孫娟
(南陽(yáng)師范學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院 河南南陽(yáng) 473061)
大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的語(yǔ)篇分析研究
孫娟
(南陽(yáng)師范學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院 河南南陽(yáng) 473061)
目前的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)普遍關(guān)注生詞和語(yǔ)法,忽視對(duì)文章的全面理解和把握,這在很大程度上限制了學(xué)習(xí)者語(yǔ)言綜合運(yùn)用能力的提高。語(yǔ)篇分析是一種系統(tǒng)的分析文章整體含義的閱讀手段,將語(yǔ)篇分析的理論引入大學(xué)英語(yǔ)教學(xué),強(qiáng)調(diào)對(duì)文章進(jìn)行宏觀處理,對(duì)提高學(xué)生的閱讀能力有很大幫助。
大學(xué)英語(yǔ);教學(xué);語(yǔ)篇分析
長(zhǎng)期以來,在國(guó)內(nèi)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,基本上還是以語(yǔ)言知識(shí)講授為核心,授課時(shí)偏重語(yǔ)言形式和結(jié)構(gòu),強(qiáng)調(diào)一個(gè)“精”字,教師在有限的課堂時(shí)間里,逐字逐句的講解課文、單詞及語(yǔ)言點(diǎn)。這種方法自有其合理之處,能幫助學(xué)生掌握基礎(chǔ)的語(yǔ)言表達(dá)方式,打下一定的語(yǔ)言基礎(chǔ)。但是,對(duì)文章中包含的一些深層次的及擴(kuò)展性的信息涉及較少,忽視了語(yǔ)言作為一種重要交際工具的作用。這種完全以教師為中心的教學(xué)模式,使得學(xué)生被動(dòng)的接受知識(shí),很少有實(shí)踐的機(jī)會(huì)。師生交流也只限于你問我答的方式,大部分學(xué)生由于語(yǔ)言能力較差而不敢開口回答問題,整個(gè)課堂交流難以取得好的效果。往往在學(xué)完一篇課文后,學(xué)生記住的僅僅是幾個(gè)孤立的單詞、詞組及若干語(yǔ)法,對(duì)整篇文章想要表達(dá)的主題不甚知曉,語(yǔ)言也失去了其作為交際工具的本來意義,導(dǎo)致了“只見樹木,不見森林”的教學(xué)效果。針對(duì)這些問題,在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,教師可以充分運(yùn)用語(yǔ)篇分析理論,培養(yǎng)學(xué)生縱覽全篇的分析能力,進(jìn)而提高語(yǔ)言的應(yīng)用能力。
語(yǔ)篇指任何不完全受句子語(yǔ)法約束的在定語(yǔ)境下表示完整語(yǔ)義的自然語(yǔ)言。只有兩個(gè)或兩個(gè)以上句子在語(yǔ)義和語(yǔ)法上相互聯(lián)系的句子連在一起,才能體現(xiàn)語(yǔ)言的連貫性,構(gòu)成語(yǔ)篇。語(yǔ)篇分析就是指讀者科學(xué)地、系統(tǒng)地分析語(yǔ)言材料在文中的相應(yīng)位置是如何產(chǎn)生意義的,并識(shí)別篇章中的結(jié)構(gòu)模式及規(guī)定這些結(jié)構(gòu)模式標(biāo)記的語(yǔ)言手段,而語(yǔ)篇分析的目的就是發(fā)現(xiàn)這些規(guī)則。
近年來,語(yǔ)篇分析在語(yǔ)言學(xué)乃至整個(gè)人文社科領(lǐng)域中引起廣泛關(guān)注,并得到前所未有的發(fā)展,已有國(guó)內(nèi)的語(yǔ)言學(xué)家將它應(yīng)用于英語(yǔ)教學(xué)。語(yǔ)篇分析本身不是教學(xué)法,但它可為語(yǔ)言的理解提供全面的理論支持。首先,語(yǔ)篇分析可以從語(yǔ)言的不同層面出發(fā)對(duì)語(yǔ)篇進(jìn)行研究,如句法學(xué)、語(yǔ)義學(xué)、文體學(xué)、修辭學(xué)、題材分析等;其次,語(yǔ)篇分析與傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域的音位學(xué)、語(yǔ)義學(xué)、句法學(xué)等相結(jié)合,為分析語(yǔ)音、意義、結(jié)構(gòu)和理解語(yǔ)言變遷的歷史過程提供了新的方法和視角。因此,用語(yǔ)篇分析的方法考察傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)中的問題不但可以揭示語(yǔ)篇的實(shí)質(zhì),而且有助于傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)研究的發(fā)展。[1]
