艾小芳
摘 要:姓名是一個(gè)極其特殊的語(yǔ)言文化符號(hào),作為“對(duì)單個(gè)人稱謂的符號(hào)”附載了一個(gè)民族的文化。探討俄羅斯民族的取名藝術(shù)及其文化內(nèi)涵,對(duì)于了解該民族文化、語(yǔ)言特色,推動(dòng)中俄文化交流具有重要的意義。本文簡(jiǎn)單介紹了俄羅斯人名的構(gòu)成、發(fā)展歷史及其文化內(nèi)涵,目的在于使人們對(duì)俄羅斯人名的發(fā)展史有個(gè)更為清楚的了解。
關(guān)鍵字:俄羅斯 姓名 文化
姓名是一種符號(hào),該符號(hào)表明一個(gè)家族系統(tǒng)。姓名是與人類的文化密切聯(lián)系的,并隨著社會(huì)的發(fā)展而發(fā)展[1]。名字始終被神秘化和理想化,所謂“名也者,其人之魂也,其人之生命所系也”[2],深藏著人們的理想、祈望和寄托。因此人們命名取義隆重而謹(jǐn)慎,使它更鮮明地反映民族的“風(fēng)俗、信仰、希冀、向往和藝術(shù)創(chuàng)造以及它們與歷史的聯(lián)系”[3]。研究俄羅斯人名的演化過(guò)程和人名中反映的文化信息,有助于我們了解俄羅斯民族的歷史,學(xué)習(xí)其民族文化,加深對(duì)俄羅斯社會(huì)的了解。
一、人名與文化
所謂文化,指人類社會(huì)在其物質(zhì)和精神的發(fā)展中所取得的全部成就,即文化包括物質(zhì)和精神兩個(gè)方面。物質(zhì)文化指人類生存的衣、食、住等物質(zhì)基礎(chǔ)及由此產(chǎn)生的各種文化。精神文化則指文學(xué)、藝術(shù)、哲學(xué)、宗教、風(fēng)俗習(xí)慣等,它們是人類在改造自然界的過(guò)程中創(chuàng)造出來(lái)以滿足精神需要的[4]。人名也是一種文化,它記載著一個(gè)民族居住地的風(fēng)土人情和自然條件,揭示某一時(shí)代的社會(huì)思潮、審美觀點(diǎn)和價(jià)值取向。
二、俄羅斯人姓名的構(gòu)成
俄羅斯人的姓名是由姓、名、父稱三部分組成。最早形成的是名字,隨后是父稱,最后才有了姓氏?,F(xiàn)代俄羅斯人的姓名是由三部分組成的,它們依次是:名、父稱、姓。
Имя名:姓名全稱的第一部分;Отчество父稱:姓名全稱第二部分,由父親的名字加后綴-ович/-овна,-евич/-евна構(gòu)成。如果父親的名字以-а-я結(jié)尾,則借助于后綴-ич/-инична構(gòu)成。例如:Иван Иванович Ивановна; Илья Ильич Ильинична;Фамилия姓:姓名全稱第三部分,同一個(gè)姓有男女兩種不同的形式。例如:Иванов (男) Иванова (女)[5]。俄羅斯男子的姓大多是以-ов,-ев,-ин,-ский,-ой等結(jié)尾,女子的姓大多是以-ова,-ева,-ина,-ская,-ая等結(jié)尾。
俄語(yǔ)名字有大名(全稱)、小名(簡(jiǎn)稱)和愛(ài)稱之分。小名通常是大名的簡(jiǎn)化形式,而愛(ài)稱通常是由全稱或簡(jiǎn)稱加上后綴構(gòu)成。例如Алексей是大名,Алёша是小名,Алёшенька是愛(ài)稱。
俄羅斯人相互之間的稱呼由于年齡、身份或場(chǎng)合的不同而不同,主要有以下幾種:
(一)名+父稱。在這種組合中“全名+父稱”是最常見(jiàn)的。這種稱呼表示對(duì)人尊敬的稱呼,用于成年人在正式的事務(wù)性場(chǎng)合及一般場(chǎng)合。
(二)名+姓?!叭?姓”在中小學(xué)用得較多,一般用于老師對(duì)學(xué)生較為正式的稱呼。
(三)名+父稱+姓。這是非常正式的稱呼,多用于書(shū)面形式的人物介紹或各種證件的填寫(xiě)或表示特別的敬意。
(四)全名首字母+父稱首字母+姓。這種形式的稱呼我們?cè)跁?shū)面語(yǔ)中經(jīng)??吹?。
三、俄羅斯人姓名的歷史演變
1.俄羅斯人的名字
俄語(yǔ)中有一句諺語(yǔ),Сименем Иван,безимени-болвaн.(有名字的是伊萬(wàn),沒(méi)名字的是傻蛋)??梢?jiàn),俄羅斯人很重視名字。俄羅斯人名的發(fā)展經(jīng)歷了3個(gè)階段:
