• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      走出非通用語(yǔ)種圖書采編困境的新途徑——全國(guó)外語(yǔ)院校圖書館聯(lián)盟成立的意義

      2010-04-05 23:44:08楊曉景付桂珍
      關(guān)鍵詞:語(yǔ)種編目書目

      □楊曉景 付桂珍

      走出非通用語(yǔ)種圖書采編困境的新途徑
      ——全國(guó)外語(yǔ)院校圖書館聯(lián)盟成立的意義

      □楊曉景 付桂珍

      非通用語(yǔ)種圖書是外語(yǔ)院校圖書館頗具專業(yè)特色的館藏文獻(xiàn),但長(zhǎng)期以來(lái)非通用語(yǔ)種圖書采編困難也是非常突出的問(wèn)題。成立外語(yǔ)院校圖書館聯(lián)盟,協(xié)調(diào)采購(gòu),聯(lián)合編目,是節(jié)約有限的資金,減少重復(fù)勞動(dòng),全面提高服務(wù)質(zhì)量的有效途徑,也是實(shí)現(xiàn)資源共建共享的前提。

      非通用語(yǔ)種 采編現(xiàn)狀 建立聯(lián)盟 聯(lián)合采編

      2009年5月 14-15日,北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)圖書館主持召開了“全國(guó)外語(yǔ)院校圖書館聯(lián)盟成立大會(huì)暨第一次工作會(huì)議”。這次會(huì)議由北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)圖書館、上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)圖書館、廣州外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)圖書館共同發(fā)起,參加聯(lián)盟大會(huì)的有16所外語(yǔ)院校圖書館的館長(zhǎng)和副館長(zhǎng)。大會(huì)通過(guò)了聯(lián)盟章程,舉行了簽字儀式,推選戴龍基館長(zhǎng)做聯(lián)盟執(zhí)行主席。戴龍基館長(zhǎng)作了主題發(fā)言,明確了聯(lián)盟的工作內(nèi)容、運(yùn)作特點(diǎn)、基本原則、條件和效果,并指出在網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下,開放與合作是大趨勢(shì),外語(yǔ)院校圖書館聯(lián)盟所做的工作是對(duì)CALIS、CASHL、BALIS等聯(lián)盟組織工作的補(bǔ)充,也是充分利用他們的成果為外語(yǔ)院校圖書館所用。大會(huì)成立了資源協(xié)調(diào)采購(gòu)項(xiàng)目組、編目數(shù)據(jù)共享項(xiàng)目組、培訓(xùn)與特色庫(kù)建設(shè)項(xiàng)目組。北外圖書館承擔(dān)了資源協(xié)調(diào)采購(gòu)工作。大會(huì)還明確了聯(lián)盟的主要任務(wù):探討一條外語(yǔ)院校圖書館可持續(xù)的共同發(fā)展的道路。其中重點(diǎn)工作之一是解決非通用語(yǔ)種圖書采編困難這一突出問(wèn)題。目的是為今后資源共建共享、建立全國(guó)性的非通用語(yǔ)種文獻(xiàn)保障體系打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。

      1 全國(guó)外語(yǔ)院校圖書館聯(lián)盟成立的背景

      對(duì)非通用語(yǔ)種的定義一般有三種說(shuō)法:其一,聯(lián)合國(guó)通用的6種(漢語(yǔ)、英語(yǔ)、法語(yǔ)、俄語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ))工作語(yǔ)言之外的所有語(yǔ)種為非通用語(yǔ)種。其二,根據(jù)2000年教育部《關(guān)于申報(bào)外語(yǔ)非通用語(yǔ)種本科人才培訓(xùn)基地的通知》要求,英語(yǔ)、法語(yǔ)、俄語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、德語(yǔ)、日語(yǔ)以外的語(yǔ)種為非通用語(yǔ)種。其三,根據(jù)中國(guó)國(guó)情,外語(yǔ)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)把英語(yǔ)之外的所有語(yǔ)種稱為非通用語(yǔ)種。按照第三種定義,目前我國(guó)開設(shè)的非通用語(yǔ)種本科專業(yè)近50個(gè),以下所指非通用語(yǔ)種含義與此相同。

