張 紅石家莊郵電職業(yè)技術(shù)學(xué)院,河北石家莊 050021
60年代以來,隨著語(yǔ)言學(xué)理論的不斷發(fā)展,社會(huì)語(yǔ)言學(xué)突破了結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)的研究方式,趨向于重視語(yǔ)言應(yīng)用的研究,著重研究語(yǔ)言和社會(huì)功能,以及使用語(yǔ)言與其社會(huì)環(huán)境的關(guān)系。
社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究的核心是語(yǔ)言變體。有的研究強(qiáng)調(diào)探索階級(jí);民族、種族、社會(huì)集團(tuán)、性別、地域、語(yǔ)境等因素引起的語(yǔ)言變化(如P.Trudgil)。有的重在語(yǔ)言的地域差異、社會(huì)階級(jí)變異、文體變異等方面(如J.A. Fishman)。還有的從社會(huì)文化分層去研究語(yǔ)言變異(如W.Labov)等。
社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的研究拓寬了語(yǔ)言研究層面,深化了人們對(duì)語(yǔ)言本質(zhì)的認(rèn)識(shí)。它的一些基本觀點(diǎn)運(yùn)用于英語(yǔ)教學(xué),大大地促進(jìn)了教學(xué)水平的提高。近十幾年來,由于語(yǔ)言與社會(huì)關(guān)系的研究不斷深入,產(chǎn)生了一些新的值得重視的教學(xué)思想的教學(xué)方法。這些教學(xué)法把語(yǔ)言從純理論研究中解放出來,充分重視語(yǔ)言的實(shí)用價(jià)值和社會(huì)意義,這是英語(yǔ)教學(xué)的一個(gè)新方向。本文將探討社會(huì)語(yǔ)言學(xué)對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的啟示。
交際能力(communicative competence)也就是語(yǔ)言使用能力(competence for language use),就是掌握在不同場(chǎng)合(setting)使用不同語(yǔ)言變體(1angnage varieties)。用英文講就是:as to whom to speak,when not,as to what to talk about,to whom,when,where and in what manner(什么時(shí)候說,什么時(shí)候不該說,在什么時(shí)候、什么地方,用什么方式對(duì)誰(shuí)講什么話。)(Stem,1983)。美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Fishman J.A也曾將之概括為:Who speaks what to whom and when(誰(shuí)何時(shí)對(duì)誰(shuí)說什么)。外國(guó)語(yǔ)言學(xué)家陳望道先生的言語(yǔ)修辭“六何”說,即“何故”,“何事”,“何人”,“何地”,“何時(shí)”和“何如”。
社會(huì)語(yǔ)言學(xué)家對(duì)交際能力的定義重點(diǎn)在社會(huì)語(yǔ)言能力(sociolinguistic competence),根據(jù)社會(huì)環(huán)境恰當(dāng)?shù)厥褂谜Z(yǔ)言的能力。這種能力的關(guān)鍵是語(yǔ)境上的適合性,執(zhí)行時(shí)的可行性和在交際情景中的對(duì)策能力,即使用語(yǔ)言和對(duì)語(yǔ)言手段克服交際障礙的能力。
