鳴 鐸
讓一把劍刃道盡午夜的痛;讓過路的陽光洞悉經(jīng)年的風(fēng)景。我會(huì)把手從季節(jié)邊緣縮回來,撫摸路上奔跑的風(fēng)。水從面前流過,像時(shí)光一樣柔軟。
坐在大地上的人,漸漸遠(yuǎn)離修飾和比喻。
天空像一件衣。搭在肩上。越洗越白。
靠近我。但不要撫觸我。我會(huì)痛。
天空像翅膀越升越高,讓白雪和燕子在我體內(nèi)同時(shí)回旋。一匹嫩水,被風(fēng)剪開。讓我踏過歲月的裂縫,接近像葵花一樣自由盛開的黃昏。
晦冥時(shí)刻,河流一粲然,落日新鮮如水果。
歲月的刀鋒,照亮我。
讓我像筆行走在白紙上。飛翔的鞋子是親切的疼痛,鐘聲潛渡水底。無巢之月,已漂泊千年,讓往事的余燼迤邐,化為音樂。
左手水色。右手天光。讓一艘夜行船,犁開無邊無際的夜;讓茫茫煙波之上,寂寞越吹越藍(lán)。
月華丁丁當(dāng)當(dāng)。
影子凋謝在腳印里。
晝夜交替。一如愛恨交叉。
大地扶起月亮,為誰掌燈?
河已流得比童年遠(yuǎn)。回家時(shí),我望見一棵樹,小心翼翼地把月光穿在身上。
(選自《散文詩作家》)
[賞析] 鳴鐸的《讓》選自他的一個(gè)組詩:《像時(shí)光一樣柔軟》。手法上很現(xiàn)代,比起直抒胸臆的寫法,理解起來可能有一點(diǎn)難度。但如果一一追問每一句的“意思”,直白地“翻譯”出來,很難精確。這且不說,那樣做的結(jié)果,可能反而使詩的意韻盡失,變得索然寡味。所以,我以為還是以“不求甚解”的方法,從整體上去揣摩、領(lǐng)略為宜,其中奧妙,盡在不言中,正是此詩的價(jià)值所在。
“像時(shí)光一樣柔軟”,也許可以提示一點(diǎn)其中消息。且看其第二節(jié),“由雪和燕子同時(shí)回旋”,“一匹嫩水,被風(fēng)剪開”,“歲月的裂縫”,“盛開在黃昏”等等,無不與時(shí)光相關(guān)?!皻q月的刀鋒,照亮我”,就更明顯了。
我非常贊賞他的語言的美?!盎挹r(shí)刻,河流一粲然,落日新鮮如水果”,堪稱獨(dú)特的詩意美,意象新鮮,色彩亮麗,尤其是漢語神韻的捕捉,不同一般。
三、四兩節(jié)似乎也緊扣“時(shí)光”。筆的行走,“鐘聲潛渡”“無巢之月已漂泊千年”,正是以一種“行進(jìn)感”的節(jié)奏串連起來的,從寬泛的意義上理解,都可說是時(shí)光的形象化。
詩越寫到后面,意象越漸趨集中,“月”便脫穎而出了?!霸氯A丁丁當(dāng)當(dāng)。影子凋謝在腳印里”,是否也是時(shí)光流逝的影跡?以月來喻時(shí)光,那么,“像時(shí)光一樣柔軟”的“柔軟”便找到了注釋。
“左手水色,右手天光,讓一艘夜行船,犁開天邊無際的夜,讓茫茫煙波之上,寂寞越吹越藍(lán)”,這一月夜行舟的畫圖,似乎已將人在時(shí)光中“被牽行”向前的無奈,那種寂寞感,描畫得頗為清晰了。
“我望見一棵樹,小心翼翼地把月光穿在身上”,很美。對(duì)全詩而言,或可視為一句點(diǎn)睛式的“結(jié)語”吧。