lái)代替本字,產(chǎn)生辭趣。諧音析字可分3式:借音、切腳、雙反,其中以借音一式最普通[2](P122)。
例2:探春笑道:“我們起了個(gè)詩(shī)社,頭一社就不齊全,眾人臉軟,所以就亂了……鳳姐笑道:“我又不會(huì)作什么“濕”的“干”的,要我吃東西去不成?”(《紅樓夢(mèng)》)
這段對(duì)話中“詩(shī)”和“濕”同音,由“詩(shī)”轉(zhuǎn)為“濕”,話語(yǔ)頓時(shí)顯得活潑風(fēng)趣。
3.衍義析字
“衍義析字”是指利用漢字多義的條件,通過(guò)代換、牽連、演化等手段,演變字義;包括3式:代換、牽附、演化[2](P124)。
例3:霽月難逢,彩云易散。心比天高,身為下賤。(《紅樓夢(mèng)》)
此例中的“霽月”指雨后天晴日出,暗指“晴”字;“彩云”指多種顏色的云,暗指“雯”字,“霽月”“彩云”組合起來(lái)就是暗指賈寶玉的丫環(huán)“晴雯”,這幾句話隱蔽含蓄、委婉曲折地道出了晴雯的悲慘命運(yùn)。
上述三種都是單純的例子。此外,陳望道先生的書中還提到析字格復(fù)合體,即利用化形、諧音、衍義中兩種或三種的方法。
例4:操讀八字云:“黃絹幼婦,外孫齏臼。”……修曰:“此隱語(yǔ)耳。黃絹乃顏色之絲也:色傍加絲,是絕字。幼婦者,少女也:女傍少字,是妙字。外孫乃女之子也:女傍子字,是好字。齏臼乃受五辛之器也:受傍辛字,是辭字??偠灾?是絕妙好辭四字?!?《三國(guó)演義》)
此例中“絕”先化形作“色絲”,再衍義為“黃娟”,余下仿此。
上述例中為什么不直接說(shuō)“謝”、“詩(shī)”、“晴雯”,而要用“言寸身”、“濕”、“霽月”、“彩云”呢 ? 為什么不簡(jiǎn)明扼要,而是含含糊糊,冗詞贅句呢?會(huì)話含意背后析字話語(yǔ)的生成機(jī)制是什么?這需要從人們認(rèn)識(shí)事物的認(rèn)知特征談起。
許多哲學(xué)家、語(yǔ)言學(xué)家都十分注意事物的方式對(duì)認(rèn)識(shí)事物和運(yùn)用語(yǔ)言的重大影響。在討論事物發(fā)展中的量變和質(zhì)變時(shí),哲學(xué)唯物辯證法指出構(gòu)成事物的成分在結(jié)構(gòu)和排列次序上的變化可以引起事物由量變發(fā)展到質(zhì)變的過(guò)程;特別是若以合理的結(jié)構(gòu)形成整體時(shí),整體會(huì)具有不同的功能。例如,英文字母g、o、d組合單詞時(shí),改變字母的順序,可形成god和dog兩個(gè)單詞,但它們的意義截然不同;小說(shuō)《暴風(fēng)驟雨》中,劉桂蘭不說(shuō)“分”或“離婚”,而問(wèn)肖隊(duì)長(zhǎng)“‘打八刀’能行不能行”,話語(yǔ)方式的變化使話語(yǔ)委婉隱晦;田忌賽馬的典故,也是通過(guò)對(duì)不同等級(jí)的馬的結(jié)構(gòu)調(diào)變而取得勝利。因此,事物的方式作為認(rèn)識(shí)事物的一種參數(shù),特別是根據(jù)需要而認(rèn)識(shí)事物的某一特定功能側(cè)面,有著明顯的認(rèn)識(shí)價(jià)值。在語(yǔ)言運(yùn)用中注意到并利用被表達(dá)事物的方式特征,既同事物自身的特點(diǎn)有關(guān),又同人們的認(rèn)知有關(guān)。