      在經(jīng)濟(jì)全球化的影響下,非通用語(yǔ)種人才愈來(lái)愈受青睞。美國(guó)政府于2006年宣布了國(guó)家安全語(yǔ)言項(xiàng)目,增設(shè)非通用語(yǔ)種語(yǔ)言教學(xué)計(jì)劃,為美國(guó)政府培養(yǎng)專門的非通用語(yǔ)種人才[1]。近幾年,隨著我國(guó)對(duì)外交流的進(jìn)一步深入和社會(huì)經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,國(guó)家更加重視非通用語(yǔ)種學(xué)科的建設(shè),在全國(guó)建立了8個(gè)非通用語(yǔ)種人才培養(yǎng)基地,加大經(jīng)費(fèi)的投資力度,以便培養(yǎng)更多的非通用語(yǔ)種人才為我國(guó)的全球性戰(zhàn)略服務(wù)。為此許多外語(yǔ)院校增設(shè)了非通用語(yǔ)種本科專業(yè),非通用語(yǔ)種因此也得到了跨越式發(fā)展。如北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)目前開設(shè)43個(gè)語(yǔ)種的本科專業(yè),被列為非通用語(yǔ)種的本科專業(yè)有 42個(gè),其中在2004—2006年新增的非通用語(yǔ)種本科專業(yè)有 11個(gè),語(yǔ)種之多居外語(yǔ)院校之首。這些非通用語(yǔ)種人才的培養(yǎng),適應(yīng)了社會(huì)發(fā)展,滿足了我國(guó)經(jīng)濟(jì)快速發(fā)展以及國(guó)際交流的需要,擴(kuò)大了學(xué)校辦學(xué)的規(guī)模,提升了學(xué)校的辦學(xué)水平。

      眾所周知,非通用語(yǔ)種圖書是外語(yǔ)院校圖書館頗具專業(yè)特色的館藏文獻(xiàn)。但是多年來(lái)非通用語(yǔ)種文獻(xiàn)的采編工作一直是各個(gè)高校圖書館比較棘手的問(wèn)題,與非通用語(yǔ)種學(xué)科的快速發(fā)展非常不相適應(yīng),并且嚴(yán)重制約了圖書館工作的全面發(fā)展,影響了教學(xué)科研工作和讀者的閱讀需求。如何順利地完成非通用語(yǔ)種圖書的采編工作,滿足教師教學(xué)、科研工作的需求,是外語(yǔ)院校圖書館必須考慮的重要問(wèn)題。為此,上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)圖書館館長(zhǎng)、廣州外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)圖書館館長(zhǎng)多次呼吁,希望在北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)圖書館戴龍基館長(zhǎng)的倡導(dǎo)下,發(fā)起全國(guó)外語(yǔ)院校圖書館聯(lián)盟,本著互利互惠的原則,解決大家共同面臨的難題,從而推動(dòng)圖書館事業(yè)的全面發(fā)展。

      下面,筆者以北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)圖書館為例,從非通用語(yǔ)種圖書的采編狀況談?wù)剠f(xié)調(diào)采編工作的必要性和具體措施。

      2 非通用語(yǔ)種圖書采編現(xiàn)狀

      為了全面了解非通用語(yǔ)種圖書的采編情況,我們對(duì)中國(guó)國(guó)家圖書館和一些高校圖書館進(jìn)行了調(diào)研,各館非通用語(yǔ)種圖書的采編工作普遍面臨著書目信息數(shù)量少、語(yǔ)言障礙等困難。簡(jiǎn)而言之,非通用語(yǔ)種圖書的采編工作是高校圖書館尤其是外語(yǔ)院校圖書館工作的難點(diǎn)之一。北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)圖書館2006—2008年用學(xué)校經(jīng)費(fèi)所購(gòu)非通用語(yǔ)種圖書情況為例。

      2.1 圖書數(shù)量少

      2006年購(gòu)入683冊(cè),占外文圖書總量的 28%;2007年購(gòu)入1285冊(cè),占外文圖書總量的 34%;2008年購(gòu)入1712冊(cè),占外文圖書總量的23%。非通用語(yǔ)種圖書數(shù)量雖然逐年增加,但在外文圖書總量中所占的比例還是較小的。

