“1、2、3、4、5、6、7、8、9”,誰都知道這是阿拉伯數(shù)字。不過,恐怕很多人都不知道,其實阿拉伯數(shù)字并不是阿拉伯人發(fā)明的,而是古印度人。古印度人發(fā)明了這套數(shù)學符號后傳到阿拉伯,再由阿拉伯人將這套數(shù)字傳入歐洲。于是,歐洲人誤以為是阿拉伯人發(fā)明的,故稱之為阿拉伯數(shù)字。
也正因為如此,人們會認為“0”是和前面9個數(shù)字同時發(fā)明的。其實古印度起先發(fā)明數(shù)字時是沒有“0”的?!?”的出現(xiàn),是在1到9數(shù)字符號發(fā)明一千多年后的印度笈多王朝。剛出現(xiàn)時,它還不是用圓圈表示,而是用點來表示。經(jīng)過一千多年的發(fā)展演變,直到公元600年,印度的數(shù)學家們才把現(xiàn)代的“0”確定下來。
而在這個演化過程中,中國古代數(shù)學的發(fā)展也為“0”的誕生做出了貢獻。
根據(jù)英國著名科學史專家李·約瑟博士考證,“0”產(chǎn)生于中印文化,是中國首先使用的位值制促進了零的出現(xiàn)。印度是在中國籌算和位值制的影響下才創(chuàng)造出“O”的。中國遠在三千多年前的殷商時期,就采用了位值制,甲骨文中有“六百又五十又九(659)”等數(shù)字,明確}也使用了十進位。在《詩經(jīng)》中,零的含義被解釋成為“暴風雨未了的小雨滴”,計數(shù)中把零作為“沒有”看待。一中國魏晉時期的數(shù)學家劉徽在著《九章算術》時,已明確地將“0”作為數(shù)字了,使用過程中,開始用“口”表示,后來把方塊畫成“0”。到了13世紀,南宋數(shù)學家正式開始使用“0”這個符號。由此可見,中國古代數(shù)學對于“0”的誕生提供了孵化條件。