語(yǔ)言哲學(xué)家格賴斯(Grice)曾借用康德(Kant)的“范疇表”中的四個(gè)范疇,來(lái)構(gòu)建他的會(huì)話含意理論,其中合作原則(Cooperative Princip le)的準(zhǔn)則之一即是方式準(zhǔn)則(Manner M axim)。繼格氏之后,列文森等在構(gòu)建新格氏含意理論時(shí),也對(duì)格氏的方式準(zhǔn)則加以引申和發(fā)展。格賴斯的方式準(zhǔn)則的具體內(nèi)容為:避免晦澀的詞語(yǔ);避免歧義;說(shuō)話要簡(jiǎn)要;說(shuō)話要有條理[3](P154)。然而自然語(yǔ)言中,說(shuō)話人并不總是嚴(yán)格遵循方式準(zhǔn)則,言語(yǔ)會(huì)有不同程度的偏離,特別是諸如析字的修辭話語(yǔ)中,通常為了特定的表達(dá)需要,如委婉含蓄,諷刺揭露;新穎獨(dú)特,風(fēng)趣幽默;游戲娛樂等,會(huì)有意違反方式準(zhǔn)則,產(chǎn)生會(huì)話含意。
析字話語(yǔ)所表達(dá)的歸根到底是一種含意。語(yǔ)用學(xué)研究表明,話語(yǔ)的含意同話語(yǔ)的表達(dá)如何利用事物的方式特征有密切關(guān)系,那么析字話語(yǔ)同它如何表達(dá)事物的方式特征必然也有著密切的關(guān)系。因此,從事物的方式特征進(jìn)行析變衍化以作為析字表達(dá)的基本路向,就成為了人們的一種自覺不自覺的選擇。
析字話語(yǔ)的生成機(jī)制是怎么樣的呢?本文擬用“自主—依存分析框架”理論作為基本的理論導(dǎo)向加以解釋說(shuō)明。
生成語(yǔ)言學(xué)、功能語(yǔ)言學(xué)、認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)曾分別從不同的角度研究過(guò)自主—依存問(wèn)題。對(duì)自主—依存的研究,以認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)家Langacker較為系統(tǒng)。所謂自主成分是“一個(gè)自在的結(jié)構(gòu),它的呈現(xiàn)不以另一個(gè)結(jié)構(gòu)的存在為預(yù)設(shè)”,而依存成分的“呈現(xiàn)則要以另一個(gè)成分的存在為預(yù)設(shè)”[4](P486-488)。Langacker主要將自主—依存關(guān)系運(yùn)用于分析語(yǔ)音結(jié)構(gòu)和一些單詞的構(gòu)詞結(jié)構(gòu),沒有涉及到話語(yǔ)運(yùn)用[5]。
近年來(lái),徐盛桓進(jìn)一步發(fā)展了自主—依存關(guān)系的研究,他突破了Langacker對(duì)自主—依存的定義,在“基于心理模型的常規(guī)推理”理論框架內(nèi),根據(jù)語(yǔ)言運(yùn)用要以體現(xiàn)相鄰/相似關(guān)系的常規(guī)關(guān)系為中介的認(rèn)識(shí),建構(gòu)了研究話語(yǔ)生成的“自主—依存分析框架”[6-8]。
“自主—依存分析框架”的基本內(nèi)容如下:表達(dá)話語(yǔ)的語(yǔ)句是顯性表述,它是從大腦中要表達(dá)的相對(duì)完備的意思推衍出來(lái)的;相對(duì)完備的意思就是隱性表述。在一次具體的表達(dá)中,從顯性表述同隱性表述的關(guān)系來(lái)說(shuō),大腦中要表述的相對(duì)完備的意思是自主的,據(jù)此推衍出來(lái)的顯性表述是依附于它的,二者構(gòu)成了自主成分—依存成分的聯(lián)結(jié)(autonomy-dependency alignment)。自主成分(A)在交際意向性制約下和相鄰/相似關(guān)系作用下推衍出依存成分(d)。推衍的機(jī)制是拈連,拈連的具體手段是通感、通知。依存成分應(yīng)可向意向性回歸,并且原則上可反溯自主成分的基本內(nèi)容[7-8]。如有需要,自主成分向依存成分推衍的過(guò)程理論上可反復(fù)多次,自主(A)與依存(d)是同一范疇的認(rèn)知連續(xù)體,即A-d1(A 2…d2…dn)。這個(gè)過(guò)程可表示為如下流程圖1:
圖1 自主—依存分析框架