      2.2 語(yǔ)種少

      2006年購(gòu)入12個(gè)非通用語(yǔ)種的圖書,27個(gè)語(yǔ)種未購(gòu)入,購(gòu)入比例為28%,2007年購(gòu)入18個(gè)非通用語(yǔ)種的圖書,21個(gè)未購(gòu),購(gòu)入比例為42%;2008年購(gòu)入 24個(gè)非通用語(yǔ)種的圖書,19個(gè)語(yǔ)種未購(gòu),購(gòu)入比例為56%。圖書語(yǔ)種逐年增多,但歐、亞、非洲有些語(yǔ)種圖書多年未購(gòu)入,圖書缺藏經(jīng)常造成藏書結(jié)構(gòu)的斷層,很難形成完整的藏書體系。

      2.3 讀者不能及時(shí)借閱新書

      非通用語(yǔ)種圖書采購(gòu)量小,訂購(gòu)周期長(zhǎng),不能及時(shí)編目。少量的圖書到館后,由于沒(méi)有可套錄的書目數(shù)據(jù),圖書館又缺乏懂得非通用語(yǔ)種語(yǔ)言的人員,采編人員只有求助于院系教師來(lái)描述圖書在檢索系統(tǒng)中所應(yīng)揭示的信息,有時(shí)因教師工作忙或出國(guó)等原因,這些書在采編部有時(shí)能滯留一到兩年,不能及時(shí)進(jìn)入流通。

      2.4 不能滿足讀者需求

      法 、德、亞非 、歐洲語(yǔ) 、俄語(yǔ)、西語(yǔ) 、阿語(yǔ)等院系的在校學(xué)生多,新書數(shù)量少,供需矛盾突出。教師因缺乏新的文獻(xiàn),致使教學(xué)內(nèi)容陳舊,影響了教學(xué)質(zhì)量和學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。教師不能及時(shí)了解本專業(yè)新的學(xué)術(shù)信息,制約了科研工作的順利進(jìn)行。每次召開讀者座談會(huì),讀者對(duì)此方面意見(jiàn)最大。

      3 主要原因分析

      3.1 書目信息缺乏

      有些非通用語(yǔ)種圖書在對(duì)象國(guó)出版量很小,我國(guó)國(guó)內(nèi)使用者甚少,除高校和研究單位教學(xué)、科研使用外,其他無(wú)人問(wèn)津。因圖書市場(chǎng)需求量不大,所以書目來(lái)源極其匱乏。目前國(guó)內(nèi)市場(chǎng)上銷售的外文原版圖書基本上以英語(yǔ)、德語(yǔ)、法語(yǔ)、日語(yǔ)為主,其他語(yǔ)種極少。由于書商不懂語(yǔ)言,他們獲得的書目信息比較雜,適用于高校教學(xué)科研工作的書目信息少之又少。

      3.2 圖書公司代購(gòu)不理想

      高校圖書館的非通用語(yǔ)種圖書主要通過(guò)中國(guó)圖書進(jìn)出口公司、中國(guó)教育圖書進(jìn)出口公司、中國(guó)國(guó)際圖書貿(mào)易總公司等單位來(lái)訂購(gòu)。學(xué)校自己提出書單讓他們代購(gòu),因每次需要購(gòu)買的圖書數(shù)量少,圖書公司操作起來(lái)手續(xù)比較麻煩,再加上圖書經(jīng)營(yíng)者要考慮經(jīng)濟(jì)效益、購(gòu)書渠道等因素,采取代購(gòu)方式有一定困難。

      3.3 教師出國(guó)自購(gòu)圖書有局限

      有些教師利用出國(guó)機(jī)會(huì)幫助圖書館購(gòu)買一些圖書,確實(shí)解決了一些問(wèn)題,但也僅僅限于自己授課的方向所需,而且數(shù)量有限,不能保證文獻(xiàn)的連續(xù)性和完整性。教師出國(guó)代購(gòu)圖書受一定主客觀因素的制約,如本人是否愿意代購(gòu)、語(yǔ)種限制、所授課程、出國(guó)時(shí)間等等。