(1)基督教傳入前。當(dāng)時(shí),孩子的名字是根據(jù)外貌、性格、排行等取的。例如:Головач (漢語(yǔ)意思是:頭、腦袋。不言而喻,孩子有顆大腦袋);Второй (漢語(yǔ)意思是:第二的。顯然,孩子在家是排行老二)。此外,古時(shí)候,俄羅斯人認(rèn)為名字對(duì)人的生命有保護(hù)能力,所以給孩子起一些難聽(tīng)的名字,以避免魔鬼對(duì)孩子的傷害。例如:Косой (斜眼)、Дурак (傻子)。
(2)基督教傳入后,大約在公元10世紀(jì)下半葉。伴隨基督教一起進(jìn)入俄羅斯的教名多來(lái)自希臘語(yǔ)、拉丁語(yǔ)、古猶太語(yǔ)等。來(lái)自外來(lái)語(yǔ)的人名大多數(shù)表示人的品行、品質(zhì)。如:Евгений (葉樸根尼),意思是“高尚的”;Андрей (安德烈),意思是“勇敢的”;Виктор (維克拖爾),意思是“勝利者”;Иван (伊萬(wàn)),意思是“上帝垂愛(ài)的人”。
(3)十月革命后。這時(shí),起名不再受教會(huì)限制,一時(shí)間創(chuàng)造新名成風(fēng)。例如:
I.反映重大事件及社會(huì)變化的名字:Ревoмир (列沃米爾)是由революциямира (世界革命)縮寫(xiě)而成。
II.反映新追求的名字:Слава (斯拉娃),意思是“光榮”。
III.紀(jì)念革命領(lǐng)袖及革命活動(dòng)家的名字:Владилен (符拉基列恩)是由Владимир Ленин (符拉基米爾?列寧)縮寫(xiě)而成的。
IV.反映工業(yè)化、集體化的名字:Энергинa (艾涅爾吉娜),其本意是“能源”。
V.把指代金屬、鮮花等詞作為人名:Роза (羅扎,該詞的本意是玫瑰花)、Сталина (斯達(dá)里,該詞的基本意思是“鋼”)。這一時(shí)期的大部分名字隨時(shí)間的推移而被人們遺忘,逐漸走下歷史的舞臺(tái)。
2.俄羅斯人的父稱
俄羅斯人的父稱比俄羅斯人的名字出現(xiàn)得晚。正式父稱是在彼得大帝時(shí)期以后才正式通行的。父稱的原始形式是“誰(shuí)之子女”。所以,現(xiàn)代父稱的形式是由父親的名字加后綴-ович/-овна,-евич/-евна構(gòu)成。如果父親的名字以-а-я結(jié)尾,則借助于后綴-ич/-инична構(gòu)成。
3.俄羅斯人的姓
俄羅斯男子的姓大多以-ов, -ев, -ин, -ский, -ой等結(jié)尾。俄羅斯女子的姓大多以-ова, -ева, -ина, -ская, -ая等結(jié)尾。姓形成是最晚的,出現(xiàn)于14至15世紀(jì)。最初只有貴族有姓,且多借用領(lǐng)地名。17-19世紀(jì)商人、神職及公務(wù)人員獲得了自己的姓。他們的姓也多用出生地的名字或與出生地有關(guān)的。而大多數(shù)俄羅斯人的姓是在十月革命之后才取得的,且多數(shù)是由基督教的教名演變而來(lái)的,個(gè)別情況如下:
I.有些農(nóng)民以過(guò)去主人的姓為自己的姓,主要出現(xiàn)在俄羅斯剛剛廢除農(nóng)奴制之后。
II.根據(jù)外貌取姓。Рыжовый (意思是“紅頭發(fā)的”)、Кудрявцев (意思是“卷頭發(fā)的”)。
III.根據(jù)軍隊(duì)的生活特點(diǎn)取姓。一些農(nóng)家子弟參軍入伍時(shí),沒(méi)有姓的就由長(zhǎng)官根據(jù)軍隊(duì)的生活特點(diǎn)取姓。例如:Смирнов (該詞是由смирно{立正}構(gòu)成的),Караулов (該詞是由караул{哨兵、衛(wèi)兵}構(gòu)成的)。
IV.以綽號(hào)為姓,或以自己喜愛(ài)的詞造一個(gè)姓。Трактористов(意思是拖拉機(jī)手)、Фабричный (意思是工廠的)、Орденоносцев (意思是勛章獲得者)。
V、根據(jù)自己從事的職業(yè)取姓。Кузнецов (庫(kù)茲涅佐夫,кузнец-鐵匠),рыбников (рыбник- 魚(yú)販)。
