徐 銳
(襄樊學(xué)院,湖北 襄樊 441053)
淺析《李爾王》中的“美”
徐 銳
(襄樊學(xué)院,湖北 襄樊 441053)
作為古今聞名的莎翁四大悲劇之一的《李爾王》,文章從多個(gè)側(cè)面,即悲劇性、人物本性和和諧性等三個(gè)方面著手去分析和欣賞這部巨著,淺析了作品中對(duì)人性的真、善、美的贊頌,以及對(duì)和諧社會(huì)的向往,試圖從多角度挖掘出作品內(nèi)部所蘊(yùn)含的獨(dú)特之美。
李爾王;悲劇;人性;和諧;美
英國(guó)戲劇大師威廉?莎士比亞(1564-1616)的悲劇名作《李爾王》,與其另外三部作品《哈姆雷特》、《奧塞羅》和《麥克白》被世人合稱(chēng)作他的四大悲劇?!独顮柾酢芳s寫(xiě)于1605年,取材于英國(guó)民間一個(gè)古老的傳說(shuō),真實(shí)地反映了原始積累時(shí)期動(dòng)蕩不安的英國(guó)社會(huì)的面貌,反映了文藝復(fù)興晚期封建階級(jí)走向衰亡的歷史。故事本身大約發(fā)生在公元前8世紀(jì)左右,描述了主人公李爾王——一個(gè)剛愎自用,昏庸無(wú)能,脾氣暴躁,性情多變的封建專(zhuān)制昏君,為了滿足自己的虛榮心,竟要根據(jù)女兒們的甜言蜜語(yǔ)來(lái)判斷她們的孝順程度, 從而以此來(lái)分配自己的權(quán)力和財(cái)富給幾個(gè)女兒。大女兒高納里爾和二女兒里根的虛偽和奉承之語(yǔ),由于充分滿足了李爾心底里的虛榮,所以她們獲得了父親豐厚的財(cái)富和權(quán)力的獎(jiǎng)賞。而善良真誠(chéng)的小女兒因?yàn)檎f(shuō)出了自己真實(shí)的想法,便遭到了父親李爾王的反感和誤解,被斷絕父女關(guān)系,并將她驅(qū)逐到境外。前來(lái)求婚的法蘭西國(guó)王慧眼識(shí)玉,決意娶考狄利婭為皇后。后來(lái)當(dāng)李爾王離開(kāi)皇位,準(zhǔn)備輪流住在兩個(gè)自認(rèn)為孝順的大女兒家中安享晚年時(shí),居然被喪盡天良、忘恩負(fù)義的兩個(gè)大女兒狠心地趕出了家門(mén);當(dāng)年的國(guó)王只好到荒郊野外,變得瘋癲癡傻……當(dāng)真心敬愛(ài)父親李爾王的小女兒得知父親的悲慘遭遇后,不計(jì)前嫌,勇敢營(yíng)救父親,可不幸的是交戰(zhàn)中被殺害。終于此時(shí)幡然醒悟的李爾王看到了真正深?lèi)?ài)自己的女兒死后,也在絕望和悲痛中死去。最后兩個(gè)喪盡天良的大女兒也惡有惡報(bào),以悲劇收?qǐng)觥?/p>
《李爾王》作為歐洲文藝復(fù)興時(shí)期莎翁的重要作品之一,是具有極高的欣賞和研究?jī)r(jià)值的。文章選擇從“美”的角度,分別由三個(gè)不同側(cè)面去分析和欣賞這部巨著,試圖從另一角度挖掘出作品的獨(dú)特之處。
《李爾王》深刻地展現(xiàn)了莎士比亞對(duì)世界的完美理解,他以美的方式訴說(shuō)著世界的悲劇和人生的困苦,這種發(fā)自心底的哀訴比歇斯底里地怒吼,更有說(shuō)服力,更能喚起讀者的共鳴。其實(shí)這種把人身上最美的東西毀滅給人看的悲劇美,更能觸動(dòng)人心,引人深思。
人物李爾是這部戲劇的核心,他的悲劇性最引人注目,作者設(shè)定在他身上的悲劇效果最震撼。李爾的形象塑造體現(xiàn)出來(lái)的偉大“不在他的巨大的身軀,而在他的思想偉大,他的激情爆發(fā)出來(lái),像火山一樣可怕,它像風(fēng)暴一樣攪起海浪,翻開(kāi)海底——李爾的內(nèi)心——展現(xiàn)出無(wú)窮無(wú)盡的寶藏。”[1]讀者從他身上讀到的感覺(jué),不是悲傷,而是悲壯,是那么地凄美,那么地震撼。“在舞臺(tái)上我們看到的不過(guò)是軀體的搖顫和衰弱,狂怒而無(wú)能為力。而在閱讀時(shí)我們看不見(jiàn)李爾,我們就是李爾,我們進(jìn)入了他的內(nèi)心思想,一種宏偉感支撐著我們,足以挫敗女兒們和風(fēng)暴的惡毒……李爾把自己的老年等同于天的老年,他責(zé)罵上天對(duì)女兒的不義視而不見(jiàn),提醒上天‘你們自己也老了’……”[2]