語(yǔ)篇分析(discourse analysis)是指以語(yǔ)篇為基本單位,從語(yǔ)篇的整體出發(fā),對(duì)文章進(jìn)行分析、理解和評(píng)價(jià)。它包括以下三個(gè)步驟:
(一)主題分析(theme analysis)。語(yǔ)篇是傳達(dá)作者情感、經(jīng)歷、思想的載體,讀者對(duì)語(yǔ)篇的理解是一種還原創(chuàng)作的過程。[2]我們接觸一篇文章,首先是從它的標(biāo)題開始的,標(biāo)題代表文章所要表達(dá)的主題,能提示作者的寫作意圖及手法。根據(jù)標(biāo)題,我們可以對(duì)文章的類型進(jìn)行分析。文章的類型通常有三種:記敘文、說明文、議論文。學(xué)生看到一篇文章時(shí),首先分析一下標(biāo)題,然后再通過閱讀全文去證實(shí)文章類型是否與先前判斷的類型相符。經(jīng)過大量的反復(fù)訓(xùn)練后,學(xué)生們就打開了通向語(yǔ)言理解的第一扇門。而教師進(jìn)行語(yǔ)篇主題分析則有助于啟發(fā)學(xué)生還原作者的思想,進(jìn)而還原作者曾經(jīng)的經(jīng)歷,最終把握語(yǔ)篇的主題即作者的寫作意圖。如 D.H. Lawrence在The Rocking-Horse Winner中講述一名男孩想贏得母愛的故事,這是還原作者曾經(jīng)經(jīng)歷的事態(tài)。D. H. Lawrence自幼與其智慧過人而又意志堅(jiān)強(qiáng)的母親十分親密,有嚴(yán)重的戀母情結(jié)。
(二)結(jié)構(gòu)分析(structure analysis)。經(jīng)過主題分析之后,另外一個(gè)重要的步驟就是語(yǔ)篇的結(jié)構(gòu)分析。進(jìn)行結(jié)構(gòu)分析會(huì)加強(qiáng)學(xué)生的閱讀和寫作能力,有助于學(xué)生透徹而全面的理解文章。[3]筆者在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中發(fā)現(xiàn),在閱讀的教學(xué)中,教師雖然花了大量的時(shí)間和精力講解文中的詞匯、語(yǔ)法和難點(diǎn),但學(xué)生對(duì)整篇文章仍然還是一知半解。究其原因,除了了解詞匯量的制約和語(yǔ)法知識(shí)掌握得不牢,更主要的是學(xué)生對(duì)語(yǔ)篇的結(jié)構(gòu)不甚了解,沒有能夠理清文章的基本脈絡(luò)。如果教師把語(yǔ)言點(diǎn)講解和語(yǔ)篇的結(jié)構(gòu)分析有機(jī)地結(jié)合起來,那么學(xué)生不僅能夠掌握基本的詞匯語(yǔ)法,還能對(duì)文章的脈絡(luò)有較好的把握。因此,教師在課堂上要幫助學(xué)生總結(jié)課文的結(jié)構(gòu),必要時(shí)可以用圖表的形式將文章的結(jié)構(gòu)表現(xiàn)出來,這樣學(xué)生對(duì)文章的主干和分支便會(huì)一目了然。如美國(guó)民族詩(shī)人 William Carlos Williams在The Red Wheelbarrow中,抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)自己國(guó)家的愛。這首詩(shī)僅僅十六個(gè)詞,全文無(wú)標(biāo)點(diǎn)符號(hào),但作者通過其篇章結(jié)構(gòu)的美,真正做到了“言有盡而意無(wú)窮”。所用的詞又都是那么普通,充分體現(xiàn)了詩(shī)人的主張,令人不得不感嘆“簡(jiǎn)就是美”。但此時(shí)若沒有有效的語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)分析,那么想真正理解和感受這首詩(shī)歌就不是很容易的事情了。
