董保華
基于語言符號學理論探索構(gòu)建語篇連貫統(tǒng)一框架
董保華
語篇連貫因其自身的復雜性,目前尚無對其闡釋的系統(tǒng)標準和方法。許多學者從各個角度對其展開研究,但很少涉及構(gòu)建語篇連貫統(tǒng)一框架問題。以Hjelmslev語言符號學理論為背景,嘗試構(gòu)建語篇連貫統(tǒng)一框架,并將其應用于綜合語篇分析,以期為語篇連貫研究提供統(tǒng)一解釋。
語篇連貫;語符理論;統(tǒng)一框架;內(nèi)容形式;內(nèi)容實體
連貫是語篇分析的核心問題之一,由于其自身的復雜性,目前尚無系統(tǒng)的標準和方法。最早涉足語篇連貫研究的當屬系統(tǒng)功能語法學派的領軍人物Halliday和Hasan。他們在研究銜接手段(cohesive devices)的基礎上探索語篇內(nèi)部不同成分之間的各種語義聯(lián)系,得出了銜接是連貫的必要條件這一結(jié)論[1]94。這一觀點隨即受到眾多學者的關(guān)注,部分學者明確反對,部分學者則從語用、認知心理等視角拓展了語篇連貫研究的內(nèi)涵。Enkvist指出,銜接既不是實現(xiàn)語篇連貫的必要條件,也不是實現(xiàn)語篇連貫的充分條件[2]110。Brown&Yule等人認為,人們在解釋語篇時不是依賴于語篇的形式標記,而是依賴于一種假設,即假設語篇是連貫的[3]66。Stubbs 與 Givon 等人則從認知的角度來判斷語篇連貫與否。另外,Hobbs,Cook,McCarthy,Fries和Hoey等也分別從不同的角度論述了連貫的本質(zhì)、機制與表現(xiàn)特征。
國內(nèi)同樣也有不少學者對該理論進行闡釋和補充,如胡壯麟、朱永生、黃國文等[4][5][6]。 概括起來,中外學者對Halliday的批評和修正意見大致有兩點:第一,銜接手段是語篇連貫的重要條件,但語言形式上的銜接未必能導致語義上的連貫;第二,語篇的連貫是理解的結(jié)果,體現(xiàn)于人的認知與推理之中。
這些批評和修正不是對該理論的否定,而是從不同層面對它的發(fā)展和完善。朱永生認為連貫研究缺乏統(tǒng)一標準是由于許多批評者忽視了語篇連貫的語域一致性標準所致。雖然Halliday在后來的論述中多次提到語域一致性對語篇連貫的重要性,但對連貫這一現(xiàn)象還是沒有給出一個明確的定義[5]180。為此,朱永生為連貫下了一個權(quán)宜性的定義:連貫指的是一段話語或某個語篇的不同部分在意義上的聯(lián)系,這種既可以是透明的,也可以是不透明的[7]17-19。以此觀之,以往的語篇連貫大多屬于分相研究,很少有學者將兩者結(jié)合構(gòu)建語篇連貫研究的整體框架。當然,我們無意批評分相研究的不好,往往正是分相研究使我們認清事物的各個側(cè)面。但不足之處是總讓人感到 “見樹不見林”。因此,從整體上把握對語篇連貫的研究,無疑能收到“見樹又見林”的效果。
(一)語符理論的基本思想
本世紀初,語言學大師索緒爾提出了劃時代的語言學觀點:語言問世前的意義世界與聲音世界,都是混濁不清的(nebulous),是語言系統(tǒng)將意義與聲音切分成了一系列音義對應系列,從而構(gòu)成了語言系統(tǒng)。在索緒爾語言理論的基礎上,哥本哈根學派創(chuàng)始人Hjelmslev提出了一種兩平面四層次的語符理論,將語言形式和語言實體各自擴展成內(nèi)容和表達兩個平面,從而形成了下面這樣符號模式:
在Hjelmslev模型里,內(nèi)容形式可以理解成與語言系統(tǒng)發(fā)生關(guān)系的意義抽象結(jié)構(gòu);內(nèi)容實體則是在語言的使用過程中去表達或傳遞的語用意義與交際意義;表達形式則可以理解為語言系統(tǒng)內(nèi)的音系結(jié)構(gòu)(相當于索氏的能指);而表達實體則是與音系結(jié)構(gòu)發(fā)生關(guān)系的具體語音(文字)[8]12。 Hjelmslev 一反索氏結(jié)構(gòu)內(nèi)部的觀點,將系統(tǒng)內(nèi)的內(nèi)容形式與系統(tǒng)外的內(nèi)容實體打通,使系統(tǒng)內(nèi)的表達形式與系統(tǒng)外的表達實體相連。這樣,外部意義與具體語音通過語言系統(tǒng)的音義體系的介入發(fā)生關(guān)系,從而使語言成為一個開放的系統(tǒng)。Hjelmslev在《語言理論緒論》中指出,語言理論的研究對象是篇章,語符學的主要任務是分析篇章,直接目的是發(fā)現(xiàn)系統(tǒng)[9]368-376。但科學分析的真正對象不是事物,而是關(guān)系,即依存關(guān)系,整體與部分的存在全憑其相互依存關(guān)系。一個整體不是由許多獨立的實體構(gòu)成的,而是由許多關(guān)系構(gòu)成的。換言之,具有科學現(xiàn)實性的不是單個實體而是實體的內(nèi)部和外部的關(guān)系。據(jù)此,Hjelmslev將“分析”定義為:“根據(jù)對一事物與他事物之間以及其他事物之間固有的依存關(guān)系而對該事物的描寫?!保?0]131我們認為,這種依存關(guān)系便是語篇連貫的精髓所在。語符理論的內(nèi)容形式層與內(nèi)容實體層之間的依存關(guān)系直接映射(mapping)到語言層與非語言層之上,為我們提出的語篇連貫理論統(tǒng)一框架提供了哲學上的理據(jù)。
(二)語篇連貫的統(tǒng)一框架模式
語符理論表明,語言的使用過程就是內(nèi)容形式(語言系統(tǒng)內(nèi)抽象意義)與內(nèi)容實體(語言系統(tǒng)外認知意義)發(fā)生關(guān)系的過程。具體地講,就是用語言的聲音來表達語言的意義的過程,或者說是表達實體通過由內(nèi)容形式和表達形式構(gòu)成的語言系統(tǒng)的干預和內(nèi)容實體發(fā)生關(guān)系的過程[8]12-13。語篇連貫以意義所趨動,而表達形式(語言系統(tǒng)內(nèi)的能指)與表達實體(語言系統(tǒng)外的語音或文字)分別是內(nèi)容形式與內(nèi)容實體的物質(zhì)體現(xiàn)方式,故而對語篇連貫的討論主要集中于內(nèi)容形式(內(nèi)部意義)與內(nèi)容實體(外部意義)兩方面。需要注意的是,內(nèi)容形式層與內(nèi)容實體層之間是一種相互依存關(guān)系,當語篇在內(nèi)容形式層不能得到正確的連貫解讀時,就不得不求助于內(nèi)容實體層;相應地,內(nèi)容實體層也不是空中樓閣,而是置于內(nèi)容形式層(相當于索緒爾提到的橫組合與縱聚合交叉處的值)之上的。
如果我們把語篇當作一個整體語符來看的話,那么語篇連貫在內(nèi)容形式層與內(nèi)容實體層又怎樣得到體現(xiàn)呢?我們認為,內(nèi)容形式層的連貫是以語法、詞匯、邏輯關(guān)系等有形標志為表現(xiàn)特征,故體現(xiàn)在音系層、詞匯層、句法層與語義層;而內(nèi)容實體層的連貫是經(jīng)過推理,從語境中去推導說話人含義而得出的,則體現(xiàn)在語境與語用知識兩方面。盡管不同層面上的形式與特點不同,但他們卻是一個統(tǒng)一的整體,完全可以將它們納入語符理論的框架內(nèi)進行分析與研究,即語符中的內(nèi)容形式層與內(nèi)容實體層分別對應于語篇連貫中的“語言內(nèi)因素與語言外因素?!保?1]66值得注意的是,這兩層面并非橫亙壁壘的互斥關(guān)系,而是一種互補關(guān)系,共同構(gòu)成整體連貫。