      3.4 因語(yǔ)言障礙而增加了采編工作難度

      非通用語(yǔ)種圖書的采編工作比英文圖書的采編工作難度大,由于語(yǔ)言障礙,CALIS、OCLC聯(lián)合目錄(Worldcat)中非通用語(yǔ)種圖書的編目數(shù)據(jù)較少等原因,非通用語(yǔ)種圖書的采編工作必須借助各個(gè)院系教師和研究生的力量來(lái)完成。

      4 解決難題的途徑

      基于文獻(xiàn)采編存在的突出問(wèn)題,建立外語(yǔ)院校圖書館聯(lián)盟,進(jìn)行協(xié)調(diào)采購(gòu),是一種解決非通用語(yǔ)種圖書采編困難的有效途徑。國(guó)內(nèi)外關(guān)于圖書館聯(lián)盟的組織形式多種多樣[2],國(guó)外最有代表性的圖書館聯(lián)盟組織如OCLC,國(guó)內(nèi)全國(guó)性的圖書館聯(lián)盟有CALIS、CASHL,區(qū)域性的圖書館聯(lián)盟有BALIS、JALIS等等。而外語(yǔ)院校圖書館聯(lián)盟屬于自發(fā)組織起來(lái)的剛剛起步的專門性的聯(lián)盟組織,這些學(xué)校的學(xué)科特色比較鮮明,語(yǔ)種較多,文獻(xiàn)需求一致。從多語(yǔ)種的層面來(lái)看,這在國(guó)內(nèi)外尚屬首例。不同形式的圖書館聯(lián)盟有不同的任務(wù)[3],建立外語(yǔ)院校聯(lián)盟的目的之一是在網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下盡快解決圖書館面臨的一些共性問(wèn)題。所以聯(lián)盟初期的主要任務(wù)是通過(guò)協(xié)調(diào)采購(gòu)、聯(lián)合編目等形式,降低文獻(xiàn)的經(jīng)濟(jì)成本,提高資源的利用效果,破解非通用語(yǔ)種圖書采編的難題。

      4.1 建立外語(yǔ)院校圖書館聯(lián)盟的可行性

      目前,國(guó)內(nèi)能夠招收非通用語(yǔ)種專業(yè)的高校有200余所,而非通用語(yǔ)種專業(yè)設(shè)置比較集中的高校主要是外語(yǔ)院校。如北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)設(shè)有42個(gè)非通用語(yǔ)種專業(yè);中國(guó)傳媒大學(xué)有28個(gè)非通用語(yǔ)種專業(yè);上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)有22個(gè)非通用語(yǔ)種專業(yè);廣州外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)有18個(gè)非通用語(yǔ)種專業(yè);北京大學(xué)有14個(gè)非通用語(yǔ)種專業(yè)。其他還有天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué)、大連外國(guó)語(yǔ)大學(xué)等都設(shè)有數(shù)量不等的非通用語(yǔ)種專業(yè)。

      培養(yǎng)社會(huì)需要的復(fù)合性人才是每所外語(yǔ)院校共同追求的目標(biāo)?,F(xiàn)今社會(huì)需要的是國(guó)際化、綜合性、高層次的復(fù)合型外語(yǔ)人才,他們?cè)诰ㄍ庹Z(yǔ)的同時(shí)還應(yīng)具有一定的專業(yè)知識(shí)和寬廣的國(guó)際視野。他們不僅要扎實(shí)地學(xué)習(xí)對(duì)象國(guó)的語(yǔ)言,還應(yīng)該涉獵對(duì)象國(guó)的政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和文化等專業(yè)方面的知識(shí);他們不僅要有較高的外語(yǔ)水平,還應(yīng)該有較深厚的人文素養(yǎng)。

      供貨商比較集中。非通用語(yǔ)種原版圖書基本上是通過(guò)中國(guó)圖書進(jìn)出口公司、中國(guó)教育圖書進(jìn)出口公司、中國(guó)國(guó)際圖書貿(mào)易總公司等幾家供貨商來(lái)采購(gòu)的,如果采取批量采購(gòu)的方式,既擴(kuò)大了供貨商的市場(chǎng),也為書商帶來(lái)了最大的經(jīng)濟(jì)效益。

