劉鑫
(河北大學(xué) 外國語學(xué)院,河北 保定 071000)
在現(xiàn)實(shí)生活中,會(huì)話是人與人之間交流溝通重要的橋梁。無論在哪個(gè)國度,人們都需要用語言(無論是書面的還是口頭的)來傳情達(dá)意,從而維系一定的社會(huì)關(guān)系,達(dá)到交流合作的目的。話語所表達(dá)的內(nèi)容不僅包括直截了當(dāng)?shù)模▎卧~和句子所表達(dá)的字面意義),還有一些含蓄、晦澀的(即言外之意、弦外之音)。要獲得完整的會(huì)話含義必須結(jié)合語境,即只有結(jié)合語境才能清楚明了地獲得真實(shí)的交流意圖。
語境就是語言交際使用時(shí)的環(huán)境。語境是由德國語言學(xué)家Wgerner于1885年最早提出來的,他認(rèn)為語言的意義是語境確定的,當(dāng)時(shí)這一說法并有引起很大的反響。直到1923年馬林諾夫斯基重新討論了這個(gè)問題,并先后提出了情景語境和文化語境,國內(nèi)外學(xué)者才開始了對(duì)語境的探索與研究。這些研究大致分為三個(gè)階段:第一階段是語境理論的初創(chuàng)階段,從馬林諾夫斯基提出情景語境一直到弗斯去世,主要是系統(tǒng)地提出了語境思想;第二階段是從1960年到上世紀(jì)80年代初,在此期間語言學(xué)家對(duì)語境變量的分類及與語篇的相互關(guān)系進(jìn)行了探究;第三階段是從20世紀(jì)80年代至今,主要側(cè)重于語境動(dòng)態(tài)性及其與語義結(jié)構(gòu)之間的關(guān)系[1]。
影響語境的因素很多,所以語言學(xué)家從不同的角度對(duì)語境進(jìn)行了分類,基本上分為二元說或三元說。二元說主要有情景語境與文化語境、局部語境與整體語境、可能語境與真實(shí)語境、強(qiáng)式語境與弱式語境、靜態(tài)語境與動(dòng)態(tài)語境、語言語境與非語言語境等。三元說主要是言語內(nèi)語境、情景語境與文化語境[2]。雖然語言學(xué)者對(duì)于構(gòu)成語境因素的描述呈多元化的趨勢(shì),但在本質(zhì)上沒有相悖之處。因而本文傾向于何兆熊教授(1995)提出的二分法,即語言知識(shí)與非語言知識(shí)。語境可分為語言知識(shí)和語言外知識(shí),語言知識(shí)包括對(duì)所使用的語言的掌握和對(duì)語言交際上下文的了解;語言外知識(shí)則主要包括三大類:背景知識(shí)(百科全書式的知識(shí)、交際雙方所處的社會(huì)文化規(guī)范、屬于特定文化的會(huì)話規(guī)則等)、情景知識(shí)(特定的語言活動(dòng)發(fā)生的時(shí)間、地點(diǎn)、交際活動(dòng)的主題內(nèi)容、他們?cè)诮浑H活動(dòng)中的相對(duì)地位、個(gè)人所起的作用等)和相互知識(shí) (交際雙方各自不同的經(jīng)驗(yàn)經(jīng)歷和知識(shí)、興趣愛好、家庭關(guān)系等)[1]。
會(huì)話含義及其相關(guān)理論的提出、發(fā)展與Grice的貢獻(xiàn)是密不可分的。在日常交際中,雙方的言語活動(dòng)總是伴隨著一定的目的。在某種程度上說,交流就是相互合作的過程,也就是說人們的言語交際總是互相合作、相互配合的。交流雙方共同遵守的基本原則就是“合作原則”(CooperativePrinciple)[4]。從會(huì)話含義與語境的關(guān)系出發(fā),可將會(huì)話含義分為兩類:一般會(huì)話含義和特殊會(huì)話含義。在言語交際過程中,如果言語的含義很直接明了地說出并不需要違反合作原則,這指的是一般會(huì)話含義;而在特定的語境下,通過違反合作原則來實(shí)現(xiàn)交流的目的就是特殊會(huì)話含義。會(huì)話含義的隱性成分往往就蘊(yùn)含在這些需要結(jié)合非語言環(huán)境才能獲得的真實(shí)意義的特殊會(huì)話含義當(dāng)中。下面不同的回答,實(shí)質(zhì)上是會(huì)話含義的顯性成分(B1)與隱性成分(B2)的不同表現(xiàn)形式。
A:What’sthetimenow?