VI.孤兒的名字。眾所周知,蘇聯(lián)的國(guó)內(nèi)戰(zhàn)爭(zhēng)及衛(wèi)國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)使許多孩子失去了父母,這些幼小的孩子不知道自己的姓,孤兒院就給他們起姓。例如:безыменский (без-沒(méi)有的意思,имени-是名字的二格形式,безыменский的意思是“有名字的”) безродный (без-“沒(méi)有”的意思,родный-“親人,父母”的意思,безродный-“沒(méi)有父母”的意思)。綜上所述,不難看出,姓是研究俄羅斯語(yǔ)言、歷史、民俗的珍貴資料。
四、俄羅斯人名的文化內(nèi)涵
俄羅斯人名除具有稱名作用外,還具有異彩紛呈的文化內(nèi)涵。就人名的文化
內(nèi)涵而言,它涉及的內(nèi)容很廣,可從以下四個(gè)方面對(duì)俄羅斯人名的文化內(nèi)涵加以粗略地分析:
1.俄羅斯人名具有鮮明的時(shí)代特征
從前文提到的俄羅斯人姓名的歷史演變過(guò)程就可以看出這一點(diǎn)。首先是基督教傳入前階段,俄羅斯人名是處于原始的自由狀態(tài)。人名中常常是簡(jiǎn)單地由數(shù)字構(gòu)成,如:Первой,Перва, Второй,……;也有依孩子的膚色、發(fā)色、外貌起名的;如:Беляк,Бел,Белава,……還有以出生時(shí)間、季節(jié)命名的,如:Зима,Вешняк,Мороз;更有叫動(dòng)、植物名的,如:Кот,Волк,Сокол。
基督教傳入俄國(guó)后,特別是988年基督教成為羅斯國(guó)教后,孩子的起名就帶有明顯的宗教色彩,許多新生兒的名字就會(huì)與出生日或受洗禮日的圣者的名字相同。如孩子出生于瓦西里紀(jì)念日,孩子的名字就叫Василий。但這一時(shí)期的人名中,仍有相當(dāng)一部分俄羅斯人沿用傳統(tǒng)的方式起名,如:Всеволод,Ярослав,Вячеслав。在傳統(tǒng)與宗教的對(duì)抗中還形成了一種新的命名習(xí)俗,即一個(gè)人同時(shí)有教會(huì)名和民間名兩個(gè)名字,以備在不同場(chǎng)合使用。在這一段時(shí)間里,通過(guò)教歷引進(jìn)的外國(guó)人名也被俄語(yǔ)同化,形成了俄羅斯人習(xí)慣的發(fā)音變體形式。某些人名,則可能有三個(gè)變體形式并列:教會(huì)形式、標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)形式、民間形式。如:Анания-Ананий-Анан。
“十月革命”一聲炮響,不僅打倒了沙皇,也動(dòng)搖了宗教思想的統(tǒng)治地位。這一時(shí)期俄羅斯人的思想是解放的,人名的發(fā)展也出現(xiàn)了新趨勢(shì):老年人繼續(xù)遵循教歷;青年人,特別是城里的年輕人把創(chuàng)造新名視為時(shí)髦,如Воля,Искра;還有直接接受外國(guó)名字的,如Артур,Эдуард;也有直接用地名、動(dòng)、植物乃至機(jī)械名直接命名的,如:Амур,Дунай。
第二次世界大戰(zhàn)以后,人們開(kāi)始冷靜下來(lái),又回歸了傳統(tǒng)。但一些積極意義的名字得以保存。如:Майя (五月)。
“十月革命”后的蘇聯(lián),政治、經(jīng)濟(jì)等社會(huì)情況發(fā)生了深刻變化。人們?nèi)∶岔槕?yīng)了這個(gè)形勢(shì),出現(xiàn)了大量新名,如:Красарма由紅軍變來(lái),Донара意為人民的女兒,Ким由青年共產(chǎn)國(guó)際變來(lái),Марлен由馬克思-列寧變來(lái)。
1991年前蘇聯(lián)解體,共產(chǎn)主義思想不再是俄羅斯的主導(dǎo)思想,信仰出現(xiàn)多樣化。俄羅斯人開(kāi)始無(wú)所適從,一種自然的懷舊思潮、在宗教信仰中尋找眾多問(wèn)題答案的依附心理有了滋生的環(huán)境。當(dāng)前,俄羅斯人起名的趨勢(shì)是在自覺(jué)不自覺(jué)中恢復(fù)著傳統(tǒng)。