(三)文體分析(style analysis)。語(yǔ)篇的文體分析實(shí)際說的就是體裁分析。對(duì)于一篇語(yǔ)言特色突出的文章,教師在講課中應(yīng)做相應(yīng)的引導(dǎo)和進(jìn)一步的啟發(fā),使學(xué)生更加明確這些語(yǔ)言特色。當(dāng)然,不同體裁的文章,需要把握的文體分析的重點(diǎn)也不會(huì)完全相同。在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,學(xué)生常碰到的閱讀材料的文體大多是記敘文、描寫文、論說文和議論文等。對(duì)于記敘文應(yīng)首先讓學(xué)生找出課文中出現(xiàn)的人物、地點(diǎn)以及時(shí)間順序、人物關(guān)系、事件發(fā)展過程等并進(jìn)行全面分析。對(duì)于科普文章,在進(jìn)行文體分析的同時(shí)要注意對(duì)難句、長(zhǎng)句的理解。對(duì)于議論文要讓學(xué)生找出論點(diǎn)、論據(jù),依次進(jìn)行分析。在分析的過程中教會(huì)學(xué)生如何在閱讀中識(shí)別文章的體裁和作者所采用的語(yǔ)篇策略,這對(duì)提高閱讀理解的準(zhǔn)確性有重要意義。[4]究其原因則在于,作為在一種特定文化氛圍里產(chǎn)生的語(yǔ)篇,必然會(huì)反映出該文化的社會(huì)背景,如社會(huì)地位、社會(huì)關(guān)系等,再加上相關(guān)知識(shí)的導(dǎo)入,將會(huì)使語(yǔ)篇中那些對(duì)學(xué)習(xí)者來說似懂非懂或無(wú)法理解的術(shù)語(yǔ)、語(yǔ)句、段落變得更為清晰更為有趣,增加了文本的可讀性,從而大大激發(fā)學(xué)生對(duì)語(yǔ)篇的閱讀興趣。
目前大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,所使用的教材版本主要有《新視野大學(xué)英語(yǔ)》、《新概念大學(xué)英語(yǔ)》、《全新版大學(xué)英語(yǔ)》等,在此我們以《新視野大學(xué)英語(yǔ)》為基礎(chǔ),從第四冊(cè)中選擇幾篇文章來說明如何在閱讀教學(xué)的過程中運(yùn)用語(yǔ)篇分析。
(一)因果關(guān)系分析法。第二單元Section A課文“Iron and the Effects of Exercise”中,作者在第四自然段第一句中說到:“Iron deficiency is very common among women in general, affecting one in four female teenagers and one in five women aged 18-45,respectively”,然后在同一段落中給出了這一結(jié)論的四個(gè)原因:其一是很多女性“ignore the amount of iron they take in”;第二,對(duì)于育齡婦女來說,“monthly bleeding is a major source of iron loss”;第三,愛美女士“increase their risk by rejecting red meat,which contains the most easily absorbed form of iron”;最后一個(gè)原因是,有的女性為了control weight而restrict their diet。這樣通過分析文章的因果關(guān)系,學(xué)生就會(huì)對(duì)段落大意有很好的把握和理解。
(二)時(shí)間順序分析法。第四單元Section A課文“Five Famous Sym-bols of American Culture”中,作者在介紹Uncle Sam的時(shí)候,先說十四歲的Sam Wilson在美國(guó)革命時(shí)期如何離開家去找父親和哥哥;后來23歲時(shí),他開始從事肉類加工行業(yè);然后在之后的一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)中的1812年,Wilson獲得了一個(gè)為美國(guó)軍隊(duì)檢驗(yàn)肉類的職位,要在每罐肉上蓋上“US”標(biāo)志戳印表示原產(chǎn)地,被士兵們開玩笑地理解為Uncle Sam的縮寫,因而Uncle Sam(山姆大叔)成了美國(guó)的象征。這些細(xì)節(jié)和事實(shí)都是按照時(shí)間順序給出的,閱讀時(shí)找出這幾個(gè)時(shí)間標(biāo)志詞(time markers),整個(gè)故事就一清二楚了。