當(dāng)李爾和小女兒經(jīng)歷了種種磨難,終于重逢時(shí),又讓讀者體會(huì)到了那種感人的父女之情,讓讀者看到了即使被父親誤解,仍然對(duì)父親充滿了感恩之情的善良女兒,于是這種血濃于水的情感更讓這部悲劇充滿了感動(dòng)之美。小公主考狄利婭用她那純真卻真誠(chéng)的心,發(fā)出了心底里對(duì)父親的愛(ài)的呼喚:“我的親愛(ài)的父親!但愿我的嘴唇上有治愈瘋狂的靈藥,讓這一吻抹去了我那兩個(gè)姐姐加在你身上的無(wú)情的傷害吧!”[3]此時(shí)善良的小女兒那種純美的形象躍然紙上,仿佛她那水晶般晶瑩純潔的心在陽(yáng)光下閃閃發(fā)光。而后來(lái)作者又把考狄利婭的結(jié)局設(shè)置成悲劇,讓這種純美的形象變幻成了一種凄美的形象,讓這種美超脫,脫離一切世俗。這樣,讓李爾最后死在最?lèi)?ài)自己的女兒身旁的場(chǎng)景才能感人, 才會(huì)使人痛不欲生,才能與讀者產(chǎn)生共鳴,讓可讓情感整體得到升華。
從古至今,“悲劇已被證明是各類(lèi)文學(xué)作品中最能打動(dòng)人的,而多數(shù)文學(xué)評(píng)論家也公認(rèn)《李爾王》雖然不是莎士比亞最完美無(wú)疵的作品,但卻是他所有悲劇中悲劇性最強(qiáng)的。”[4]
在劇中眾人物身上,讀者可以感受到莎翁筆下眾生的個(gè)性之美,人物性格主題更是鮮明。而從這些鮮活的人物中,我們也體會(huì)到了劇作家心中所崇尚的人性之美。
最讓讀者感動(dòng)的就是有著一顆美麗高貴的心的小公主——考狄利婭。即使一片孝心被父親李爾王視而不見(jiàn),甚至被誤解,趕出家門(mén),善良的考狄利婭仍然懷著感恩的心:“父親,您把我生下來(lái),把我教養(yǎng)成人,愛(ài)惜我、厚待我;我受到您這樣的恩德,只有恪盡我的責(zé)任,服從您、愛(ài)您、敬重您?!盵5]從考狄利亞口中說(shuō)出的話猶如一股山間的清泉,是那么地親切溫馨,“她的聲音總是那么柔軟溫和,女兒家是應(yīng)該這樣的。”[6]言語(yǔ)中字字珠璣,充滿了一個(gè)女兒從心底里對(duì)父親的敬愛(ài)之情。她不僅是個(gè)孝順的女兒,也是個(gè)誠(chéng)實(shí)的姑娘。當(dāng)面對(duì)兩個(gè)虛偽的姐姐為得到父親的財(cái)富,不惜阿諛?lè)畛械膱?chǎng)景,考狄利婭仍表示“不會(huì)把我的心涌上我的嘴里;我愛(ài)您只是按照我的名分,一分不多,一分不少。”[7]如果把這部悲劇比成茫茫的黑夜,那么小公主考狄利婭就是黑夜里的一顆夜明珠,有她在,黑夜不會(huì)讓人那么害怕,不會(huì)讓人那么寒冷,讓人感到了人情的溫暖,絕望中的一點(diǎn)希望。
莎翁不僅讓讀者在女性人物身上領(lǐng)略到這種“美”,而且在男性角色的塑造上也力圖將這種美感表現(xiàn)出得更加淋漓盡致。當(dāng)自負(fù)的李爾不聽(tīng)良言,應(yīng)要將善良的小女兒考狄利婭趕出家門(mén),而卻將領(lǐng)土和財(cái)產(chǎn)分給對(duì)他毫無(wú)真心的女兒時(shí),一直對(duì)他衷心耿耿的大臣肯特竟敢冒犯上砍頭的危險(xiǎn)進(jìn)良言:“你以為有權(quán)有位的人向諂媚者低頭,盡忠守職的臣僚就不敢說(shuō)話了嗎?君主不顧自己的尊嚴(yán),干下了愚蠢的事情,在朝的端人正士只好直言進(jìn)諫。”[8]最終忠心的臣子被昏庸的君王發(fā)配放逐??墒沁@又有什么關(guān)系呢?即使這樣,也不能改變肯特的赤膽忠心,繼續(xù)護(hù)主,“自從您開(kāi)始遭遇變故以來(lái),一直跟隨著您的不幸的足跡?!盵9]無(wú)論君王曾經(jīng)怎樣對(duì)待自己,只要主子有需要自己的地方,一定效犬馬之勞,赴湯蹈火,在所不惜。他就如同受過(guò)中國(guó)儒家文化影響的英國(guó)大臣,把中國(guó)的“三綱五?!狈钚械搅藰O致,他忠誠(chéng)的個(gè)性在莎翁筆下美得閃閃發(fā)光。所以當(dāng)幫助小公主考狄利亞營(yíng)救李爾王時(shí),肯特不僅沒(méi)有索取酬勞,而且還說(shuō)道:“只要自己的苦心被人了解,那就是莫大的報(bào)酬了?!盵10]