總之,人名的發(fā)展趨勢(shì)有著鮮明的時(shí)代印記,受著社會(huì)政治、宗教的影響,家庭傳統(tǒng)及時(shí)髦趨勢(shì)的影響。
2.俄羅斯人名帶有明顯的區(qū)域性特征
俄羅斯人名的區(qū)域性特征首先表現(xiàn)在早期人名,后來(lái)演變成為“姓”的以地名街名命名的習(xí)慣上。俄羅斯姓氏在地區(qū)分布上存在很大差異:俄語(yǔ)中以-ович (-евич)結(jié)尾的姓主要分布在俄羅斯聯(lián)邦的西部地區(qū);一些稀有姓氏Июнькин等則分布在邊遠(yuǎn)地區(qū)。
其次是城里人和鄉(xiāng)下人在起名時(shí)的習(xí)慣上的不同。城里人取名常表現(xiàn)一些寓意,或“洋”氣一些。而鄉(xiāng)下人取名卻“土”氣一些。再有就是如果把貴族和平民的名字劃分為不同的區(qū)域的話,那么二者名字的差異就會(huì)更為明顯。且十月革命前,這個(gè)由階級(jí)劃分而產(chǎn)生的階級(jí)區(qū)域性更為典型。如:農(nóng)家出身的女孩通常叫Василиса,Мафра,Фёкла。而貴族出身的女孩通常叫Ольга,Екатерина。不難發(fā)現(xiàn),貴族名常帶有異國(guó)味。如:Елизавета,Катерина而農(nóng)家女孩的名則多帶有輔音Ф、В、Х。這些輔音在俄羅斯民族文化中具有“低下、不雅、粗俗”等特點(diǎn)。
3.俄羅斯人名反映了其信仰性特征
信仰性特征在俄羅斯人名特征是最為明顯的。前文說(shuō)過(guò),俄國(guó)于988年就將基督教作為國(guó)教,其后相當(dāng)長(zhǎng)的歷史時(shí)期里俄羅斯人的名字都與宗教信仰有關(guān)。孩子出生后取名不光帶有宗教色彩,更有許多人直接使用宗教故事中人物的名
字。就是到了十月革命后,人們的名字出現(xiàn)的革命化色彩,也是由于那時(shí)革命是大家共同的信仰。
4.俄羅斯人名帶有一定的希冀性特征
俄羅斯人的希冀體現(xiàn)在名字上一般有三種情況:
一是希望孩子成長(zhǎng)為受尊敬的人那樣的人。如:人們?yōu)榱吮硎緦?duì)列寧的尊敬,就給孩子起名為Владимир。有的人為了表示尊重祖父,就直接取了同祖父相同的名字。
二是希望孩子成長(zhǎng)得像某些動(dòng)物那樣。如:熊(熊在俄羅斯傳統(tǒng)文化中是強(qiáng)壯、勇敢、好客的象征)就給孩子取名為:Медведь。若希望孩子像狐貍一樣聰明、伶俐,就給孩子取名:Лисица (狐貍)或由此演變的其他名字。
三是追求愿望,如:Лазарь就是上帝助我的意思,Иван是上帝珍愛(ài)的意思。
總之,俄羅斯民族的姓名文化蘊(yùn)意及其豐富,他們姓名的演變史也是俄羅斯歷史的演變史。了解俄羅斯人的姓名便于了解俄羅斯語(yǔ)言、文化及習(xí)俗。而掌握名、父稱、姓的不同搭配在現(xiàn)代交往中又是必不可少的。
參考文獻(xiàn):
[1]劉光準(zhǔn), 黃蘇華:俄漢語(yǔ)言文化習(xí)俗探討[M]。北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1996。
[2]邢福義:文化語(yǔ)言學(xué)(第一版序) [M]。武漢:湖北教育出版社,2000。
[3]Суслова А.,Суперанская.А.Орусскихименах [M]。1991。
[4]程家均:現(xiàn)代俄語(yǔ)與現(xiàn)代俄羅斯文化[M]。上海:上海外語(yǔ)教育出版社, 1999。
[5]В.波里先科, Ю.普羅霍羅夫:俄羅斯文化國(guó)情辭典[Z]。北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社, 1995。
[6]劉光準(zhǔn), 黃蘇華:俄漢語(yǔ)言文化習(xí)俗探討[M]。北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社, 1999。
[7]吳國(guó)華等:語(yǔ)言與文化[M]。河南人民出版社, 1991。
[8]劉星華:俄語(yǔ)姓名用法詳解[M]。對(duì)外貿(mào)易教育出版社, 1987。