要體現(xiàn)語篇的整體連貫,只有將表達內(nèi)部意義的內(nèi)容形式層與表達外部意義的內(nèi)容實體層進行整合,構(gòu)建語篇連貫的統(tǒng)一框架,為語篇連貫提供統(tǒng)一解釋。需要指出的是,在顯性連貫與隱性連貫之間的“虛線”表明兩者之間并非是一道鴻溝,而是由顯性連貫向隱性連貫相融相滲的漸變過程。也就是說,在兩者之間還存在一些模糊地帶(fuzzy domain),當讀者對顯性連貫不能識別時,他會調(diào)動隱性連貫機制,以達到對語篇的正確理解。下面我們就內(nèi)容形式層與內(nèi)容實體層的語篇連貫做出具體的闡述。
在內(nèi)容形式層,語篇連貫主要以銜接為主。因為內(nèi)容形式層體現(xiàn)抽象的語義系統(tǒng),不涉及主體(人)的推理、認知加工,語境因素等,如果把語篇放在這個層面上進行分析,那么它的連貫手段是有形的,并通過語篇內(nèi)一系列的結(jié)構(gòu)或非結(jié)構(gòu)等銜接手段來實現(xiàn)。具體體現(xiàn)在以下幾個方面:(1)語義層。連貫手段是及物性與邏輯連接;(2)句法層??拷Y(jié)構(gòu)銜接與主位—述位;(3)詞匯層。靠語匯搭配與指稱性;(4)音系層??空Z調(diào)與信息單位。
然而在實際的語言交際中,語篇的連貫并非完全依賴于語法、詞匯等銜接手段來實現(xiàn)的。首先,語篇是按同一個話語范圍、話語方式和話語基調(diào)展開的,即構(gòu)成語篇的句子或語段都屬于同一個情景語境,即Halliday提出的體現(xiàn)語篇整體連貫的語域一致性標準。其次,在語域一致性的基礎上,我們認為還應增加語用層概念,因為語篇在交際功能上的連貫依賴于語篇生成時的語境知識和語篇使用者的語用知識[12]96。傳統(tǒng)的理論研究把符號與行為隔離開來,不考慮使用,追求純語言的研究。然而,由于語言具有簡約性、經(jīng)濟性等特點,人們往往將大量的共享信息省略,從而成為語篇顯性連貫的阻礙。為了獲得正確的理解,人們不得不尋求語篇的隱性連貫,從而必須將缺省的部分重新還原。由此可見,語篇連貫不僅是一個語言形式和命題內(nèi)容的問題,還是一個言外之意的表達與理解問題。正如Stubbs所說,是聽話人的理解創(chuàng)造了語篇的連貫性[12]96。閱讀與接受理論也指出,語篇只有被讀者理解并對其產(chǎn)生一定的影響,才稱得上是真正的語篇,否則就不是一個完整的語篇。
綜上所述,語篇連貫在內(nèi)容實體層體現(xiàn)為兩個層面:語域?qū)佑烧Z場、語旨、語式來實現(xiàn);語用層由涉及推理的機制,如言語行為、關(guān)聯(lián)理論來實現(xiàn)。
上述兩個層面上的連貫往往是一個有機的整體,既有其連續(xù)性又有其動態(tài)性。所謂連續(xù)性是指聽話人/讀者在理解語篇時首先從內(nèi)部有形連貫到外部隱形連貫的連續(xù)體;動態(tài)性則指的是當聽話人/讀者從內(nèi)部找不到語篇的銜接形式時,便根據(jù)社會文化語境和情景語境推導出語篇外部的隱形連貫。以下是William Blake一首名為Auguries of Innocence的小詩,從該詩中我們可以窺見內(nèi)容形式層與內(nèi)容實體層上的整體連貫性。
To see a world in a grain of sand,
And a heaven in a wild flower,
Hold infinity in the palm of your hand,
And eternity in an hour.
