鄒俊飛
(衡陽師范學(xué)院 外語系,湖南 衡陽 421008)
英語詞匯強(qiáng)度知識(shí)、深度知識(shí)與閱讀關(guān)系探究
鄒俊飛
(衡陽師范學(xué)院 外語系,湖南 衡陽 421008)
英語詞匯知識(shí)在英語閱讀理解中所起的重要作用是毋庸置疑的,但是詞匯知識(shí)的框架是復(fù)雜而多維的。測量了英語學(xué)習(xí)者的詞匯強(qiáng)度知識(shí)及詞匯深度知識(shí),以揭示英語學(xué)習(xí)者英語詞匯知識(shí)的全貌,并證實(shí)了英語詞匯強(qiáng)度知識(shí)及深度知識(shí)在閱讀中所起的不同作用。文章研究結(jié)果還表明,在詞匯強(qiáng)度知識(shí)的四個(gè)樣態(tài)中積極回憶樣態(tài)對閱讀有最強(qiáng)的預(yù)測力,而詞匯深度知識(shí)中的詞匯意義比搭配更能預(yù)測學(xué)習(xí)者的閱讀能力。
詞匯強(qiáng)度知識(shí);詞匯深度知識(shí);英語閱讀
詞匯是語言的基石。近年來,對二語詞匯知識(shí)的理論探討和實(shí)證研究已成為詞匯研究的一個(gè)新走向[1]。除了關(guān)注詞匯量 (詞匯廣度知識(shí)),研究者們已從多個(gè)維度試圖更深層次地探討、測量詞匯知識(shí),如:詞匯的強(qiáng)度知識(shí)及深度知識(shí)。同時(shí),研究者也探究詞匯知識(shí)的各個(gè)維度與綜合語言能力或與聽、說、讀、寫單項(xiàng)技能的關(guān)系。對以英語為二語的學(xué)習(xí)者而言,英語詞匯知識(shí)在英語閱讀中所起的重要作用是毋庸置疑的。但由于受詞匯知識(shí)理論發(fā)展及測試工具等種種因素的限制,對英語詞匯知識(shí)與閱讀理解能力的本質(zhì)關(guān)系并無定論。因此,本文以Nation(2001)的詞匯知識(shí)框架和Henriksen(1999)的三維度詞匯假說為理論基礎(chǔ),測量英語學(xué)習(xí)者的英語詞匯強(qiáng)度知識(shí)與深度知識(shí),并著重探討詞匯的強(qiáng)度和深度知識(shí)在英語閱讀理解中所起的作用,試圖回答以下兩個(gè)問題:
(1)英語詞匯強(qiáng)度知識(shí)的四個(gè)樣態(tài)如何及在多大程度上影響英語閱讀理解?
(2)英語詞匯深度知識(shí)如何及在多大程度上影響英語閱讀理解?
由于詞匯知識(shí)是一個(gè)極其龐雜的知識(shí)體系,到目前為止,對于詞匯知識(shí)的本質(zhì)還沒有達(dá)成一個(gè)統(tǒng)一的、毫無爭議的共識(shí)。關(guān)于詞匯知識(shí)的概念和內(nèi)涵,二語詞匯研究者提出了各不相同卻又互補(bǔ)的理論框架,但大多數(shù)研究者認(rèn)為詞匯知識(shí)不是單維的,而是復(fù)雜、多維的。
Nation(2001)指出真正了解一個(gè)詞僅僅知道它在特定語景下的某一意思是不夠的,而要了解與該詞相關(guān)的各種知識(shí),從它的發(fā)音、拼寫、語域、風(fēng)格和形態(tài)學(xué)上的特征到與其他詞的句法和語義關(guān)系,包括內(nèi)涵意義、反義、同義和上下義等關(guān)系[2]。到目前為止,Nation的詞匯知識(shí)框架(2001)被研究者普遍接受,被認(rèn)為是最完美的框架,為測量詞匯深度知識(shí)提供了理論依據(jù)。