B1:It’seleveno’clock.
B2:Well,themailhascomejustnow.
一般說來,說話者總會(huì)提供充足的信息并且不會(huì)多說,此時(shí)他遵循的是量原則;聽話人由于相信說話人這么做,會(huì)在所接收的有限信息上盡量推出那些有關(guān)信息。一旦說話人違反量的原則或者改變所期待的用語習(xí)慣,此時(shí)聽話人可以通過非語言知識(shí)來推導(dǎo)說話人的言外之意。B1遵循合作原則直接就告訴了精確的時(shí)間,而B2卻似乎答非所問。但如果結(jié)合非語言知識(shí)來說,雙方都知道郵件每天送達(dá)的時(shí)間,那么B2的回答表面上違背了關(guān)系原則,但實(shí)質(zhì)上卻在遵守量的原則,所說的話隱藏著需要的信息。
會(huì)話的顯性含義,形式結(jié)構(gòu)明顯,句子之間的意義關(guān)系脈絡(luò)分明。在多數(shù)情況下,人們經(jīng)常將自己的意愿隱藏在話語中,這就需要聽話者結(jié)合當(dāng)時(shí)具體的語境來推導(dǎo)出說話者的弦外之音,即會(huì)話含義的隱性成分。通過對(duì)顯性含義的延伸,會(huì)話含義的隱性成分填補(bǔ)了句子之間意義的空缺,擴(kuò)充了信息內(nèi)容,起到了連貫作用。
語言總是在一定情景和語境下使用,它既離不開語境的制約,又離不開語言使用者在使用語言時(shí)的共識(shí)和應(yīng)遵循的規(guī)則。語言形式、語義內(nèi)容及特征是由語言語境決定的,而非語言語境決定其語用價(jià)值——會(huì)話含義。Grice把語言交際過程看作是說話人表達(dá)自己的意圖和聽話人領(lǐng)會(huì)意圖并不斷交替擔(dān)任雙方角色的過程[3]。語言交際活動(dòng)總是在特定的時(shí)間、空間、情景與人之間進(jìn)行,因此,對(duì)會(huì)話含義的隱性成分理解必須考慮一些語言外的因素。下文將從背景語境、情景語境、相互知識(shí)三個(gè)方面分析會(huì)話含義的隱性成分。
“背景”一詞專指貯存在主題記憶中的社會(huì)政治、經(jīng)濟(jì)、科學(xué)、文化等知識(shí)。[5]每一種語言都是在特定的社會(huì)歷史環(huán)境中產(chǎn)生和發(fā)展起來的,因此,來自特定言語社團(tuán)的語言使用者的會(huì)話能夠反映出其言語行為特有的文化背景、風(fēng)土人情、價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)等。在某些會(huì)話中,要獲得交流雙方的真實(shí)意圖必須結(jié)合一些背景知識(shí)。如下面對(duì)話所示:
甲:什么時(shí)候才能變暖和???太冷了!受不了了!
乙:那也得等到六九以后了。
甲:還要等到柳樹都發(fā)芽了啊!這個(gè)冬天可真長。
這是兩個(gè)中國人的對(duì)話,卻反映出了本土文化。六九、冬天結(jié)束和柳樹發(fā)芽有什么關(guān)系呢?甲和乙的對(duì)話成分隱含著的信息涉及到了文化背景語境。在中國黃河中下游流傳的民謠《九九歌》是:一九二九不出手;三九四九河上走;五九六九沿河望柳;七九開河,八九雁來;九九又一九,耕牛遍地走?!熬啪拧笔顷P(guān)于冬至后計(jì)算冬天的說法。每九天是一“九”,直到“九九”以后冬天才過完,春天來到了?!傲拧弊笥伊鴺溟_始發(fā)芽,天氣才逐漸轉(zhuǎn)暖,所以甲發(fā)出冬天很長的感慨。只有具備一定的文化背景知識(shí)才能獲得會(huì)話含義里隱性成分所暗含的意思??梢娙绻麜?huì)話雙方具備這樣的文化背景知識(shí)就不會(huì)出現(xiàn)交流失敗的現(xiàn)象。
情景知識(shí)指的是特定的言語交際所處的時(shí)間、地點(diǎn)、場合、對(duì)象、處境和心情等。
(Thetelephoneisringing...)
J:Hello?
M:Whatareyoudoing?
J:Everyoneissleeping.
M:Ok.Iwillgiveyoucalllater.