除了肯特這樣的正面形象在莎翁筆下散發(fā)出了人性之美外,劇中另一個(gè)大臣—葛羅斯特也是如此。雖然葛羅斯特被莎士比亞設(shè)計(jì)成了一個(gè)昏庸無(wú)能的反面人物,但當(dāng)經(jīng)歷了一番挫折頓悟之后,他還是意識(shí)到先前的自己是那么地為富不仁,所以后來(lái)他看到窮人的悲慘之后,終于感嘆道∶“讓那窮奢極欲、把你的法律當(dāng)作滿足他自己享受的工具、因?yàn)橹X(jué)麻木而沉迷不悟的人,趕快感到你的威力吧;從享用過(guò)度的人手里奪下一點(diǎn)來(lái)分給窮人,讓每一個(gè)都得到他所應(yīng)得的一份吧”。[11]尤其是后來(lái),當(dāng)他得知自己的主子處于危難之時(shí),他坦言:“大不了是個(gè)死——他們的確拿死來(lái)威脅——王上是我的老主人,我不能坐視不救。”[12]同情心和赤誠(chéng)心讓人感動(dòng)不已。
甚至連劇中的曾經(jīng)剛愎自用的李爾王,作者在創(chuàng)作時(shí)也先讓他在經(jīng)歷了重重苦難的洗禮,最后發(fā)掘了他心底里那種善良的本性。“安享榮華的人們啊,睜開(kāi)你們的眼睛來(lái),到外面來(lái)體味一下窮人忍受的苦,分一些你們享用不了的福澤給他們,讓上天知道你們不是全無(wú)心肝的人?!盵13]李爾即使尊為帝王,平日驕縱蠻橫,但也有同情之心,尤其經(jīng)歷了人生巨大的挫折和失敗后,他的心靈也受到了洗禮,心靈深處的善良本性被喚醒,讓讀者看到了一個(gè)有血有肉生動(dòng)的主人公。
和諧是純水,能澆滅怒火;和諧是善良,可以感化邪惡;和諧是每個(gè)人在工作、生活、情感方面的有機(jī)統(tǒng)一,是意識(shí)與行為的有機(jī)統(tǒng)一,是人與自然、人與社會(huì)的有機(jī)統(tǒng)一,表現(xiàn)出來(lái)的是融入社會(huì),有益于社會(huì)。
正如劇中的主人公李爾,與他的小女兒再次重逢相認(rèn)的情節(jié)設(shè)計(jì),其實(shí)也體現(xiàn)了一種人與社會(huì)的和諧之美。當(dāng)李爾和考狄利婭父女相認(rèn)的時(shí)候,和諧之美被作者體現(xiàn)到了極致。《李爾王》“肯定了世間的正義,肯定了仁慈的上帝統(tǒng)治下的和諧的秩序?!盵14]“人文主義理想不以人的死亡而泯滅,而被一代新人繼承下來(lái)并發(fā)揚(yáng)光大。這才是這部悲劇的精神實(shí)質(zhì)”。[15]人終究是要回歸社會(huì)的,一個(gè)眾叛親離的,被家人拋棄,被社會(huì)拋棄的人是不會(huì)有存在價(jià)值的;只有與家人團(tuán)聚,回歸社會(huì),才能達(dá)到人與社會(huì)的和諧統(tǒng)一,和諧的社會(huì)秩序才能重新建立。雖然李爾在劇末仍以死告終,但他“死在他獲得精神上重生之后,因此他的死不是一般意義的悲劇,而是一種勝利。”[16]縱使李爾曾經(jīng)深深傷害過(guò)對(duì)他深?lèi)?ài)的美麗善良的小女兒考狄利婭,甚至把小女兒狠心地趕出家門(mén),但小公主還是能寬容地理解和原諒了她一直敬愛(ài)的父親,甚至不惜在危難時(shí)以自己寶貴的生命保護(hù)李爾。所以這種女兒對(duì)父親的原諒,父親對(duì)女兒的懺悔,無(wú)不體現(xiàn)了寬容的和諧之美。和諧讓人間充滿真情,讓世界安寧和幸福,莎翁讓讀者體會(huì)到了人間的真、善、美,讓讀者身處和諧社會(huì),享受和諧之美。