Henriksen(1999)提出了詞匯知識(shí)應(yīng)包括三個(gè)維度:(1)部分詞匯知識(shí)和精確詞匯知識(shí);(2)詞匯知識(shí)深度; (3)接受性詞匯知識(shí)和產(chǎn)出性詞匯知識(shí)[3]。也就是說,詞匯知識(shí)應(yīng)包括詞匯的廣度知識(shí) (詞匯量),詞匯的深度知識(shí) (學(xué)習(xí)者所掌握的詞匯知識(shí)的質(zhì)量),及詞匯的接受性/產(chǎn)出性知識(shí)三個(gè)維度。但鑒于研究者對詞匯的接受性和產(chǎn)出性知識(shí)存在的一些混淆,Laufer(2004)采納積極\消極 (active\passive,即指能提取詞形或詞義),回憶\識(shí)別 (recall\recognition,即能提供或選擇對應(yīng)詞)兩個(gè)兩分法,對受試者所掌握的詞匯廣度知識(shí) (詞形與詞義)程度進(jìn)行界定,提出 “詞匯強(qiáng)度知識(shí)”的概念。詞匯強(qiáng)度知識(shí),側(cè)重于測量詞匯的形式 (詞形)和意義 (詞義)間的聯(lián)接強(qiáng)度,可以分為四個(gè)樣態(tài):積極回憶 (提供對應(yīng)詞的詞形),消極回憶 (選擇對應(yīng)詞的詞義),積極識(shí)別 (提供對應(yīng)詞的詞形),消極識(shí)別(選擇對應(yīng)詞的詞義)[4]。
通過測量學(xué)習(xí)者在四個(gè)樣態(tài)上所掌握的詞匯量的多少,就可以衡量出學(xué)生的詞匯強(qiáng)度知識(shí)。而詞匯深度知識(shí),它反映的是學(xué)習(xí)者所掌握的詞匯知識(shí)質(zhì)量。根據(jù)Nation的詞匯知識(shí)框架(2001),詞匯深度知識(shí)涉及到諸多方面,但那只是一個(gè)關(guān)于詞匯知識(shí)的理論構(gòu)架,“由于測試工具的限制,任何一個(gè)研究者都很難設(shè)計(jì)出一個(gè)能包含各個(gè)方面的詞匯深度知識(shí)測試”[5]。大多數(shù)的詞匯深度知識(shí)測試主要測量詞的意義(多種意義)和搭配等[6][7]。
目前國內(nèi)外對詞匯的廣度知識(shí)的測量及研究最多 (如:鄧昭春,曾中平,1998[8];邵華,2002[9]),但對詞匯強(qiáng)度知識(shí)進(jìn)行測試研究的不多,國外有Laufer et al (2004)[4],國內(nèi)有張艷(2007)[10],但她們都著重探討了詞匯強(qiáng)度知識(shí)與整個(gè)語言能力的關(guān)系,卻未對詞匯強(qiáng)度知識(shí)與閱讀理解的關(guān)系進(jìn)行深入研究。而近年來探討詞匯深度知識(shí)和閱讀關(guān)系的研究較多 (如:Qian,2002[11];張學(xué)賓,邱天河,2006[12])。本文采用實(shí)證方法分別測量了英語學(xué)習(xí)者的詞匯強(qiáng)度和深度知識(shí),并探討其在英語閱讀理解中所起的作用。
本研究選取某師范學(xué)院非英語專業(yè)二年級(jí)兩個(gè)自然班的學(xué)生為受試,專業(yè)為旅游管理。其中女生51名,男生18名,他們的平均年齡為20歲,學(xué)習(xí)英語的時(shí)間為8~10年。
詞匯強(qiáng)度知識(shí)測試和詞匯深度知識(shí)測試由作者在前人的研究基礎(chǔ)上改編設(shè)計(jì)而成。其中詞匯強(qiáng)度知識(shí)測試參照Laufer(2004)年的設(shè)計(jì),包含積極回憶,消極回憶,積極識(shí)別,消極識(shí)別四個(gè)樣態(tài)。考慮到受試的英語水平,各個(gè)樣態(tài)只測試2000級(jí)及3000級(jí)這兩個(gè)詞頻,目標(biāo)詞選自詞匯量水平測試[5]。詞匯強(qiáng)度知識(shí)測試形式具體如下:
1.積極回憶 債務(wù) (名詞)d_______
2.消極回憶 debt(n.)z_______
3.積極識(shí)別 債務(wù) ( )
a.salary b.thread c.roar d.debt e.pride
4.消極識(shí)別 debt ( )
a.咆哮 b.驕傲 c.債務(wù) d.細(xì)線 e.薪水
詞匯深度知識(shí)反映的是學(xué)習(xí)者所掌握的詞匯知識(shí)質(zhì)量,涉及到諸多方面。本研究側(cè)重于意義(左欄)和搭配 (右欄)兩方面,主要采用Read的 Word Associate測試形式 (1993)[6],但是在選擇目標(biāo)詞時(shí)除了形容詞,還增加了動(dòng)詞,主要考查了形容詞與名詞及動(dòng)詞與名詞的搭配 (見下表的右欄),左欄主要考查目標(biāo)詞的意義,包括詞的多種含義、其反義詞及同義詞:
閱讀測試選取信度較高的公共英語能力三級(jí)(PETS3,2005)的閱讀理解試題來測量被試的閱讀理解能力。
被試于三周內(nèi)完成所有測試。由于詞匯強(qiáng)度知識(shí)測試的四個(gè)樣態(tài)測試均采用相同的30個(gè)目標(biāo)詞,為減少測試效應(yīng),測試按照從難到易的次序進(jìn)行,首先進(jìn)行積極回憶測試,然后待所有測試卷收好后再對學(xué)生進(jìn)行消極回憶測試。并且為了避免學(xué)生憑印象對詞匯進(jìn)行選擇,積極識(shí)別和消極識(shí)別樣態(tài)測試照此樣間隔一周再進(jìn)行。然后再分別進(jìn)行詞匯深度知識(shí)測試和閱讀理解測試。
實(shí)驗(yàn)共獲得69份有效數(shù)據(jù),針對研究問題,筆者運(yùn)用社科統(tǒng)計(jì)軟件SPSS13.0對其進(jìn)行描述統(tǒng)計(jì),相關(guān)分析及回歸分析。
由詞匯強(qiáng)度知識(shí)的描述統(tǒng)計(jì) (見表1)可以看出,在2000和3000詞級(jí)各樣態(tài)的均值都是按照消極識(shí)別、積極識(shí)別、消極回憶、積極回憶順序逐漸減少,但減少的幅度不一樣,明顯地,識(shí)別樣態(tài)的均值要大大高于回憶樣態(tài)的,并且,3000詞級(jí)識(shí)別樣態(tài)的均值與2000詞級(jí)的相差不是很大,但回憶樣態(tài)的均值差距變大。由此可見,四個(gè)樣態(tài)是按一個(gè)等級(jí) (hierarchy)排列,其中,回憶樣態(tài)要難于識(shí)別樣態(tài),并且積極回憶樣態(tài)最難掌握。另外,在2000詞級(jí)學(xué)生在消極識(shí)別樣態(tài)的均值接近滿分,在3000詞級(jí)的消極識(shí)別樣態(tài)均值也較高,由此可推出,學(xué)生基本能消極辨認(rèn)3000詞級(jí)的單詞。
表1 詞匯強(qiáng)度知識(shí)的描述統(tǒng)計(jì)結(jié)果
表2 詞匯深度知識(shí)測試及閱讀理解測試的描述統(tǒng)計(jì)
由表2可以看出,學(xué)生的詞匯深度知識(shí)均值不太高,可見學(xué)生的詞匯深度知識(shí)掌握得并不太好。閱讀理解測試的信度系數(shù)偏低,但由于閱讀理解測試僅包含四篇文章,如能包含更多篇章和項(xiàng)目,閱讀理解的信度系數(shù)將能提高。但高于.7的信度系數(shù)是可以接受的。
為了驗(yàn)證詞匯強(qiáng)度知識(shí)各樣態(tài)、詞匯深度知識(shí)與閱讀的相關(guān)關(guān)系,筆者采用了皮爾遜相關(guān)分析。在詞匯深度知識(shí)測試中,筆者側(cè)重測試的是搭配和詞匯意義兩個(gè)方面。因此,皮爾遜相關(guān)分析也計(jì)算了詞匯深度知識(shí)的兩個(gè)成分與閱讀的相關(guān)矩陣。
表3 詞匯深度知識(shí)及強(qiáng)度知識(shí)與閱讀的相關(guān)矩陣
由表3可見,詞匯深度知識(shí)及強(qiáng)度知識(shí)各樣態(tài)均與閱讀顯著相關(guān) (P<.000)。詞匯深度知識(shí)中詞匯意義與閱讀比搭配與閱讀更相關(guān)。至于詞匯強(qiáng)度知識(shí),除了消極識(shí)別樣態(tài)外,其余各樣態(tài)與閱讀的相關(guān)系數(shù)均高于0.5,高于0.5的相關(guān)系數(shù)能夠揭示變量間存在至少中度相關(guān)。其中詞匯強(qiáng)度知識(shí)中積極回憶樣態(tài)與閱讀的相關(guān)系數(shù)最高,也就表明積極回憶樣態(tài)與閱讀最相關(guān)。
