桂濤
在非洲,你必須遵守“非洲時(shí)間”——和非洲人約好的時(shí)間,再加上一小時(shí)或半小時(shí)。
“不守時(shí)”在非洲是一種根深蒂固的觀念。事情可以悠閑地做,“走得慢并不是到不了”。兩句非洲諺語(yǔ)就道出了非洲人的時(shí)間觀:慢的攀登者不會(huì)掉下來(lái);拖延不礙事,只能讓事情變得更好。
在許多旅游手冊(cè)上,往往有這樣的警告:在非洲,每件事都要花比在西方國(guó)家更長(zhǎng)的時(shí)間,再簡(jiǎn)單的事也要預(yù)留出空閑時(shí)間。
據(jù)說(shuō),因?yàn)闁|非的肯尼亞人不守時(shí),設(shè)在當(dāng)?shù)氐穆?lián)合國(guó)機(jī)構(gòu)也受到傳染,新聞發(fā)布會(huì)往往都推遲召開(kāi),等待那些按“非洲時(shí)間”出席的當(dāng)?shù)赜浾摺?/p>
南非俚語(yǔ)中,“非洲時(shí)間”(African time)就是“不守時(shí)”(unpunctual)。在西非,外國(guó)人將西非國(guó)際時(shí)間(Western Africa International Time)縮寫(xiě)成WAIT(等待),嘲諷當(dāng)?shù)厝瞬皇貢r(shí)。
精確時(shí)間對(duì)于非洲人而言似乎從來(lái)沒(méi)有意義。烏干達(dá)作家比特克在他的《拉維諾之歌》中描述了他出生的村子的兩個(gè)季節(jié):“雨季意味著在地里干活、播種、除草、收獲。意味著天不亮就起床……旱季意味著快樂(lè)、舞蹈、打獵?!?/p>
在這里,粗線條的時(shí)間只有雨季和旱季之分,似乎完全不需要精確到分秒。在剛果的一種語(yǔ)言里,明天和昨天是一個(gè)詞,只能通過(guò)上下文判斷是什么時(shí)候。所以,和那里的人討論明天的時(shí)候,一定要弄清楚是哪一天。
如今,非洲人不守時(shí)一方面是因?yàn)榈缆方煌l件差,容易遲到;另一方面就是由于根深蒂固的觀念:“There is no hurry in Africa”(在非洲,沒(méi)什么是急事兒)。
在非洲,仿佛一切事兒都不著急。超市的收銀員總是不急不忙,任收銀臺(tái)前隊(duì)伍再長(zhǎng),還是不能耽誤聊天;機(jī)票上印著8點(diǎn)30分前不登機(jī)機(jī)艙將關(guān)閉,可到了9點(diǎn)20分檢票口才緩緩打開(kāi);中國(guó)人在店里買(mǎi)東西,為非洲人算不出簡(jiǎn)單的賬目急得跳腳,他們卻還是不緊不慢地沖你豎大拇指;電話(huà)里說(shuō)“馬上來(lái)”,這意味著恐怕你還要等幾個(gè)小時(shí)……
不過(guò),隨著非洲城市的發(fā)展,在大公司、大企業(yè)中,不守時(shí)現(xiàn)象已經(jīng)日益減少,非洲時(shí)間開(kāi)始日益與世界時(shí)間接軌。在一次非盟的發(fā)布會(huì)上,我們理所當(dāng)然地遲到半個(gè)小時(shí),結(jié)果只能在所有人的注視下尷尬地架起攝像機(jī),拍攝尾聲。
有趣的是,在下班時(shí)間上,非洲人確實(shí)很守時(shí)的。在這里,讓非洲雇員加班必須給錢(qián)或是做調(diào)班的安排,沒(méi)有人會(huì)把加班當(dāng)做美德。非洲人往往覺(jué)得中國(guó)人勤勞得不可思議。
在肯尼亞流傳著一個(gè)說(shuō)法:在肯尼亞的中國(guó)工程隊(duì)工地上,所有中國(guó)人都是被中國(guó)流放來(lái)非洲的囚犯。這一訛傳追根溯源就是因?yàn)榭夏醽喨擞X(jué)得中國(guó)建筑工人沒(méi)日沒(méi)夜地干活,總不休息,在國(guó)內(nèi)他們一定是沒(méi)有自由的犯人。
仔細(xì)想想,慢下來(lái)也有慢下來(lái)的好,可以欣賞到腳步匆匆所看不到的美景。悠閑和社會(huì)交往加強(qiáng)了對(duì)非洲人來(lái)說(shuō)很重要的群體的穩(wěn)固性,增強(qiáng)了人與人之間的關(guān)系。中國(guó)人也許真應(yīng)該向非洲人學(xué)習(xí)“慢的能力”,讓我們火急火燎的心態(tài)慢下來(lái)。
(沉香摘自《少年文摘》2011年第4期)