午休的時(shí)候Mary給John打電話問他干什么,John卻回答大家都在睡覺,所以John的回答隱含著 “The phone maydisturb others or make them awake.”的意思,Mary領(lǐng)會(huì)了John的意思所以就告知他晚點(diǎn)再打。不難發(fā)現(xiàn),要了解對(duì)話雙方的含義,必須結(jié)合交際雙方所處的時(shí)間地點(diǎn)主題方式等情景知識(shí)。此外,交流雙方說話時(shí)的神情語調(diào)手勢(shì)等也對(duì)隱性特征的推導(dǎo)有重要的幫助作用。
交際雙方長期相識(shí)中積累的共同知識(shí),即說話人與聽話人中任一方知道對(duì)方具備一定的知識(shí),并且對(duì)方自己也知道自己具備這樣的知識(shí)[3],如興趣愛好、個(gè)人的家庭背景等。這種相互知識(shí)是交際過程中的推理基礎(chǔ)。
甲:最近忙神馬呢?能幫個(gè)忙嗎?
乙:我能幫上什么?。?/p>
甲:表介樣,你是大蝦嘛!
乙:果醬。
甲:能幫我這個(gè)小蝦寫篇文章不?
乙:最近我手頭上有些東西要寫。
這是網(wǎng)上的一則簡短對(duì)話,甲求助乙寫文章。而“神馬”、“表介樣”、“大蝦”、“果醬”、“小蝦”分別是網(wǎng)絡(luò)流行語 “什么”、“不要這樣”、“高手”、“過獎(jiǎng)”、“初級(jí)水平的新人”。首先,甲自己應(yīng)該清楚并且知道乙也具備這些網(wǎng)絡(luò)常識(shí),才會(huì)用到這些詞語來進(jìn)行會(huì)話交流。如果乙對(duì)這些用語不能理解的話,就會(huì)感到莫名其妙,同時(shí)會(huì)話將會(huì)無法進(jìn)行下去。只有兩個(gè)人都對(duì)這些流行語有所了解才能將這則對(duì)話進(jìn)行下去。這種推理是以雙方所共享的一些相互知識(shí)為前提的。最后乙的言外之意就是拒絕了甲的請(qǐng)求。
總體而言,交際雙方結(jié)合具體的非語言語境將真實(shí)的意圖隱藏在會(huì)話的隱性成分里,避免了正面沖突,在維系社會(huì)關(guān)系同時(shí)達(dá)到了委婉簡潔的會(huì)話效果。
任何事物都是矛盾的對(duì)立統(tǒng)一體。為了達(dá)到交際的目的,人們?cè)诮涣鞯倪^程中既會(huì)按照合作原則及其準(zhǔn)則的要求去做,又會(huì)為了實(shí)現(xiàn)合作而違反這些準(zhǔn)則。所以Grice的會(huì)話含義,依靠的不僅僅是對(duì)語法規(guī)則的熟練掌握,而且是對(duì)各種語境因素綜合因素的考慮和推理能力的合理應(yīng)用[5]。也就是說語言表達(dá)的潛在意義,只有在完整的話語和情景中才會(huì)產(chǎn)生。非語言語境在獲得交流意圖的過程中起著重要作用。交際雙方在故意違反準(zhǔn)則傳遞信息時(shí),常采取間接的方式讓對(duì)方領(lǐng)悟。因此交際者需要結(jié)合特定的非語言語境,即當(dāng)時(shí)的情景、雙方的背景語境和對(duì)方所掌握的知識(shí),才能成功地獲取會(huì)話的隱性含義。
[1]何兆熊.新編語用學(xué)概要[M].上海:上海外語教育出版社,2008:17-25,151-168.
[2]朱永生.語境動(dòng)態(tài)研究[M].北京:北京大學(xué)出版社,2005:1-26.
[3]姜望琪.當(dāng)代語用學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2003: 57-76.
[4]胡壯麟.語言學(xué)教程[M].北京:北京大學(xué)出版社,2002:252-262.
[5]李杰.語境與會(huì)話含義[J].外語教學(xué),2001,(5):83-87.
[6]劉潔.語篇連貫的語境因素分析[J].蘭州學(xué)刊,2008,(12):200-202.
[7]劉曉麗.隱約式非語言語境對(duì)話語理解的作用[J].湘潭師范學(xué)院學(xué)報(bào),2004,(6):115-117.
[8]Grice,H.P.Logic and Conversation[M].In Cole and Morgan(eds),1975:45-46.