為了檢驗(yàn)詞匯強(qiáng)度知識(shí)各樣態(tài)對閱讀的預(yù)測力,筆者還進(jìn)行了多元回歸分析,計(jì)算詞匯強(qiáng)度知識(shí)的各樣態(tài) (自變量)在預(yù)測閱讀 (應(yīng)變量)時(shí)的回歸系數(shù)?;貧w分析能通過回歸方程排除不能預(yù)測應(yīng)變量閱讀的自變量。表4為該回歸分析的結(jié)果:
表4 詞匯強(qiáng)度知識(shí)各樣態(tài)預(yù)測閱讀的回歸方程
根據(jù)表4,多元回歸分析可建立兩個(gè)回歸模型。在模型1中,詞匯強(qiáng)度知識(shí)中只有積極回憶樣態(tài)能解釋應(yīng)變量閱讀的30.8%的方差。在模型2中,積極回憶和積極識(shí)別樣態(tài)一起能解釋閱讀37.8%的方差。
表5的多元回歸分析表明,深度知識(shí)能解釋閱讀26.9% 的方差,而其中,詞匯意義能解釋整個(gè)方差的24.3%。
表5 詞匯深度知識(shí)預(yù)測閱讀的回歸方程
由上文的研究結(jié)果可知,詞匯強(qiáng)度知識(shí)各樣態(tài)與閱讀均顯著相關(guān),其中,兩個(gè)積極樣態(tài) (積極回憶與積極識(shí)別)比消極樣態(tài) (消極回憶與消極識(shí)別)與閱讀的相關(guān)性更高。并且,積極回憶樣態(tài)與閱讀相關(guān)系數(shù)最高,而消極識(shí)別樣態(tài)與閱讀相關(guān)系數(shù)最低。多元回歸分析結(jié)果也表明積極回憶能解釋閱讀30.8%的方差。除了積極回憶外,積極識(shí)別樣態(tài)也進(jìn)入了回歸方程,與積極回憶一起能解釋閱讀37.8%的方差。該研究結(jié)論與張艷(2007)的研究結(jié)論稍有出入[10]。張艷的研究發(fā)現(xiàn)只有兩個(gè)回憶樣態(tài)與閱讀理解顯著相關(guān),消極回憶與閱讀相關(guān)系數(shù)最高。但由于張艷的研究樣本太小 (20個(gè)學(xué)生),不具有代表性。對于詞匯廣度知識(shí) (詞匯量)在閱讀中所起的作用是早有定論,研究者一致認(rèn)為詞匯量的增長能提高閱讀能力,詞匯量能預(yù)測閱讀能力。但通常詞匯廣度知識(shí)衡量的就是詞匯強(qiáng)度知識(shí)的消極識(shí)別樣態(tài)。本研究結(jié)果表明,詞匯強(qiáng)度知識(shí)中的積極回憶和積極識(shí)別樣態(tài)比消極識(shí)別樣態(tài)在閱讀中所起的作用更重要。積極樣態(tài)側(cè)重于提取詞的形式,所以不光是意義的提取,詞形的提取在閱讀中發(fā)揮著更大作用。
詞匯學(xué)習(xí)一般被認(rèn)為是在三個(gè)詞匯要素:聲音、符號(hào)和意義間建立聯(lián)系。聯(lián)系一旦建立,詞匯知識(shí)掌握得如何能夠通過此三要素的聯(lián)系強(qiáng)度來判斷。聯(lián)系越緊密,詞匯信息提取就越快速越準(zhǔn)確。在詞匯強(qiáng)度知識(shí)的等級(jí)中,積極回憶是最高樣態(tài),也是學(xué)習(xí)者最難掌握和最后掌握的樣態(tài),因?yàn)榇藰討B(tài)代表了形式—意義連接上的最強(qiáng)連接。而對于閱讀理解來說,迅速而不費(fèi)力的提取無疑是使閱讀理解順利進(jìn)行的基本要求。另外,其他的一些研究也證明了閱讀理解中提取詞形的重要。Laufer指出形近詞及那些詞形上容易混淆的詞會(huì)導(dǎo)致閱讀理解的障礙[13]。Huckin&Bloch的研究也證明,閱讀時(shí)的一些辨認(rèn)錯(cuò)誤就是由于詞形信息不足造成的[14]。詞形信息不足,不僅容易造成詞匯提取時(shí)的不準(zhǔn)確,也會(huì)進(jìn)而影響閱讀理解的準(zhǔn)確。
