張應(yīng)恒
(曲阜師范大學(xué)文學(xué)院,山東曲阜273165)
幽默這種特殊的言語(yǔ)表達(dá)形式,近年來(lái)受到學(xué)界的廣泛關(guān)注。在國(guó)內(nèi)語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域,筆者做過(guò)簡(jiǎn)單的數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)(根據(jù)中國(guó)知網(wǎng)),以幽默作為主題的學(xué)術(shù)論文(不包括碩博論文)達(dá)到了608篇(查詢時(shí)間截止到2010年11月1日),研究的角度涉及語(yǔ)言學(xué)各個(gè)領(lǐng)域。其中按照微觀語(yǔ)用學(xué)理論進(jìn)行論證的最多,達(dá)到了260篇,其中又以合作原則來(lái)解讀幽默會(huì)話含義的居多,有102篇,直接以趙本山小品為語(yǔ)料來(lái)闡釋幽默的就有15篇??v觀這些對(duì)趙氏幽默的論述,對(duì)宏觀層次的把握不夠到位,沒(méi)能深入到孕育趙式幽默的深層次、更廣闊的話語(yǔ)系統(tǒng)環(huán)境中;微觀層次方面,論述的語(yǔ)言點(diǎn)較廣,新穎而且更具有說(shuō)服力的觀點(diǎn)較少。筆者所能知道的,最近幾年,在語(yǔ)言學(xué)學(xué)術(shù)專(zhuān)著方面,對(duì)趙本山小品論述較多的是秦海燕的《東北方言的話語(yǔ)模式研究》一書(shū),較為分散的闡述分布在不同章節(jié)的19處。較為集中論述的兩處即中篇《東北方言玩笑類(lèi)言語(yǔ)行為的意圖分析》與《社會(huì)化適應(yīng)與跨方言交際》。本書(shū)在東北方言這一言伴語(yǔ)境下對(duì)三部描述東北人生活的電視劇依據(jù)言語(yǔ)行為理論和話語(yǔ)分析理論進(jìn)行了詳盡分析,提供了一種研究東北方言的嶄新視角,其中有關(guān)東北方言話語(yǔ)系統(tǒng)的觀點(diǎn)對(duì)進(jìn)一步剖析趙本山小品有很大的啟發(fā)作用。
歌德說(shuō)過(guò):“凡是值得思考的事情,沒(méi)有不被人思考過(guò)的,我們必須做的只是試圖重新加以思考而已。”在此,筆者試圖對(duì)趙本山小品作為主要語(yǔ)料重新加以思考,希望能進(jìn)一步的思考幽默這一文化命題。
在本文中,筆者并沒(méi)有涵蓋趙本山所有傳媒作品,只是選取了趙本山在1990年—2010年春晚(其中1994年缺失)中所表演的小品。相對(duì)于其它形式的作品,這些小品在春晚這一廣闊舞臺(tái)的成功展示,它所攜帶的濃郁東北氣息為全國(guó)人民所喜愛(ài),成為當(dāng)下流行的話題內(nèi)容,但學(xué)術(shù)界對(duì)其進(jìn)行不同領(lǐng)域的研究后的評(píng)價(jià)態(tài)度則褒貶不一。在本文中,筆者希望借鑒吸收最新的研究成果,對(duì)這種在眾多語(yǔ)言與非語(yǔ)言形式綜合包裹之下的趙式幽默現(xiàn)象做出較為合理客觀的解釋?zhuān)幌M麑?duì)趙氏幽默以及其它形式的言語(yǔ)幽默研究提供一種較為適恰的思路。從語(yǔ)言學(xué)上來(lái)講,筆者認(rèn)為催生這種趙式幽默具有廣泛影響力的特殊的宏觀深層次話語(yǔ)系統(tǒng),即是用東北方言與文化所傳遞的會(huì)話言語(yǔ)信息流在發(fā)送者(趙本山以及其它演員)與接受者(全國(guó)的觀眾)之間產(chǎn)生了最小化的信息接受的偏差;特殊的微觀層次話語(yǔ)系統(tǒng)即意識(shí)形態(tài)、社會(huì)化適應(yīng)、話語(yǔ)形式和面子體系,鑒于前人研究成果,本文只對(duì)鮮有論述的前兩方面的內(nèi)容進(jìn)行論述。本文主要借鑒了秦海燕《東北方言的話語(yǔ)模式研究》一書(shū)中的觀點(diǎn)。
