朱紅梅
(新疆教育學(xué)院[東校區(qū)]外語分院 新疆烏魯木齊 830065)
北京奧運歌曲歌詞的語氣系統(tǒng)的功能分析
朱紅梅
(新疆教育學(xué)院[東校區(qū)]外語分院 新疆烏魯木齊 830065)
韓禮德認為人際功能是語篇分析的功能之一,它主要由于其系統(tǒng)來實現(xiàn)。本文運用定性與定量的方法,分析了北京奧運歌曲的語氣系統(tǒng),分析顯示作者主要運用陳述語氣句以提供信息,其次采用祈使語氣及疑問語氣達到互動;最后指出,因此歌曲語篇的特征決定了語言功能的選擇。
北京奧運;歌曲歌詞;語氣系統(tǒng);功能分析
作為國際語言學(xué)界很有影響力的語言學(xué)理論,以韓禮德為代表的系統(tǒng)功能語法近年來已被廣泛用于語篇的研究中。根據(jù)韓禮德的觀點,概念功能、人際功能和語篇功能是語言的三大元功能。人際功能指在話語情境中說話人與聽話者之間的互動關(guān)系,以及說話人對其所說內(nèi)容的態(tài)度,它帶有很重的語義負荷。本文收集了2008北京奧運組委會從上千首歌曲中評選出的40首優(yōu)秀奧運歌曲的歌詞,以此作為研究語料,在人際功能框架下,研究奧運歌曲歌詞的語氣系統(tǒng)功能。
語言除了具有表達說話者的經(jīng)歷和心理活動以外,還具有表達說話者的身份、態(tài)度、動機和他對事物的推斷等功能,這一功能被稱為“人際功能”。人際功能由語氣和情態(tài)系統(tǒng)組成。
韓禮德認為各種各樣的言語角色中,最根本的可概括為兩類:給予和要求。說話者或者給予聽者什么,或從聽者那要求什么。也就是說,說話者不僅自己在行為,也在要求聽者有所行為,如接受或給予。因此,功能語法認為這是說話者與聽者的“相互行為,即互動”。(Halliday,1994)功能語法認為句子由語氣成分和剩余部分組成;語氣成分由以下兩部分組成:(1)主語:一般由名詞性詞組充當(dāng),(2)限定部分(finite),屬于動詞詞組的一部分,限定成分是指時態(tài)(如has,did)或情態(tài)(may,will)的助動詞。如:誰能比我更精彩?句中的“誰”是主語,“能”是情態(tài)詞充當(dāng)?shù)南薅ǔ煞帧>渥颖磉_語氣的一般原則是:通常用于交流信息的是直陳(indicative)語氣;在直陳范疇內(nèi),常常是陳述語氣表陳述;要求對某信息進行回答的是疑問語氣;對某物品或服務(wù)的要求由祈使語氣表達;提供某種物品或服務(wù)可由不同的語氣實現(xiàn)。
語言是社會活動的反映,屬于一種社會現(xiàn)象。在功能語法中,研究者不僅關(guān)注語言是什么,意味著什么,而且關(guān)注為什么使用這樣的語言,語言是如何表達意義的。韓禮德的觀點認為語言發(fā)生在語篇中,每一類型的語篇都是在特定的上下文中起交際作用的。語篇是人們交際的形式,而交際是在一定的情景下發(fā)生的,因此在語篇分析時必須考慮交際的內(nèi)容,交際活動的參與者,講話媒介等因素;這些環(huán)境因素與實際使用的語篇關(guān)系密切。
歌詞語篇被譽為“為演唱而寫的口語語篇”。總的來說,對于歌詞的研究主要在非語言學(xué)的領(lǐng)域,對于語言學(xué)角度的研究較少,而且研究的焦點多在語碼轉(zhuǎn)換,翻譯等。從功能語法的角度研究歌詞才剛剛起步。作為奧運賽場在時間和空間延續(xù)載體的北京奧運歌詞,是奧運主題的重新體現(xiàn)。本文將要研究的40首歌具有共同目標,語言交際的基調(diào)、方式等制約了奧運歌曲這一語類的結(jié)構(gòu)和語言功能的選擇。
分析材料取自2008年北京奧運組委會選出的40首優(yōu)秀歌曲,自2003年開始,奧運組委會每年從上千首歌曲中選出10首優(yōu)秀歌曲,因此這些歌曲具有很強的代表性;此外為了研究漢語的特點,此次研究所選歌曲都是中文歌曲。