      各個(gè)圖書館需要非通用語(yǔ)種的編目數(shù)據(jù)。目前CALIS的全國(guó)聯(lián)合目錄中只有英、德、法、西、日、俄語(yǔ)種,其他語(yǔ)種暫無(wú)。北京、上海、浙江等區(qū)域性的聯(lián)合采編中心也只做中英文圖書的聯(lián)合編目,因此建立非通用語(yǔ)種的聯(lián)合書目是大家共同的需求。

      在網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下,目標(biāo)一致,利益相同,聯(lián)盟的運(yùn)作可行性較強(qiáng)。

      4.2 建立外語(yǔ)院校圖書館聯(lián)盟的具體實(shí)施措施

      在外語(yǔ)院校圖書館聯(lián)盟的初級(jí)階段,三個(gè)項(xiàng)目小組可采取非通用語(yǔ)種圖書聯(lián)合采購(gòu),編目數(shù)據(jù)共建共享的運(yùn)作等模式,初步實(shí)現(xiàn)利益互惠、資源共享、共同發(fā)展的目標(biāo)[4]。

      4.2.1 資源協(xié)調(diào)組的主要任務(wù)

      該小組代表聯(lián)盟成員館進(jìn)行資源協(xié)調(diào)工作,其主要任務(wù)是對(duì)供貨商的資質(zhì)進(jìn)行論證,討論確定合適的供貨商加盟;根據(jù)聯(lián)盟成員館的訂購(gòu)數(shù)量與書商進(jìn)行談判,爭(zhēng)取最優(yōu)惠的價(jià)格與服務(wù);多渠道搜集非通用語(yǔ)種書目信息,提供高質(zhì)量的書目數(shù)據(jù);及時(shí)匯總語(yǔ)種數(shù)量、訂購(gòu)周期、訂書率、價(jià)格等,定期對(duì)書商的供貨能力和服務(wù)質(zhì)量進(jìn)行評(píng)估;不斷與書商溝通,解決工作中出現(xiàn)的各種問(wèn)題;定期召開資源協(xié)調(diào)小組會(huì)議,通報(bào)開展工作的具體情況,不斷進(jìn)行創(chuàng)新性工作探討等等。

      4.2.2 協(xié)調(diào)采購(gòu)模式

      在當(dāng)前形勢(shì)下采取以個(gè)體為單位橫向聯(lián)合采購(gòu)非通用語(yǔ)種專業(yè)圖書的模式比較理想,即每個(gè)成員館根據(jù)學(xué)校專業(yè)設(shè)置、讀者需求和經(jīng)費(fèi)情況確定購(gòu)書數(shù)量,通過(guò)集團(tuán)購(gòu)買,享受集團(tuán)的優(yōu)惠價(jià)格和各項(xiàng)服務(wù)[5]。館與館之間要協(xié)調(diào)采購(gòu),重要的圖書各館根據(jù)實(shí)際情況自行采購(gòu),一般圖書可分工協(xié)調(diào),為今后共享打基礎(chǔ)。

      4.2.3 擴(kuò)大書目信息來(lái)源

      聯(lián)盟成員館要利用各種因素?cái)U(kuò)大書目信息來(lái)源,做到書目信息共享。在非通用語(yǔ)種書目信息缺乏的情況下,采訪人員除積極與書商聯(lián)系外,聯(lián)盟成員館還可以充分發(fā)揮教師的作用,鼓勵(lì)他們提供書目信息,因教師比較關(guān)注本學(xué)科的學(xué)術(shù)動(dòng)態(tài)和學(xué)術(shù)前沿問(wèn)題,提供的書目更有針對(duì)性和新穎性。同時(shí)還要注意搜集國(guó)內(nèi)出版的圖書,因國(guó)家投入了一定數(shù)量的經(jīng)費(fèi)支持非通用語(yǔ)種圖書的出版工作。

      4.2.4 依托外文圖書采購(gòu)平臺(tái)