羅納德·斯倫考在《跨文化交際——話語(yǔ)分析法》一書(shū)中將話語(yǔ)系統(tǒng)分為自愿話語(yǔ)系統(tǒng)與非自愿話語(yǔ)系統(tǒng),并且著重論述了四種特殊的話語(yǔ)系統(tǒng)即社團(tuán)話語(yǔ)和職業(yè)話語(yǔ)(屬于自愿),性別話語(yǔ)與世代話語(yǔ)(屬于非自愿)。[1]在趙本山小品中,這些話語(yǔ)系統(tǒng)有交叉融合之處,筆者所列出的這些宏觀話語(yǔ)系統(tǒng)的具體語(yǔ)言體現(xiàn),主要展現(xiàn)其最為關(guān)鍵的致笑著力點(diǎn)。針對(duì)這些的具體分析將在微觀話語(yǔ)系統(tǒng)來(lái)進(jìn)行。
“跨方言交際涉及東北方言系統(tǒng)與其它方言系統(tǒng)、與普通話系統(tǒng)、與各種職業(yè)話語(yǔ)系統(tǒng)等的交流和碰撞。在各種話語(yǔ)系統(tǒng)的碰撞過(guò)程中,方言人的文化素養(yǎng)、特殊心態(tài)、價(jià)值取向都會(huì)有不同的體現(xiàn)?!盵2](P224)趙本山小品所具有的幽默張力恰恰是那種一成不變的東北農(nóng)民話語(yǔ)的定位與社會(huì)上不同交際角色的碰撞,接受者在一種深層固有無(wú)差別的思維模式——農(nóng)民語(yǔ)言的俗、樸實(shí)與見(jiàn)識(shí)面窄的推動(dòng)下去理解潛在波動(dòng)并有差別的各種不同的人物所代表的話語(yǔ)系統(tǒng)。趙本山本人所飾演的一成不變的操有東北方言的農(nóng)民形象擔(dān)當(dāng)不同的社會(huì)角色,及其以他為主所營(yíng)造的話語(yǔ)系統(tǒng)所對(duì)應(yīng)的言伴語(yǔ)境的具體語(yǔ)言,有如下體現(xiàn):
從中我們不難看出,趙本山在這二十年間所演的小品唯一不變的是農(nóng)民的身份、農(nóng)民的語(yǔ)言,這種非自愿話語(yǔ)系統(tǒng)與其他身份人物所在的話語(yǔ)系統(tǒng)產(chǎn)生了碰撞,相同話語(yǔ)系統(tǒng)(同是非自愿)主要體現(xiàn)在《相親》《小九老樂(lè)》《老拜年》《鐘點(diǎn)工》《送水工》這五個(gè)小品中。其他的都是自愿話語(yǔ)系統(tǒng),其中以傳媒語(yǔ)言為主,其次是醫(yī)患語(yǔ)言,最后是官場(chǎng)語(yǔ)言?!拔覀円簿涂梢岳斫猓瑸槭裁茨切┮杂哪?、搞笑為目的的東北方言小品,多是以知識(shí)文化水平不高的農(nóng)民為主要角色。由于話語(yǔ)系統(tǒng)單一,方言模式純粹、固執(zhí),在跨話語(yǔ)交際過(guò)程中才會(huì)有碰撞、有誤會(huì)和意外,才會(huì)有幽默和笑果”。[3](P222)
正如前文所提到的,在趙氏春晚小品中,傳媒語(yǔ)言與東北農(nóng)民語(yǔ)言之間自愿與非自愿兩種不同形式的話語(yǔ)系統(tǒng)之間結(jié)合的次數(shù)最多,成為近些年來(lái)趙式幽默樂(lè)此不疲不斷采用的致笑形式。如果把視角放大來(lái)說(shuō),諸如時(shí)下也異常火爆的以周立波為代表的上海海派清口還有在北京以郭德綱為代表的相聲,與趙式小品有異曲同工之妙。
羅納德·斯考倫在《跨文化交際—話語(yǔ)分析法》一書(shū)中,在闡述不同的話語(yǔ)系統(tǒng)之前,對(duì)影響其形成的四個(gè)關(guān)鍵部分(即意識(shí)形態(tài)、社會(huì)化適應(yīng)、話語(yǔ)形式和面子體系),做了宏觀的詳細(xì)闡述。筆者在這里把這些放到微觀話語(yǔ)系統(tǒng)進(jìn)行分析,主要是基于凸顯趙本山小品中兩種不同的話語(yǔ)系統(tǒng)(自愿與非自愿)在意識(shí)形態(tài)與社會(huì)化適應(yīng)兩方面所體現(xiàn)的特殊之處的考慮。
傳媒語(yǔ)言在這兩方面的具體體現(xiàn)如下:
“東北人都有一點(diǎn)這樣的思維定式吧。特殊的地緣和經(jīng)濟(jì)文化原因造成了這種自卑心理。這種潛在的、自覺(jué)到的閉塞心理表現(xiàn)在語(yǔ)言層面,就是認(rèn)為東北方言土俗,不登大雅之堂?!盵4](P212)這種土俗恰恰給了這些操東北方言人自由發(fā)揮的天地,無(wú)拘無(wú)束,感情可以酣暢的表達(dá)。這種烙印是無(wú)法抹去的非自愿話語(yǔ)系統(tǒng)。然而與此相對(duì)的,那些主持人一板一眼遵循著他們新聞職業(yè)領(lǐng)域的規(guī)矩這一自愿話語(yǔ)系統(tǒng)。這些碰撞所產(chǎn)生的笑點(diǎn),在黑土和白云在《昨天·今天·明天》《說(shuō)事兒》《策劃》《火炬手》《不差錢(qián)》這些小品中的對(duì)話中已經(jīng)表現(xiàn)的淋漓盡致,具體表現(xiàn)在這里不必贅述。范曾在《群言》雜志發(fā)表的一篇題為《趙本山與卓別林》的文章中這樣評(píng)價(jià)趙本山的小品“趙式小品處于中國(guó)社會(huì)偉大的轉(zhuǎn)型時(shí)期,一個(gè)備受資本主義侵凌、宰割、飽受屈辱的民族在站起來(lái)的過(guò)程中,歡欣鼓舞地迎接中國(guó)自強(qiáng)、自富、自立于世界民族之林的大潮。他們有著一種對(duì)新事物的熱愛(ài)和追逐,盡管其中包含了他們的幼稚、誤解和小小的虛榮心,但其主導(dǎo)精神則是質(zhì)樸、純良和信心。趙本山的小品代表了億萬(wàn)農(nóng)民的心愿,它也引發(fā)了人們對(duì)具有中國(guó)特色社會(huì)主義本性的思考?!?/p>
“方言人的言語(yǔ)交際能力表現(xiàn)為對(duì)各種自愿話語(yǔ)系統(tǒng)的掌握和熟悉程度。交際場(chǎng)合變化了,交際領(lǐng)域變化了,交際對(duì)象變化了,都可能意味著交際者將進(jìn)入另一個(gè)話語(yǔ)系統(tǒng),進(jìn)入另一種文化或亞文化交際模式。”[5](P222)《昨天·今天·明天》和《說(shuō)事兒》是借鑒具有廣泛影響力的央視談話節(jié)目《實(shí)話實(shí)說(shuō)》和《小崔說(shuō)事》進(jìn)行的,其談話內(nèi)容及參與者一般都是社會(huì)關(guān)注的熱點(diǎn)以及知名人士,兩個(gè)上了年紀(jì)的方言人去參加,談生活中的瑣事,笑點(diǎn)是很明顯的?!恫邉潯分信H阂泊砹藭r(shí)下社會(huì)中不遵守新聞行業(yè)職業(yè)道德進(jìn)行虛假宣傳的傳媒人;《火炬手》中劉流作為鐵嶺奧運(yùn)火炬手選拔賽的主持人;《不差錢(qián)》中是通過(guò)畢福劍這個(gè)《星光大道》主持人選秀的形式進(jìn)行的移植;《捐助》中小沈陽(yáng)以新聞?dòng)浾叩纳矸葸M(jìn)行現(xiàn)場(chǎng)采訪的形式展開(kāi)。這些小品把雅與俗、傳統(tǒng)與現(xiàn)代、農(nóng)村與城市,借助于傳媒的力量彌補(bǔ)了在時(shí)間與空間的隔膜,由此達(dá)到了最小差別的契合?!八麄?cè)捳Z(yǔ)中的時(shí)代氣息撲面而來(lái),中國(guó)乃至世界的發(fā)展變化都在他們的視野之下,小品的藝術(shù)變形處理突出了搞笑因素,但是生活的底蘊(yùn)是真實(shí)的:東北人正在與時(shí)俱進(jìn)。多話語(yǔ)系統(tǒng)之間的穿行,表明東北人正在融入整個(gè)中華大文化之中?!?/p>
本文從宏觀和微觀話語(yǔ)系統(tǒng)方面探討了趙式幽默小品,材料選取與分析主要是針對(duì)趙本山春晚小品的探討,并未涵蓋其所有傳媒作品,諸如電視劇、電影、劇場(chǎng)話劇等;另一方面,除了趙本山,范偉、鞏漢林、潘長(zhǎng)江等其他一大批東北方言小品也值得我們盡心通盤(pán)的綜合考慮。鑒于以上兩點(diǎn),本文所述觀點(diǎn)的疏漏之處在所難免。沒(méi)有比較,就不會(huì)看清事物的本來(lái)面目。通過(guò)對(duì)這些不同幽默形式異同的比較,會(huì)有利于加深我們對(duì)趙本山小品的認(rèn)識(shí),這也將是筆者以后需要進(jìn)一步研究的。
[1] (美)羅納德·斯考倫.跨文化交際——話語(yǔ)分析法[M].北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2001.
[2][3][4][5] 秦海燕.東北方言的話語(yǔ)模式研究[M].濟(jì)南:齊魯書(shū),2008.