為了清楚地展示奧運歌曲歌詞的特征,本文分析采用定量和定性的分析方法,定量分析的方法可以用來算出不同語氣出現(xiàn)的頻率,因此展現(xiàn)人際意義表達的結(jié)構(gòu)特征;定性分析的方法用來把這些結(jié)構(gòu)特征歸類,并描述這些類別的特征。
功能語法的“規(guī)則”是選擇系統(tǒng)中的可選擇項,即語言是一個意義潛勢系統(tǒng),說話者根據(jù)交際的情景、目的等因素來選擇語言的形式,而意義正是通過語言的形式來體現(xiàn)的。選擇就是意義,意義即選擇。人際功能主要體現(xiàn)在語氣上,下文將分析歌詞的語氣系統(tǒng)。
首先來看歌詞語篇中對于語氣的選擇,總體而言,陳述語氣大大超過祈使語氣和疑問語氣,分別為92.6%、7%和0.4%。(見表1)
表1 語氣系統(tǒng)
韓禮德(2000)認為陳述語氣的功能在于提供信息。歌曲中陳述語氣的高百分比表明奧運歌曲的主要目的是分享信息,這種結(jié)構(gòu)反應(yīng)了奧運歌曲的主要功能。奧運歌曲,作為世界的盛會——奧林匹克運動會的重要組成部分之一,其目的在于分享即將迎接奧運的喜悅心情,并傳達在迎接盛會過程中發(fā)生的事。奧運歌詞大量使用陳述語氣,很好的體現(xiàn)了人們在盛會即將來臨時的心情,反映了中國作為奧運舉辦國的信心和態(tài)度,向全世界傳達了關(guān)于奧運的信息。
(一)陳述語氣。陳述語氣中的結(jié)構(gòu)多由“主語+謂語”構(gòu)成,韓禮德認為主語是真正實現(xiàn)提供或要求的重要因素(Halliday,2000:76)在奧運歌曲中,大量的主語由與奧運相關(guān)因素、人物或自然相關(guān),這體現(xiàn)了奧運的主題“人文奧運,綠色奧運,科技奧運”。如:紅黃藍綠黑扮美五環(huán)旗;福娃同揮手;北京歡迎你。
在這些陳述語氣句中,信息的傳達是圍繞主語 “紅黃藍綠黑,福娃,北京” 展開的。不難看出,這些主語與北京奧運息息相關(guān),相應(yīng)地這些句子不僅表現(xiàn)出了奧運的五環(huán)色彩,還使奧運吉祥物充滿了生機,除此之外強調(diào)了奧運舉辦地的歡迎之情。這些陳述語氣的頻繁出現(xiàn)展示了演唱者與聽者的交際角色(提供者與接收者),同時表達了一定的交際目的:演唱者提供關(guān)于奧運的相關(guān)信息,希望聽者把注意的焦點轉(zhuǎn)移到奧運盛會。除此之外,陳述語氣的言語功能可表達真實,信息,希望,和想象。這種人際功能包含演唱者與聽者關(guān)系間的互動,歌詞語言的選擇及使用表達了演唱者的態(tài)度,同時演唱者希望通過他對奧運的積極態(tài)度影響聽者的態(tài)度及行為。
(二)祈使語氣。祈使語氣的應(yīng)用能較強的體現(xiàn)出語篇的對話性色彩,使聽者積極參與到與演唱者的聲音做出反應(yīng),或服從,或置之不理。韓禮德(2004)提出了三種祈使語氣的功能:命令,提供和建議;在這三種功能中,命令是祈使語氣的典型表達。(Quirk et al,1985:827)但是從奧運歌曲的演唱者與聽者的關(guān)系看,演唱者沒有權(quán)利或責(zé)任命令聽者,因為演唱者只是用歌詞表達情感,他們是平等的關(guān)系。在仔細分析數(shù)據(jù)后,我們認為奧運歌曲歌詞中的祈使句功能如下:
1.提出建議,要求可能性的行為。奧運歌曲的基調(diào)決定了演唱的目的是喚起聽者對奧運做貢獻的興趣,在功能語法中這種要求貨物或服務(wù)是通過祈使語氣表達的。如:超越自己;贏得一場光榮的勝利;點燃激情。
這些句子都沒有主語,是典型的祈使句,例句中的動詞“超越”,“贏得”和“點燃”放在句首使得建議的內(nèi)容更清楚。句子的其他部分有助于演唱者達到最終勸說的目的。
2.發(fā)出號召,鼓勵聽者行動起來。在祈使語氣中,很多小句采用了“讓”字結(jié)構(gòu),如下列句子:讓我們加油去超越自己;讓全世界全人類點燃光芒。