      CALIS已經(jīng)推出外文圖書采購(gòu)網(wǎng)絡(luò)平臺(tái),可實(shí)現(xiàn)多語(yǔ)種圖書書目數(shù)據(jù)的上傳、訂購(gòu)、下載、讀者推薦、統(tǒng)計(jì)等功能,還可以設(shè)定聯(lián)盟成員館之間相互瀏覽館藏與訂購(gòu)信息的權(quán)限。聯(lián)盟成員館可以充分利用外文圖書訂購(gòu)平臺(tái),在共享書目數(shù)據(jù)、及時(shí)訂購(gòu)新書的同時(shí),充分了解其他館訂購(gòu)的書目信息和館藏信息,做到信息互通,杜絕圖書錯(cuò)訂與漏訂現(xiàn)象。

      4.2.5 整合人力資源編目數(shù)據(jù)共享

      整合、協(xié)調(diào)成員館外文采編力量,分工合作,建立非通用語(yǔ)種聯(lián)合目錄,并做到采編數(shù)據(jù)共享。這樣可以最大限度地減少外文圖書原編數(shù)量,達(dá)到事半功倍的效果。各個(gè)圖書館可依托CALIS聯(lián)合編目平臺(tái),遵守聯(lián)合編目中心與聯(lián)盟規(guī)定的編目規(guī)范和要求,通過(guò)Z39.50協(xié)議為彼此提供編目數(shù)據(jù)檢索、上傳、下載等服務(wù)[6]。這不僅豐富了 CALIS聯(lián)合目錄中非通用語(yǔ)種圖書的編目數(shù)據(jù),也為今后在更大范圍內(nèi)實(shí)現(xiàn)編目資源共享打下良好基礎(chǔ)。

      4.2.6 鼓勵(lì)師生參與采編工作

      由于圖書館缺乏懂得非通用語(yǔ)種語(yǔ)言的人員,非通用語(yǔ)種圖書的采編工作離不開教師和學(xué)生的參與。各圖書館可采取不同的方式來(lái)加快采編工作進(jìn)度。上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)圖書館采取按勞分配的方式,根據(jù)教師選書數(shù)量和語(yǔ)種難易程度付給教師一定的勞務(wù)費(fèi)。北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)圖書館按照勤工助學(xué)標(biāo)準(zhǔn)付報(bào)酬給參與采編工作的學(xué)生。師生參與采編工作既彌補(bǔ)了非通用語(yǔ)種人員缺乏的現(xiàn)狀,解決了圖書館的困難,也極大地加快了非通用語(yǔ)種圖書的采編速度。

      5 未來(lái)發(fā)展與模式意義

      從發(fā)展前景來(lái)看,外語(yǔ)院校圖書館聯(lián)盟具有極大的開拓潛力。今后聯(lián)盟還要不斷吸納綜合性院校圖書館為成員,最終建立全國(guó)性的非通用語(yǔ)種文獻(xiàn)保障體系。

      聯(lián)盟成立的意義不僅體現(xiàn)在非通用語(yǔ)種圖書的采編優(yōu)勢(shì)上,同時(shí)還有模式創(chuàng)新的示范效應(yīng)。在傳統(tǒng)的思維里,圖書館之間的資源共享一般體現(xiàn)在圖書的借閱流通中,聯(lián)合采編也僅限于區(qū)域范圍內(nèi)的中文圖書,而較少意識(shí)到在全國(guó)范圍內(nèi)開展非通用語(yǔ)種圖書的聯(lián)合采編、資源共享。這種聯(lián)合共享盡管在非通用語(yǔ)種的文獻(xiàn)建設(shè)中意義更為突出,但其價(jià)值絕非僅僅體現(xiàn)在此一方面。比如農(nóng)學(xué)、林業(yè)、礦業(yè)等專業(yè)性比較強(qiáng)的學(xué)科,在采購(gòu)?fù)馕膶I(yè)圖書時(shí)也會(huì)不同程度地存在著與非通用語(yǔ)種相似的情況,同樣可以采取這種聯(lián)合采購(gòu)的模式。此外,隨著圖書館聯(lián)盟國(guó)際化、圖書館工作全球化的發(fā)展,這種聯(lián)合采編的模式還可以進(jìn)一步拓展,從國(guó)內(nèi)的聯(lián)合采編向國(guó)際聯(lián)合采編發(fā)展,以取得更優(yōu)化的效果[7]。

