中國的人文學(xué)科面臨的意識形態(tài)約束太厲害,很多所謂的研究,基本是相聲里面說的“捧哏”而不是“逗哏”,很多情況下只是不斷地替政治做解釋。在這種情況下,不大可能出現(xiàn)大師
葛兆光因為組建“文史研究院”以來的工作,在今年獲得復(fù)旦大學(xué)的“校長獎”。
在領(lǐng)獎后的發(fā)言中,葛兆光首先感謝復(fù)旦大學(xué)給了他一個“認真做事的環(huán)境”。他正在做的事,是“如何解釋‘中國’、理解‘傳統(tǒng)’、書寫‘歷史”’,而這件事“關(guān)系到民族認同、文化自覺和國家意識,所以有‘國可亡,史不可亡’的說法”。
說到底,這是一個中國人應(yīng)該如何在全球化背景下重新認識自己文化傳統(tǒng)的問題。“我的基本觀點是,第一,把中國文化看成是復(fù)雜的、不斷變動的;第二,看成是復(fù)數(shù)的,而不是單數(shù)的;第三,一定要有多種參照系?!备鹫坠鈱Ρ究浾哒f。
胡適對中國傳統(tǒng)文化“愛之深,責之切”
《瞭望東方周刊》:現(xiàn)在中國人對于中國文化傳統(tǒng)是不是有不少誤讀?
葛兆光:有的人認為,在現(xiàn)在中國崛起的背景下,傳統(tǒng)文化是一個支持中國崛起、向外輸出價值觀的非常重要的一個東西。也有人認為,正是在這種融入現(xiàn)代社會、進入全球化時代的時候,如果過度捍衛(wèi)傳統(tǒng)文化,提出中國價值,就會和普世價值和世界性有沖突。
這兩個是“頂?!钡?。簡單地把它當作非此即彼、非好即壞的東西,很容易變成一場口水戰(zhàn)。特別是在中國,這種話題不太容易單純化,一定是跟政治立場,跟你個人對社會變化的總體判斷聯(lián)系起來,不太容易很理智地去談。
從我們研究者的角度來看,這些講法其實都是感情化的。我們希望,一是跳脫出去,把中國文化看成是一個復(fù)雜的系統(tǒng),同時又是一個不斷從舊傳統(tǒng)變成新傳統(tǒng)、新傳統(tǒng)又變成舊傳統(tǒng),不斷更新變化的過程,這是一個立足點。
第二,我們的立足點是,寧可把一個傳統(tǒng)看成是復(fù)數(shù)的,而不是單數(shù)的,因為中國文化不僅僅是儒家文化。中國文化現(xiàn)在向外傳播的機構(gòu)就叫“孔子學(xué)院”,但如果孔子是一個中國文化的全面象征的話,以前在中國的佛教、道教、天主教和伊斯蘭教就沒有了嗎?
第三,中國文化不能簡單地從中國本身去認識。現(xiàn)在有一種極端的態(tài)度說,中國文化的解釋都應(yīng)該是中國的解釋,簡化為“以中國解釋中國”,這個說法是很沒有道理的。你沒有鏡子的時候看不見自己是什么樣子。一定是要有鏡子的,而且這個鏡子一定是玻璃后面有一層不透光的東西。所以我們現(xiàn)在提倡“從周邊看中國”。正是因為有多元的文化,才能比較出中國文化是什么樣子。
所以,我的基本觀點是,第一,把中國文化看成是復(fù)雜的、不斷變動的;第二,看成是復(fù)數(shù)的,而不是單數(shù)的;第三,一定要有多種參照系,這樣我們就比較容易認識傳統(tǒng)文化。
但問題是,現(xiàn)在在中國有一個危險:所謂是否認同傳統(tǒng)文化變成了“你是認同還是不認同中國”的一個簡單化的命題。
胡適當年在中國用中文寫文章給國人看的時候,把傳統(tǒng)文化說得一塌糊涂,小腳啦,辮子啦,娶小老婆啦,抽鴉片啦,說中國文化快要死亡、需要改造。但是他用英文寫文章的時候,面對外國人的時候,他經(jīng)常講的是中國文化里面有很理性的東西,有很好的傳統(tǒng),對人的道德培養(yǎng)很有好處。他對中國傳統(tǒng)文化的立場其實是“愛之深,責之切”。
所以,對于中國文化熱,現(xiàn)在(的問題)一個是符號化,一個是極端化,第三是感情化,這不是學(xué)院人研究的方法。我們這個研究院的工作很多都放在重新認識傳統(tǒng)文化,借助周邊各種文化的資料和眼光,來重新打量中國。
從周邊看中國,你就可以看到一個更復(fù)雜的中國
《瞭望東方周刊》:為什么你強調(diào)“從周邊看中國”?是不是因為改革開放30年來,中國人大多數(shù)時候是在看西方?