(三)舉例分析法。第六單元Section A課文“How to Prepare for Earthquake”中,在第一自然段第二句作者提到,日本人和中國(guó)人相信地震是可以預(yù)測(cè)的。然后在同一自然段中,作者分別舉例說明這一觀點(diǎn)。日本的科學(xué)家們的做法是“wired the Earth and sea to detect movements”;中國(guó)歷史上則有通過觀察動(dòng)物的異常行為來預(yù)測(cè)地震的做法;另外還可以通過檢測(cè)地下水中氡的含量變化來預(yù)測(cè)地震。這些例子都很好的支持了作者的觀點(diǎn),也強(qiáng)化了學(xué)生們對(duì)地震預(yù)測(cè)方法的理解。
在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,閱讀是一個(gè)極為重要的環(huán)節(jié)。閱讀是讀者與作者之間的一種非面對(duì)面的信息交流,若能將語(yǔ)篇分析方法運(yùn)用到大學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué)中,可以提高學(xué)生的閱讀理解能力,同時(shí)增加學(xué)生的文化知識(shí),幫助學(xué)生用語(yǔ)言來進(jìn)行推理。另一方面,在強(qiáng)調(diào)語(yǔ)篇分析的同時(shí),我們并不排斥對(duì)句子結(jié)構(gòu)、短語(yǔ)和生詞等語(yǔ)言現(xiàn)象的分析理解。理清文章的宏觀脈絡(luò)之后,教師可引導(dǎo)學(xué)生對(duì)字、詞、句精細(xì)的分析。但是,這種分析和傳統(tǒng)教學(xué)方式已經(jīng)有較大的不同,它是在語(yǔ)篇分析的基礎(chǔ)上圍繞文章整體內(nèi)容展開的,這將更有助于達(dá)到真正提高學(xué)生語(yǔ)言運(yùn)用能力的教學(xué)目標(biāo)。
[1]胡壯麟.語(yǔ)篇的銜接和連貫[M].上海外語(yǔ)教育出版社,1993,P54.
[2]林文治.描寫語(yǔ)篇理解的交互模式[J].西南師范大學(xué)學(xué)報(bào),2001(1).
[3]周光明,關(guān)長(zhǎng)青.語(yǔ)篇分析是英語(yǔ)閱讀教學(xué)的一個(gè)有效途徑[J].湖北師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲社),2001(4).
[4]彭宣維.英漢語(yǔ)篇綜合對(duì)比[M].上海外育教育出版社,1994,P36.
On Discourse Analysis in College English Teaching
The present college English teaching method favored the explanation of words and the understanding of grammar, lacking in a comprehensive understanding of the article and grasp, which restricted the learners’ progress in the integrated use of the language. Discourse analysis is a systematic analysis of the means of reading the meaning of the article as a whole. The introduction of the theory of discourse analysis in college English teaching, emphasizing macro-processing of the article, improved the reading ability of students a lot.
College English; Teaching; Discourse Analysis
孫娟(1982-),女,碩士研究生,南陽(yáng)師范學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院助教,研究方向:英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)。
2010-01-16