在閱讀理解中詞匯的形式—意義聯(lián)接很重要,但在閱讀理解中詞匯知識(shí)并不僅僅牽涉到簡單地提取與詞形相對的意義,還牽涉到其它的方面(即詞匯深度知識(shí))。本研究也確認(rèn)了詞匯深度知識(shí)在閱讀中所起的重要作用。研究證明詞匯深度知識(shí)與閱讀理解顯著相關(guān) (r=0.529,p<.000),回歸分析也表明詞匯深度知識(shí)能解釋閱讀理解26.9%的方差。而在本研究所測量的詞匯深度知識(shí)的兩個(gè)成分中,詞匯意義比搭配與閱讀理解更相關(guān),而回歸分析的結(jié)果也表明詞匯意義能更好地預(yù)測閱讀理解,搭配知識(shí)并不能有效地預(yù)測閱讀理解。在閱讀理解的文本解碼中,詞匯深度知識(shí)能為讀者提供豐富的詞匯知識(shí)網(wǎng)絡(luò),因此讀者能有效地融合詞匯知識(shí)與句子結(jié)構(gòu),以更好、更準(zhǔn)確地理解。另外,詞匯推斷是一種有效地閱讀策略,全面的詞匯深度知識(shí)能幫助讀者有效地利用語境知識(shí)進(jìn)行推斷。
此結(jié)論也與 Qian[11]及張學(xué)賓、邱天河[12]等結(jié)論一致。他們的研究也表明深度知識(shí)與閱讀理解存在顯著正相關(guān)。但本研究所證實(shí)的相關(guān)系數(shù)略低于他們的研究。在Qian的研究中,詞匯深度知識(shí)與閱讀理解的相關(guān)系數(shù)高達(dá)0.82。但是,他所選取的研究對象為至少掌握了3000詞族的英語二語學(xué)習(xí)者。也就是說,他們所選取的研究對象的英語水平或詞匯水平都遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于本研究的研究對象。因此,對于英語水平不同的學(xué)習(xí)者來說,由于掌握的詞匯量相差很大,在閱讀理解中詞匯深度知識(shí)的要求會(huì)不同。
正如Zimmerman所指出,詞匯知識(shí)對語言學(xué)習(xí)者起著至關(guān)重要的作用[15]。本研究再一次證實(shí)了詞匯強(qiáng)度知識(shí)和詞匯深度知識(shí)在閱讀理解中所起的重要作用,并且,也進(jìn)一步證明了詞匯強(qiáng)度知識(shí)各樣態(tài)對閱讀理解的不同影響。其中,積極樣態(tài) (注重提取詞形)比消極樣態(tài) (注重提取詞義)在閱讀中發(fā)揮更重要的作用,而且,積極回憶樣態(tài)對閱讀理解的預(yù)測力最強(qiáng)。在詞匯深度知識(shí)成分中,詞匯意義比搭配在閱讀中所起的作用更大。通過對比前人的研究結(jié)論,我們推斷,對不同英語水平的學(xué)生而言,詞匯知識(shí)在閱讀中所起的作用是不盡相同的。當(dāng)然,此結(jié)論仍期待進(jìn)一步的實(shí)證研究。
本研究采用的詞匯強(qiáng)度知識(shí)側(cè)重于詞匯的詞形與詞義的聯(lián)接,能反映出學(xué)習(xí)者在四個(gè)樣態(tài)上所掌握的詞的詞形—詞義聯(lián)接的強(qiáng)度情況。以往的詞匯量測試在測量學(xué)習(xí)者所掌握的詞匯量多少時(shí),往往只測試了學(xué)生能消極辨認(rèn)的詞匯數(shù)量的多少 (即消極識(shí)別樣態(tài)),但本研究已證實(shí)了其它樣態(tài),尤其是積極樣態(tài)在閱讀中發(fā)揮著更重要的作用。因此,相比較而言,詞匯強(qiáng)度知識(shí)比詞匯廣度知識(shí)更全面,因此,詞匯強(qiáng)度知識(shí)的作用不容忽視,而詞匯強(qiáng)度知識(shí)測試也能在診斷性詞匯測試中發(fā)揮更大作用。本研究所采用的多維度的詞匯知識(shí)測試法既可以應(yīng)用到診斷性詞匯測試中,也可以為分級(jí)閱讀教學(xué)提供依據(jù)。研究結(jié)論對詞匯教學(xué)與閱讀教學(xué)會(huì)有所啟示,能為增強(qiáng)學(xué)生的詞匯強(qiáng)度和深度知識(shí)、提高學(xué)生的閱讀能力提供有效借鑒。
[1]Coady,J.& Huckin,T.Second Language Vocabulary Acquisition[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2001.