葛兆光:你講得很對。中國文化的自我認識經(jīng)歷了三個不同階段。第一,是傳統(tǒng)時代,很長,有幾千年,一直到清朝中晚期。因為沒有比中國更強大和高明的文化給中國形成刺激,所以中國人一貫是“自我打量”:觀念上說,是天下中心的天朝大國,從政治上說,是朝貢體制。
到了清朝末年,西方的堅船利炮把我們打蒙了,這時候就轉(zhuǎn)向了“西風壓倒東風”。中國越來越快地向西轉(zhuǎn),西方是打量中國的尺度,衡量中國的一切標準。
所謂“落后就要挨打”,衡量“落后”的也正是這樣一種尺度。
可是,現(xiàn)在看來,這個尺度太單一了。各國有各國的現(xiàn)代化道路,各國有各國的歷史進程,我們現(xiàn)在希望在多元文化之下,不僅應(yīng)該拿西方來對比、認識我們自己,也同樣要用日本、印度、朝鮮、蒙古、越南來跟我們對比。確實,他們跟我們有點差別,這些差別在我們原來的印象中比較小,可是正因為小,就更容易看清楚細部。在西方人眼里,東方人都差不多,但東方人彼此觀看,就能看出細部的差別。
第二個原因,周邊國家留下太多中國的資料。我們最近出版的越南到中國出使的官員日記詩歌隨筆,就有厚厚25大冊。他們也記錄了一些中國人不能記錄、不敢記錄,或者是忽略了的東西。他們記錄的東西很細,很多是我們沒注意到的,史料價值很高。
周邊的國家文化本來跟我們很相似,都曾經(jīng)受中國漢字文化、儒家文化的影響,但是,17世紀以后他們跟我們在文化和認同上分道揚鑣了。原本共享一個傳統(tǒng)的人,反過來分道揚鑣的時候,跟那些原來跟你就沒瓜葛的人,觀察是不一樣的。
西方人在16、17世紀來中國,帶回去的想象都是中國文明了不得啊,富裕呀,穿的漂亮,繪畫精美。但是,到他們在力量對比上發(fā)生變化,壓倒中國的時候,他們就會瞧不起中國??墒牵毡境r越南是另一種變化。在很長一段時間內(nèi)他們的文化、制度、技術(shù)不如中國,但是,他們一直想象的是漢唐中國,漢唐中國多好,他們很詫異,現(xiàn)在的中國怎么就不行了呢?想象和歷史的中國,是他們一直到最后都認同、仰慕的,但現(xiàn)實和當下的中國,他們就不是那么認同。這種認識的變化和西方認識的變化不一樣。
因此從周邊看中國,你就可以看到一個更復(fù)雜的中國。為什么我們文史研究院要花這么多時間和精力來做這個課題?因為這已經(jīng)不是一個課題,而是推動研究發(fā)展的新方向,這個方向過去做的人大少。
就人文學(xué)科來說,中國沒有大師
《瞭望東方周刊》:有一個“錢學(xué)森之問”,說中國什么時候有自己的大師?你怎么看?
葛兆光:就人文學(xué)科來說,沒有大師,有這么幾個原因。第一,中國長時間追隨西方重塑中國人文知識,所有的問題都來自于西方。比如,西方哲學(xué)不斷有新問題出來,我們就連跌帶滾跟在人家后面走,他們拋出一個命題來,我們就跟著解釋和發(fā)揮。你沒有你的問題,沒有你的帶有挑戰(zhàn)性的話題,沒有新的典范出來,怎么可能會有大師?
第二,在很長時間內(nèi),中國是一個加速尋找現(xiàn)代化的國家,很多的問題是跟著西方發(fā)達國家來的,所以,你討論的常常等于是比西方新問題慢了若干年的舊想法。這個時候,你提出的想法多半是人家已經(jīng)遇到過或提到過的。
第三,中國的人文學(xué)科面臨的意識形態(tài)約束太厲害,很多所謂的研究,基本是相聲里面說的“捧哏”而不是“逗哏”,很多情況下只是不斷地替政治做解釋。在這種情況下,不大可能出現(xiàn)大師。
我們希望,現(xiàn)在能有個變化。中國處在一個非常巨大的變化時代,用外面的話說,就是中國崛起。出現(xiàn)了一個新的現(xiàn)代化方式,有人叫“中國模式”一我想最好別這么說,我不太贊成說中國模式,因為一講中國模式,就好像你太強調(diào)特殊性。其實,你的問題跟其他大多數(shù)國家是一樣的,只不過你有你的解決方法。
我們曾經(jīng)跟一些做文學(xué)的人討論,為什么日本人能得諾貝爾獎,比如川端康成、大江健三郎?這跟日本國力增強以后,文化受到外界重視,其獨特性開始成為全世界文化多樣性中的一種資源有關(guān)。現(xiàn)在,中國成為大家的關(guān)注點,有些人文問題就成為全世界學(xué)術(shù)界共同關(guān)注的問題。現(xiàn)在是一個面臨變化的機會,中國人文學(xué)科就可能有新變化。