在這兩個例句中,發(fā)出號召的是“我們”,但作者沒有重復(fù)使用“我們”,而是使用了不同的結(jié)構(gòu)。這種結(jié)構(gòu)一方面避免了重復(fù),另一方面,關(guān)注同一中心的不同結(jié)構(gòu)使聽者獲取更多的信息,也使得“我們”的身份更明確。 帶有號召性的祈使語氣句有助于使演唱者與聽者間的交際關(guān)系更親密,更直接,已達到激起聽者采取行動參與并分享奧運的活動中。
(三)疑問語氣。在歌曲中,演唱者與聽眾的互動可以由疑問語氣完成。通常句中的疑問詞是要求聽者提供缺失的信息。如歌曲中的兩個疑問語氣句:理想的路怎么走?誰能比我更精彩?
由于歌曲互動的特殊性,在這兩個疑問語氣句中演唱者不能從聽眾那得到直接的回答,或者說不需得到回答,但這種問與答的互動形式已經(jīng)達到,這種形式使演唱者與聽眾的互動關(guān)系形成 實際上這些問句的目的并不在于得到一個答案,而是希望聽眾相信他們聽到的內(nèi)容。這種語氣使人際功能的意義得以實現(xiàn)。
通過對奧運歌曲歌詞語氣系統(tǒng)功能的分析,筆者發(fā)現(xiàn)歌曲的主要功能在于提供信息,為此多使用陳述語氣,同時為使聽者也關(guān)注歌曲內(nèi)容,作者使用了祈使語氣和疑問語氣,以達到兩者互動的人際目的,因此歌曲語篇的特征決定了語言功能的選擇。
[1]Halliday,M.A.K.An Introduction of Functional Grammar[M]. Foreign Language Teaching and Research Press,2000.
[2]Halliday,M.A.K.An Introduction to Functional Grammar[M]. London:Edward Arnold,1985.
[3]劉英.英國銀行宣傳手冊的人際意義分析[J].外語學(xué)刊,2004(1).
[4]李戰(zhàn)子.話語的人際意義研究[M].上海外語教育出版社,2002.
[5]謝國平.人際互動在歌詞語篇中的體現(xiàn)形式[J].鄭州航空工業(yè)管理學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版),2006(2).
The Functional Analysis on the Mood System of Beijing Olympic Song Lyrics
According to Halliday, interpersonal function which is mainly realized by Mood system is one of the functions of text analysis. By quantitative and qualitative analysis, the paper studied the Mood system in Olympic songs. The result shows the writers employ more declarative mood to produce information and some imperative mood and interrogative mood to form the interaction. At last, the paper points out the feature of song lyrics confines the choices of language function.
Beijing Olympic; Song Lyrics; the Mood System; the Functional Analysis
朱紅梅(1973-),碩士研究生,新疆教育學(xué)院外國語分院講師,研究方向:語言學(xué),英語教學(xué)。
2010-01-18