交際能力理論啟示我們:英語(yǔ)教學(xué)必須重視對(duì)學(xué)生交際能力的培養(yǎng),要研究培養(yǎng)學(xué)生交際能力的方法,避免脫離具體語(yǔ)言環(huán)境純粹地傳授語(yǔ)言知識(shí),重點(diǎn)指導(dǎo)學(xué)生根據(jù)具體的情景使用得體的語(yǔ)盲,正確處理語(yǔ)言能力與交際能力的關(guān)系。例如,學(xué)習(xí)“Lovely weather,isn't it?”這句話時(shí),不僅要注意其語(yǔ)言(音素,音調(diào),節(jié)奏)、語(yǔ)法(反意疑問句的構(gòu)成)和詞匯(1ovely的用法),還要指出其使用的場(chǎng)合。我們有的學(xué)生見了外國(guó)人,想與他們對(duì)話,連珠炮似地問:“Where are you from? What’s your name? How old are you?”等等,這就是我們教學(xué)中重視語(yǔ)言能力,忽視交際能力的表現(xiàn)。甚至有些教師本身就缺乏這方面的知識(shí),不能及時(shí)指出學(xué)生出現(xiàn)的場(chǎng)景錯(cuò)誤。英語(yǔ)國(guó)家的孩子在學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí),兩種能力是結(jié)合在一起學(xué)的。例如,母親告訴孩子,不要隨便打斷別人的談話,插話時(shí)要說Excuse me。孩子學(xué)會(huì)了說Excuse me,也知道在什么情況下使用。在中國(guó)人的家庭里,孩子大體上也是這樣學(xué)習(xí)漢語(yǔ)交際能力的。
對(duì)于大多數(shù)學(xué)生來說,尤其是初級(jí)階段的學(xué)生,英語(yǔ)只能在課堂里學(xué)習(xí),老師是學(xué)生唯一的語(yǔ)境和社會(huì),如果教師孤立地傳授語(yǔ)法知識(shí)和語(yǔ)言點(diǎn),學(xué)生絕不會(huì)獲得英語(yǔ)的社交能力。所以課堂教學(xué)既要發(fā)展學(xué)生的語(yǔ)言能力,又要培養(yǎng)學(xué)生利用語(yǔ)言進(jìn)行交際的能力。
用社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的語(yǔ)言觀去指導(dǎo)英語(yǔ)教學(xué)就應(yīng)當(dāng)通過傳授語(yǔ)言,介紹該語(yǔ)言國(guó)家的文化,進(jìn)行語(yǔ)篇能力和對(duì)策能力的訓(xùn)練,以培養(yǎng)學(xué)生的交際能力。交際能力應(yīng)包括4個(gè)部分:1)語(yǔ)言語(yǔ)法知識(shí);2)文化背景知識(shí);3)針對(duì)具體的背景使用恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言變體的知識(shí);4)談話的規(guī)則與策略。其中后3個(gè)都是與語(yǔ)言使用適合原則有關(guān)的。
語(yǔ)言即是交際工具,也是文化載體。語(yǔ)言要發(fā)揮交際工具這一功能,就必須適合其載體文化,否則就會(huì)違反適合性原則。人們?cè)诮浑H過程中,語(yǔ)言的使用受社會(huì)環(huán)境中的諸因素——社會(huì)意識(shí)、社會(huì)地位、社會(huì)習(xí)俗、社會(huì)法制、社會(huì)行為準(zhǔn)則等的制約。如一位中國(guó)學(xué)生一上車便熱情地請(qǐng)法國(guó)籍老師就坐,并加上一句客氣話,“您這么大歲數(shù)了,可別累著……”法國(guó)老師當(dāng)時(shí)沒說什么,但心中老大不高興,心想自己才50歲出頭,中國(guó)人就把他當(dāng)老頭子了。這個(gè)例子說明,因文化差異造成的交際障礙貫穿整個(gè)交際過程,并導(dǎo)致選碼和解碼的不適合性。在西方國(guó)家,你可以問孩子“How old are you?”(你多大了?),卻不能問女士年齡多大。學(xué)生在語(yǔ)言應(yīng)用方面存在的較為突出的問題是語(yǔ)言應(yīng)用的適合性問題。就是學(xué)生缺乏針對(duì)具體情景,使用恰當(dāng)語(yǔ)言的能力,從而導(dǎo)致了語(yǔ)言運(yùn)用中語(yǔ)境的不適合性。這一現(xiàn)象在口頭交際和書面交際中都存在。如前面提到的“old”問題,在中國(guó)稱中年以上的人為“老”,是尊敬的表示(如老王)??稍谖鞣剑袄稀眳s意味著衰朽殘年,來日無多,人們都忌諱“老”字。如何結(jié)合社會(huì)語(yǔ)境提高學(xué)生應(yīng)用語(yǔ)言得體性的能力呢?教師應(yīng)多了解西方文化、習(xí)俗,教語(yǔ)言的同時(shí),把知識(shí)背景傳授給學(xué)生,并和漢語(yǔ)加以對(duì)比,多使用一些“真實(shí)材料”,從一些實(shí)際交際活動(dòng)(口頭和書面)中選材料。課堂教學(xué)中還要引導(dǎo)學(xué)生注意自己的角色,對(duì)于語(yǔ)言形式正確而不符合角色身分或場(chǎng)合的應(yīng)該指出來,使學(xué)生逐步獲得“社會(huì)語(yǔ)言學(xué)方面的敏感性”。