徐盛桓提出用“自主—依存分析框架”來(lái)解釋修辭話語(yǔ)的生成[8]。一個(gè)修辭格的生成,是想要表達(dá)的意向內(nèi)容在意向態(tài)度的制約下通過(guò)相鄰/相似關(guān)系的中介推衍出一個(gè)有特色的修辭表達(dá)式的過(guò)程。
根據(jù)“自主—依存分析框架”和析字的特點(diǎn),對(duì)析字的生成機(jī)制可以做出如下假設(shè):原語(yǔ)的意向內(nèi)容和意向態(tài)度是隱性的,是自主成分,表示為A;析字話語(yǔ)是顯性的,是依存成分,表示為d。析字話語(yǔ)(d)是在意向性制約下和相鄰/相似關(guān)系(包括音、形、義三方面)的作用下,通過(guò)拈連的方式,利用人們感知話語(yǔ)有通感、通知的心理特征,從原語(yǔ)(A)推衍而出。通過(guò)對(duì)上述徐盛桓的自主—依存分析框架的改造,析字的生成機(jī)制模型可表示為圖2:
圖2 自主—依存分析框架下的析字生成機(jī)制模型
以例4為例,具體的推衍過(guò)程可能是這樣的。首先有一個(gè)自主的要表達(dá)的意向內(nèi)容:“絕妙好辭”(A 1),推衍出表達(dá)這一自主內(nèi)容的依存成分:“色絲”,“少女”,“女子”,“受辛”(d1)。但從意向態(tài)度來(lái)說(shuō),說(shuō)話人要將這一意向內(nèi)容含蓄、隱晦、機(jī)智地表達(dá)出來(lái)。再者,上文已經(jīng)說(shuō)明,從事物的方式特征進(jìn)行析變衍化可以作為析字表達(dá)的基本路向。既然說(shuō)話人選擇了以析字的方式進(jìn)行表達(dá),他就會(huì)自覺不自覺地遵循這一表達(dá)路向。根據(jù)這一路向,以相似關(guān)系為中介,說(shuō)話人在“色絲”和“黃娟”,“少女”和“幼婦”,“女子”和“外孫”,“受辛”和“齏臼”之間找到相鄰關(guān)系,于是將d1套在這個(gè)相似的常規(guī)中,作為又一個(gè)自主成分A 2,進(jìn)行第二次推衍,推衍出依存成分d2:黃絹幼婦外孫齏臼,完成推衍。這一推衍過(guò)程可以表述為:絕妙好辭(A 1)形態(tài)相鄰色絲少女女子受辛(d1)/(A 2)意義相似黃絹幼婦外孫齏臼(d2)。在推衍過(guò)程中涉及3個(gè)基本環(huán)節(jié):受交際的意向性制約;以常規(guī)關(guān)系為中介;以拈連為手段。以下是對(duì)這些基本環(huán)節(jié)的解釋。
推衍過(guò)程受說(shuō)話人的意向性的調(diào)節(jié)和制約,意向性包括兩方面:意向內(nèi)容和意向態(tài)度。自主成分向依存成分推衍,以自主成分原來(lái)的意向性為依歸,從意向性來(lái),回到意向性去[7]。一個(gè)完整的推衍過(guò)程,既要受到意向內(nèi)容的制約,又要受到意向態(tài)度的制約。在一般情況下,說(shuō)話人是具有理性的,他的話語(yǔ)必定服務(wù)于一定的交際目的,話語(yǔ)的輸出是交際意圖或目標(biāo)的產(chǎn)物,說(shuō)話人經(jīng)常根據(jù)自己的交際意圖或目標(biāo)對(duì)言語(yǔ)行為進(jìn)行規(guī)劃[9](P181-182)。說(shuō)話人的話語(yǔ)可以說(shuō)是意圖或思想的表征[10](P242)。因此,本文所討論的話語(yǔ)生成是自主成分推衍出依存成分,這一過(guò)程是以其使用者的意向性為指引的。
就析字而言,不同的意向態(tài)度,如含蓄隱晦、諷刺調(diào)侃、幽默風(fēng)趣等,可能推衍出不同的依存成分。從更為廣泛的層面看,意向態(tài)度包括交際目的中追求實(shí)用、適時(shí)、得體、情趣、審美等多元取向。當(dāng)然,這些取向不一定在每一次推衍中都能全部體現(xiàn)。在不同的意向態(tài)度制約下從意向內(nèi)容可推衍出不同的依存成分(d)。例 1,2,3中的“謝”、“詩(shī)”、“晴雯”分別是在風(fēng)趣幽默、活潑話語(yǔ)和氣氛、含蓄隱晦的意向性下 ,推衍出“言寸身”、“濕”、“霽月”、“彩云”的。