在《李爾王》中,我們也從另一個(gè)反面人物身上看到了整部作品所反映出的和諧之美。他就是愛(ài)德伽——一個(gè)好賭嗜酒的紈绔子弟,“一顆奸詐的心,一對(duì)輕信的耳朵,一雙不怕血腥氣的手;豬一般懶惰,狐貍一般狡詭,狼一般貪狠,狗一般瘋狂,獅子一般兇惡”。[17]愛(ài)德伽作為大臣葛羅斯特伯爵的兒子,是封建社會(huì)的上層階級(jí),他有與生俱來(lái)的高貴身份和地位,但他沒(méi)有與生俱來(lái)的貴族素養(yǎng)和風(fēng)度。所以當(dāng)愛(ài)德伽喪失了天賜的身份和名利之后,即在被逐出家門(mén)后, 他自己變得一無(wú)所有。由于喪失了經(jīng)濟(jì)來(lái)源,境況迫使他不得不改變從前的惡習(xí);在經(jīng)歷了人生的種種洗禮和磨練之后,他才學(xué)會(huì)從老百姓身上看到他們身上的閃光點(diǎn)。愛(ài)德伽的思想和性格也由此被磨礪得成熟。最終,這個(gè)曾經(jīng)的紈绔子弟被磨難脫胎換骨,具備了一個(gè)貴族公子應(yīng)具有的風(fēng)度。作者在悲劇的情景下用喜劇的方式,為讀者展現(xiàn)了一個(gè)以往不為社會(huì)所接受的愛(ài)德伽如何變得與世界和諧,與社會(huì)融洽,并如何改過(guò)自新,迎接新的生活。作者寬容地處理了這個(gè)人物,讓他洗心革面,同時(shí)讓他喚起了讀者心底深處的同情和寬容,從而不僅使愛(ài)德伽本人和他處的當(dāng)時(shí)社會(huì)和諧了,也讓讀者和作品中的人物達(dá)到了和諧共容,這種獨(dú)特的創(chuàng)作方式著實(shí)令讀者感嘆作家文學(xué)功底之深厚。
[1][2] 楊周翰. 莎士比亞評(píng)論匯編[C]. 中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1979.
[3][5][6][7][8][9][10][11][12][13][17]朱生豪. 莎士比亞全集[M]. 人民文學(xué)出版社,1995.
[14] Irving Ribner, “The Gods Are Just∶ A Reading of King Lear,”in The Tulane Drama Review, Vol. 2, No. 3, 1958.
[4][16] 陸谷孫. 莎士比亞專(zhuān)輯[M]. 復(fù)旦大學(xué)出版社,1984.
[15] 中國(guó)莎士比亞研究會(huì). 莎士比亞研究[C]. 浙江人民出版社,1983.
A brief Analysis on "Beauty" of King Lear
XU Rui
This paper discusses from more than one side the beauty of King Lear, one of Shakespeare’s four famous major tragedies. It bases its beauty on analysis in such three aspects∶ the tragedy, the humanity and the harmony in this masterpiece. And it analyzes Shakespeare’s eulogizing the true, the good and the beautiful in human nature, the yearning for a harmonious society, and tries to interpret the unique beauty in this masterpiece in new and varied lights.
King Lear; tragedy; humanity; harmony; beauty
I106
A
1008-7427(2010)06-0076-02
2010-04-13
作者系襄樊學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院講師。