唐曉偉 編 譯
一美元是微不足道的,但在這里,它卻表現(xiàn)出了金錢最純正的品質(zhì):在清貧的鄉(xiāng)村老婦米莎太太眼里,那是對一種勞動必須支付的報酬;而對于身家數(shù)百億美元的世界首富蓋茨來說,接受這一美元,是對一份真誠謝意的禮貌回應(yīng)和尊重。
第一次走出鄉(xiāng)村的米莎太太,拖著兩個很大的行禮箱,走進(jìn)了候機(jī)大廳。環(huán)顧四周,尋覓了半天,也沒有找到說好要來接她的侄子。她輕嘆了一口氣,只好坐下來等候。
因為剛剛做過腎臟手術(shù),米莎太太一直要頻繁地上廁所,可是她又不敢丟下行禮箱不管。她帶的許多東西雖然不是很值錢,但卻很珍貴,因為那是給她遠(yuǎn)在都市里的親友們積攢了多年的禮物。她只得一邊忍耐著,一邊焦急地東張西望,盼著侄兒早點出現(xiàn)。
“太太,需要幫忙嗎?”一個坐在旁邊候機(jī)的年輕人,面帶微笑地問她。
“哦,不,暫時不需要。”米莎打量了年輕人一眼。
身著休閑服的年輕人掏出一本書,專心致志地閱讀起來。
“這個不守時的家伙,等會兒非得訓(xùn)斥他不可?!泵咨_始埋怨起來。
又過了一會兒,米莎太太實在忍不住了,她向身旁的年輕人懇求道:“請幫我照看一下行李,我去一趟洗手間?!?/p>
年輕人非常愉快地點了點頭。
米莎太太很快回來了,她感激地掏出一美元,遞給年輕人:“謝謝你幫我照看東西,這是你應(yīng)得的報酬?!?/p>
望著老人一臉的認(rèn)真,年輕人回一聲“謝謝”,接過錢放進(jìn)了衣兜。
這時,米莎太太的侄子快步從門口走了進(jìn)來,他剛要解釋遲到的原因,忽然驚喜地沖著老人身旁的年輕人叫道:“你好,蓋茨先生。沒想到你會在這里候機(jī)!”
“哦,是的。我的工作需要我經(jīng)常到處跑。”年輕人收起書,準(zhǔn)備去檢票口檢票。
“哪個蓋茨?”米莎太太不解地追問道。
“就是我常常跟您說起過的世界首富,微軟公司總裁比爾·蓋茨先生啊!”
“啊,我剛才還給過他一美元小費呢?!泵咨珴M臉自豪地說。
“他真的接受了你一美元的小費嗎?”侄子驚訝地張大了嘴巴。
“沒錯,我很高興今天在候機(jī)的時候還有一美元的收入,因為我?guī)椭@位太太做了一件很小的事。”蓋茨回頭坦然地答道。
(章 剛 推薦)