原語(yǔ)表達(dá)推衍出析字話語(yǔ),依靠的是以相鄰相似關(guān)系作為中介。語(yǔ)言運(yùn)用總是設(shè)定話語(yǔ)中所涉及的對(duì)象和事件之間所形成的關(guān)系是常規(guī)關(guān)系,隱性的意向推衍出顯性表述是通過(guò)常規(guī)關(guān)系維系的,而常規(guī)關(guān)系可以通過(guò)相鄰/相似關(guān)系把握。徐盛桓根據(jù)格式塔心理學(xué)的基本法則,提出了語(yǔ)言運(yùn)用的“相鄰/相似律”[11],其大意是:在話語(yǔ)A中出現(xiàn)x,如果在某一可認(rèn)定的情境中(語(yǔ)言的和非語(yǔ)言的、實(shí)際出現(xiàn)過(guò)的和只是認(rèn)識(shí)上的,等等)x同y相鄰/相似,則(“→”表“內(nèi)在地蘊(yùn)含著”或“可推導(dǎo)出”)。在認(rèn)定了 x曾同y相鄰/相似這一前提下,這可簡(jiǎn)化為因果式:“如果x則可能(x)y”。從相鄰/相似性作為常規(guī)關(guān)系來(lái)把握兩事物的關(guān)系性,就是將具有一定強(qiáng)度的相鄰性的兩事物識(shí)解為一個(gè)整體,認(rèn)定了其中一個(gè)的存在就總是內(nèi)在地蘊(yùn)含著另一關(guān)系體的不同程度的存在。
從自主成分推衍出依存成分,依靠的是自主成分同依存成分的相鄰/相似關(guān)系,即d同A一定在某一方面有不同程度的相鄰/相似。析字話語(yǔ)同原語(yǔ)是相鄰/相似的,如上面的例1、例2、例3分別是通過(guò)形、音、義的相鄰相似,從原語(yǔ)推衍出析字話語(yǔ)的。例1中,通過(guò)“謝”和“言寸身”形態(tài)的相鄰,在意向性引導(dǎo)下,從原語(yǔ)“謝”(A)推衍出析字話語(yǔ)“言寸身”(d)。例2中,“詩(shī)”和“濕”看似不相干,卻是語(yǔ)音相似,都讀作shi,因而可以完成從“詩(shī)”(A)到“濕”(d)的推衍。例3中,“霽月”、“彩云”和“晴”、“雯”意義上有相似性,在一定的語(yǔ)境下,從原語(yǔ)“晴雯”(A)推衍出析字話語(yǔ)“霽月”、“彩云”(d)。
推衍的機(jī)制是拈連,依存成分是受“拈連”的,可以把本來(lái)只是屬于自主成分的某些特點(diǎn)、意向、性質(zhì)、用法等,趁勢(shì)拈連到依存成分上來(lái),甚至可以使依存成分達(dá)到“‘襲’非成是”的地步[11]。自主成分對(duì)依存成分的拈連也是相鄰/相似關(guān)系在起作用,本質(zhì)上是依存成分“順應(yīng)”了自主成分。所謂順應(yīng),是指一個(gè)結(jié)構(gòu)順從另一個(gè)結(jié)構(gòu)的特點(diǎn)而不同程度改變自己以適應(yīng)該結(jié)構(gòu)的過(guò)程。有時(shí)候,順應(yīng)結(jié)果產(chǎn)生的依存成分有可能在語(yǔ)法或語(yǔ)義的某方面看似“不妥”,但由于是受自主成分“拈連”的,人們受從自主成分到依存成分的通感、通知的認(rèn)知-心理過(guò)程的影響,“不妥”也似乎“變妥”了,這就是“‘襲’非成是”。拈連的具體手段是通感、通知?!巴ǜ小笔侵覆煌泄俑杏X之間的連通,還可包括同一感官(如聽覺)內(nèi)的相似感覺間的相通?!巴ㄖ敝覆煌X之間的相通[7]。