[2]Nation ISP.Learning vocabulary in another language[M].Cambridge:Cambridge University Press,2001:350-351.
[3]Henriksen,B.Three Dimensions of Vocabulary Development[J].Studies in Second Language Acquisition,1999(21):303-317.
[4]Laufer,B.,Elder,C.,Hill,K.&Congdon,P.Size and strength:do we need both to measure vocabulary knowledge [J].Language Testing,2004 (21):202-226.
[5]Schmitt,N.,Schmitt,D.&Clapham,C.Developing and exploring the behavior of two versions of the vocabulary levels test[J].Language Testing,2001 (1):55-88.
[6]Read,J.The development of a New Measure of L2Vocabulary Knowledge[J].Language Testing,1993.11:355-371.
[7]Read,J.&Chapelle,C.A.A framework for second language vocabulary assessment[J].Language Testing,2001 (18):1-32.
[8]鄧昭春,曾中平.本科生英語詞匯量調(diào)查與教學(xué)思考[J].外語與外語教學(xué),1998(10):19-20.
[9]邵華.普通高師院校學(xué)生大學(xué)英語四級(jí)階段詞匯水平實(shí)證研究[J].外語教學(xué)與研究,2002(6):421-425.
[10]張艷.漢語背景下英語學(xué)習(xí)者的詞匯強(qiáng)度知識(shí)——一向基于SPSS統(tǒng)計(jì)分析的實(shí)證研究[J].外語電化教學(xué),2007(6):29-33.
[11]Qian,D.D.Investigating relationship between vocabulary knowledge and academic reading performance:an assessment perspective[J].Language Learning,2002(3):513.
[12]張學(xué)賓,邱天河.詞匯知識(shí)和閱讀關(guān)系的實(shí)證性研究[J].外語教學(xué),2006(1):65-67.
[13]Laufer,B.Reading in A Foreign Language:How Does L2Lexical Knowledge Interact with The Reader's General Academic Ability?[J].Journal of Research in Reading,1992 (15):95-103.
[14]Alderson,J.C.Assessing Reading[M].Cambridge:Cambridge University Press,2000:99.
[15]Zimmerman,C.B.Historical Trends in Second Language Vocabulary Instruction[C]//In Coady,J.&Huckin,T.(eds.)Second Language Vocabulary Acquisition.Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2001:5-19.
Exploring the Roles of Vocabulary Strength Knowledge and Depth of Vocabulary Knowledge in English Reading
ZOU Jun-fei
(Foreign Language Department,Hengyang Normal University,Hengyang Hunan 421008,China)
It has long been recognized that English vocabulary knowledge plays an important role in the English reading comprehension,however,the frame of vocabulary knowledge is complex and multi-dimensional.The present study evaluates English learners'Vocabulary Strength Knowledge(VSK)and Depth of Vocabulary Knowledge(DVK),trying to provide a genral picture of learners'vocabulary knowledge.Furthermore,it verifies their different roles in reading comprehension.The empirical results also show that among the four modalities of VSK,active recall is the strongest predictor of reading proficiency and lexical meaning of DVK seems to exert a stronger influence on reading comprehension than collocation does.
Vocabulary Strength Knowledge(VSK);Depth of Vocabulary Knowledge(DVK);English reading
H313
A
1673-0313(2011)05-0134-05
2011-06-22
衡陽師范學(xué)院科研項(xiàng)目 “英語詞匯知識(shí)與閱讀關(guān)系探究”(09A15)。
鄒俊飛 (1980—),女,湖南衡陽人,講師,碩士,從事心理語言學(xué)及認(rèn)知語言學(xué)研究。