語(yǔ)言學(xué)家把人們因場(chǎng)合不同或角色不同而對(duì)自己的語(yǔ)言所作的調(diào)整稱為語(yǔ)言變體。法國(guó)的吉拉爾將語(yǔ)言變體分為7種:1)不同形式的變體(如口語(yǔ)和筆語(yǔ)之分);2)不同方言的變體;3)不同時(shí)代的變體;4)不同領(lǐng)域的變體;5)不同領(lǐng)域的變體;6)反映個(gè)人言語(yǔ)特點(diǎn)的變體;7)不同風(fēng)格的變體。社會(huì)語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)為,人們的社會(huì)地位、職業(yè)不同,或在交際中所處的語(yǔ)言環(huán)境和交際對(duì)象不同,采用的語(yǔ)言變體都會(huì)不同。同是“叫人坐下”這一言語(yǔ)要件,在不同的文化背景下,就可能使用多種不同的語(yǔ)言變體:如“坐!”、“坐下!”、“坐吧!”、“請(qǐng)坐吧!”、“請(qǐng)上座!”、“坐那兒吧?!?正如在口頭交際中參與者應(yīng)針對(duì)不同的交際情景選擇不同的語(yǔ)言變體一樣,書面交際中也是如此。一位在外地上學(xué)的學(xué)生,如果給家里寫信,就不能采用標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)(standard variety),而只能采用一種次標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)或區(qū)域性語(yǔ)言變體(方言變體),否則他的家人在讀信時(shí)就有困難。 時(shí)代語(yǔ)言變體與教學(xué)的關(guān)系很大。如will這個(gè)詞,以前的規(guī)則是will用于第二、第三人稱,但后來許多人也用于第一人稱,隨著時(shí)間的演變,所有人稱都可以用will。
在教學(xué)中,重視不同語(yǔ)級(jí)的變體,語(yǔ)言分為高雅的、日常通用的、親昵、通俗的等多種語(yǔ)級(jí)。讓學(xué)生懂得在正式場(chǎng)合使用正式的、嚴(yán)肅的高雅語(yǔ)體,與朋友交談?dòng)萌粘Mㄓ玫姆钦街黧w,與家人交談使用熟悉的、親昵的語(yǔ)體。
因此,在教學(xué)中要注意指導(dǎo)學(xué)生,根據(jù)自己及對(duì)方的地位、職業(yè)、年齡和文化教育層次等,運(yùn)用適當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言變體。要有意識(shí)地把語(yǔ)言形式和社會(huì)語(yǔ)境結(jié)合起來,不僅教授語(yǔ)言語(yǔ)法,還要教授語(yǔ)育文化,讓學(xué)生正確地運(yùn)用語(yǔ)言變體。
[1]黃嘉毅.文化背景與英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)[M].北京:外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué)出版社,1996.
[2]林汝昌.外語(yǔ)教學(xué)多學(xué)科研究[M].北京:北京理工大學(xué)出版社,1995.
[3]王德田.社會(huì)語(yǔ)言學(xué)與外語(yǔ)教學(xué)[J].鄭州:河南師范大學(xué)學(xué)報(bào),1992.
[4]周衛(wèi).社會(huì)語(yǔ)言學(xué)與英語(yǔ)聽說教學(xué)[J].杭州:杭州大學(xué)學(xué)報(bào),1996.