從內(nèi)容形式層上講,該詩的連貫性非常明顯。主要銜接手段是:(1)語音銜接,即押韻(rhyme),如sand/hand,flower/hour。 (2) 語匯銜接, 如同義詞 world/heaven,infinity/eternity的運用。(3)句法手段,如介詞“in”在四個句子中的復現(xiàn)。第二句省略的“see”及第四句省略的“hold”分別與第一句和第三句構(gòu)成平行結(jié)構(gòu)(parallelism)的運用以及通過連詞“And”引導的遞進關(guān)系等。(4)語義銜接。詩中主要體現(xiàn)出及物性過程中的思維過程(see),表達敘述者倡導一切從內(nèi)心出發(fā),對客觀世界于細微處見真知。整個語篇樸實、流暢、易懂。
然而,從內(nèi)容實體層來看,它所包含的哲理卻意味深長。這種外部意義的連貫性是通過意象-比喻-象征隱藏于語言形式之中的。詩中 “sand”和“wild flower”為讀者所熟悉,都能對人的視覺和觸覺產(chǎn)生一種意象,當我們通過社會文化語境了解到詩人是在用“sand”象征“world”,用“wild flower” 象征“heaven”時,意象的原始功能便升華到揭示哲理的高度,即“一沙一世界”和“一花一天堂”,這種細微之處窺見蒼穹之萬物聯(lián)系的思想正與中國佛教“一花一世界,一葉一菩提”的佛學境界有異曲同工之妙。另一方面,還可通過調(diào)動語用知識(如關(guān)聯(lián)理論)將語篇連貫作用延伸到詩人和讀者心理之間的溝通互動之中。讀這首詩時,讀者不但折服于作者深邃的思想意境,在心靈上還會留下一種向往美好和永恒的啟迪。連貫是由內(nèi)容形式層到內(nèi)容實體層相互整合作用的結(jié)果,唯有如此才能達到對語篇的連貫理解。
語篇連貫是一個復雜的現(xiàn)象,涉及到語言內(nèi)部與外部的諸多因素。要對這一復雜的語言現(xiàn)象做出有說服力的闡釋,我們就必須在一定的語言哲學理論基礎上從微觀和宏觀上全面把握它。語符理論是語言哲學的精髓,它不僅關(guān)注語言現(xiàn)象,而且關(guān)注語言之外的經(jīng)驗現(xiàn)象,因此它具有高度的概括力與統(tǒng)攝力。用該理論框架去闡釋語篇連貫現(xiàn)象,不但可以解決目前人們對語篇連貫存在的分歧,而且可以從語篇的內(nèi)外關(guān)系、說話人的意圖、受話人的認知和反應等方面完整地把握語篇連貫,使其更具有解釋力和可操作性。
[1]H a l l i d a y,M.A.K.&H a s a n,R.L a n g u a g e,C o n t e x t a n dT e x t:A s p e c t so fL a n g u a g ei naS o c i a l-S e m i o t i cP e r s p e c t i v e[M].D e a k i n:D e a k i n U n i v e r s i t y P r e s s.1 9 8 5.
[2]E n k v i s t,N.E.C o h e r e n c e,p s e u d o-c o h e r e n c e a n d n o n-c o h e r e n c e[A].I n J.O s t m a n(e d).C o h e s i o na n dS e m a n t i c s[C].A b oA k a d em i F o u n d a t i o n.1 9 7 8.
[3]B r o w n,G.&G.Y u l e.D i s c o u r s e A n a l y s i s[M]C a m b r i d g e:C U P.1 9 8 3.
[4]胡壯麟,朱永生,張德祿.系統(tǒng)功能語法概論[M]長沙:湖南教育出版社,1 9 8 9.
[5]朱永生,嚴世清,苗興偉.功能語言學導論[M]上海:上海外語教育出版社,2 0 0 4.
[6]黃國文.語篇分析概論[M].長沙:湖南教育出版社,1 9 8 8.
[7]朱永生.語篇連貫的內(nèi)部條件(上)[J].現(xiàn)代外語,1 9 9 6(4).
[8]熊學亮.認知語用學概論[M].上海:上海外語教育出版社,1 9 9 9.
[9]丁信善.葉姆斯列夫語言學觀的形式與發(fā)展[J].外語教學與研究,2 0 0 5(5).
[10] H j e l m s l e v,L.P r o l e g o m e n at oaT h e o r yo f L a n g u a g e[M].Wi s c o n s i n:T h e U n i v e r s i t y o f Wi s c o n s i n P r e s s.1 9 6 3.
[11]朱永生,嚴世清.系統(tǒng)功能語言學多維思考[M].上海:上海外語教育出版社,2 0 0 1.
[12]S t u b b s,M.D i s c o u r s e A n a l y s i s:T h eS o c i o l i n g u i s t i cA n a l y s i s o f N a t u r a l L a n g u a g e[M]O x f o r d:B a s i l B l a c k w e l l.1 9 8 3.
H0
A
1673-1999(2010)01-0126-03
董保華(1978-),男,四川南充人,碩士,重慶科技學院外語系講師,研究方向為理論語言學及二語習得研究。
2009-08-25