      當(dāng)然,外語(yǔ)院校圖書館聯(lián)盟的組織與管理、運(yùn)行發(fā)展機(jī)制、成員館的義務(wù)與責(zé)任、數(shù)據(jù)質(zhì)量控制、文獻(xiàn)傳遞及各種費(fèi)用等問(wèn)題有待于在發(fā)展中不斷探討、不斷完善。

      1 http://news.xinhuanet.com/mrdx/2006 -11/27/content_5394935.htm[8]

      2 周明華.謝春權(quán).美國(guó)大學(xué)圖書館聯(lián)盟研究.中國(guó)圖書館學(xué)報(bào),2003(5):77-81

      3 燕今偉.圖書館聯(lián)盟的構(gòu)建模式和發(fā)展機(jī)制研究.中國(guó)圖書館學(xué)報(bào).2005(4):24-29

      4 戴龍基,張紅揚(yáng).圖書館聯(lián)盟——實(shí)現(xiàn)資源共享和互惠互利的組織形式大學(xué)圖書館學(xué)報(bào),2000(3):36-39

      5 邱燕燕.我國(guó)圖書館聯(lián)盟建設(shè)的現(xiàn)狀與思考.圖書與情報(bào),2004(6):86-89

      6 周瓊.非通用語(yǔ)種圖書編目工作的探討.大學(xué)圖書情報(bào)學(xué)刊,2008(4):53-55

      7 吳建中.圖書館走向國(guó)際化的思考.圖書館建設(shè),2003(1):1-3

      A New Way to Get out of the Dilemma of Acquisition and Cataloging of Books in Minority Languages—The Significance of Foreign Language College Libraries Alliance

      Yang Xiaojing Fu Guizhen

      Minority language books are one of the characteristics of the library collections of foreign language colleges.But there are many difficulties in acquisitions and cataloging of minority language books.With the foundation of the Foreign Language College Libraries Alliance,it is not only an effective way to save limited funds,reduce duplication of effort and improve service quality,but also a premise of resource sharing by union acquisition and cataloging of the members of alliance.

      Minority Language;Current Status;Foundation of Alliance;Union Acquisitions and Cataloging

      北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)圖書館,北京,100089

      2009年9月24日

      猜你喜歡
      語(yǔ)種編目書目
      推薦書目《初春之城》
      都市人(2022年3期)2022-04-27 00:44:57
      《波斯語(yǔ)課》:兩個(gè)人的小語(yǔ)種
      國(guó)家圖書館藏四種古籍編目志疑
      天一閣文叢(2020年0期)2020-11-05 08:28:36
      粵劇編目整理之回顧與展望
      戲曲研究(2017年3期)2018-01-23 02:51:01
      “一帶一路”背景下我國(guó)的外語(yǔ)語(yǔ)種規(guī)劃
      圖書館編目業(yè)務(wù)外包發(fā)展探討
      河南科技(2014年22期)2014-02-27 14:18:37
      本刊郵購(gòu)書目
      走出報(bào)考小語(yǔ)種專業(yè)的兩大誤區(qū)
      圖書在版編目(CIP)數(shù)據(jù)
      《全國(guó)新書目》2009年1月薦書榜
      双鸭山市| 清河县| 合阳县| 平安县| 鄂托克旗| 同心县| 肇州县| 许昌县| 宽甸| 石嘴山市| 定远县| 鸡东县| 阿坝县| 城步| 民丰县| 黑河市| 成武县| 刚察县| 阿拉善盟| 龙游县| 南岸区| 漠河县| 浦东新区| 谢通门县| 封开县| 锡林郭勒盟| 胶南市| 浏阳市| 通渭县| 北海市| 灵石县| 苍溪县| 襄樊市| 巴青县| 宁津县| 延边| 舟曲县| 武夷山市| 扎鲁特旗| 砚山县| 彝良县|