就析字而言,原語(yǔ)作為自主成分,在意向性、結(jié)構(gòu)特點(diǎn)等方面會(huì)對(duì)依存成分施加影響,使其某些方面的表現(xiàn)或多或少地成為依存成分的表現(xiàn),這就是自主成分對(duì)依存成分的拈連。例1中“謝”(A)與“言寸身”(d)在形式上相通,在意向性和語(yǔ)境引導(dǎo)下,于是從原語(yǔ)“謝”推衍出化形析字“言寸身”,這一形態(tài)上的相通性使得看似“不通”的“言寸身”變得可以意會(huì),而且顯出機(jī)智和情趣。例2中“濕”(d)和“詩(shī)”(A)在讀音即聽覺上相通,在恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)境中,由原語(yǔ)“詩(shī)”推衍出諧音析字“濕”(d),使得跟上下文似乎不相干的“濕”用得恰到好處,顯得話語(yǔ)活潑幽默。例 3中“霽月”、“彩云”(d)和“晴”、“雯”(A)在人們知覺中意義上相似,在意向性引導(dǎo)下,從原語(yǔ)“晴雯”(A)推衍出衍義析字“霽月”、“彩云”(d)。
語(yǔ)言是一種認(rèn)知活動(dòng)[12](P7),析字作為一種言語(yǔ)活動(dòng),同人們的認(rèn)知方式、認(rèn)知策略有明顯的互動(dòng)關(guān)系。如今,不斷涌現(xiàn)的認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論給修辭研究帶來(lái)了新視野?;诖?筆者從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)視角出發(fā),以“自主—依存分析框架”為理論指導(dǎo),嘗試性地探討了析字的生成機(jī)制,希望能為析字的研究帶來(lái)突破。
[1] 周殿龍.析字——修辭格源流之一[J].長(zhǎng)春大學(xué)學(xué)報(bào) ,1996,(2) :28.
[2] 陳望道.修辭學(xué)發(fā)凡[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2010.
[3] 何兆熊.新編語(yǔ)用學(xué)概要[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2000.
[4] Langacker R W.Foundations of Cognitive Grammar:Theoretical Prerequisites[M].北京:北京大學(xué)出版社,2004.
[5] 黃星.漢語(yǔ)隱語(yǔ)生成的拈連機(jī)制 [J].外語(yǔ)研究,2009,(3):8-13.
[6] 徐盛桓.基于模型的語(yǔ)用推理 [J].外國(guó)語(yǔ),2007,(3):2-9.
[7] 徐盛桓.自主和依存——語(yǔ)言表達(dá)形式生成機(jī)理的一種分析框架[J].外語(yǔ)學(xué)刊,2007,(2):34-40.
[8] 徐盛桓.修辭研究的認(rèn)知視角[J].外語(yǔ)學(xué)刊,2008,(2):1-5.
[9] Verschueren J.Understanding Pragmatics[M].London:Edward A rnold L td,1999.
[10] 廖巧云.英語(yǔ)實(shí)據(jù)因果句生成機(jī)理研究 [J].現(xiàn)代外語(yǔ) ,2008,(3):238-244.
[11] 徐盛桓.相鄰和相似——漢語(yǔ)成語(yǔ)形成的認(rèn)知研究之二 [J].暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào),2006,(3):33-41.
[12] 王寅.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2007.
河北北方學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2011年4期