• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    英國漢學(xué)家藍(lán)詩玲翻譯觀論

    2010-04-03 06:58:42覃江華
    關(guān)鍵詞:譯文魯迅文學(xué)

    覃江華

    (華中農(nóng)業(yè)大學(xué) 外國語學(xué)院,湖北 武漢 430070)

    藍(lán)詩玲生于1975年,畢業(yè)于劍橋大學(xué)中文系,獲現(xiàn)當(dāng)代中國文學(xué)博士,曾在劍橋大學(xué)講授中國歷史與文學(xué),現(xiàn)為倫敦大學(xué)貝伯克學(xué)院講師。藍(lán)詩玲是西方漢學(xué)界著名的文學(xué)翻譯家,與美國翻譯家葛浩文(Howard Goldblatt)一起,可謂英美中國當(dāng)代文學(xué)翻譯的“雙子星座”。

    藍(lán)詩玲的譯作包括韓少功的《馬橋詞典》、欣然的《天葬》與《中國證人》(與Nicky Harman合譯)、朱文的《我愛美元》、閻連科的《為人民服務(wù)》、張愛玲的《色·戒》以及最新出版的《阿Q正傳及其它中國故事——魯迅小說全集》等。自2003年起,她平均每年翻譯一部中國當(dāng)代(或海外華裔)作家的作品,每部譯作的推出都會引發(fā)當(dāng)?shù)孛襟w的熱議和好評。其中,《色·戒》和《魯迅小說全集》還進(jìn)入了在西方知名度與門檻都非常高的“企鵝經(jīng)典”叢書(Penguin Classics)。(在此之前,中國現(xiàn)當(dāng)代作品中,只有錢鐘書的《圍城》于2005年被該叢書收錄)。

    翻譯作為一種跨語言、跨文化的交際過程,其間涉及主體(譯者)、本體(內(nèi)容)、載體(渠道)、受體(譯文對象)、目的(翻譯意圖)、環(huán)境(文化)及效果(譯作在目的語文化中的接受)等因素。[1]因此,譯者的翻譯觀不僅是翻譯指導(dǎo)思想或原則,還應(yīng)該是譯者對翻譯環(huán)境、目的、過程、翻譯產(chǎn)品、翻譯主體以及翻譯活動本身等一切與翻譯相關(guān)的外部與內(nèi)部、客觀與主觀、宏觀與微觀諸因素的觀念和看法。翻譯觀對譯者的翻譯活動具有決定性作用。藍(lán)詩玲的翻譯觀可以概括為以下幾個方面。

    一、關(guān)注翻譯文學(xué)的生態(tài)環(huán)境

    對翻譯的內(nèi)外部環(huán)境的認(rèn)識,會在很大程度上影響譯者的翻譯行為,包括文本選擇和翻譯策略等。

    (1)文本選擇。在翻譯文本選擇方面,藍(lán)詩玲有她獨(dú)特的見解。與葛浩文的“唯我論”(我喜歡且適合我譯)不同,藍(lán)詩玲在進(jìn)行文本選擇時,考慮更加全面、客觀和深遠(yuǎn)。例如,她翻譯魯迅小說,并不僅僅是因為魯迅是她在大學(xué)里接觸的第一個中文作家,或出于對魯迅的人品和文風(fēng)的喜愛。更為重要的是,她對魯迅在中國文學(xué)與文化中的經(jīng)典地位有很清醒的認(rèn)識。

    藍(lán)詩玲認(rèn)為,“魯迅代表了一個‘憤怒、灼熱的中國形象’,任何一個想研究中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的人都無法跳過魯迅。他像英國大文豪狄更斯一樣,備受尊崇卻在今天有點受到冷落。”[2]藍(lán)詩玲認(rèn)為魯迅是一個其所生活時代的無情和敏銳的觀察者,也是文學(xué)語言與形式的再造者——融狄更斯和喬伊斯為一身。她在《衛(wèi)報》撰文說,在中國繁榮和光鮮的外表的背后,還有很多對貧困、不公和政治暴力的憤怒抗議,如果想了解中國人的這種絕望情緒,就應(yīng)該去讀魯迅的小說。她還指出,西方媒體對中國審查制度的指責(zé)的喧囂往往淹沒了事情的真相,20世紀(jì)的中國文學(xué)的世界性并不輸給英國或美國文學(xué)。[3]

    但是,中國文學(xué)在英語文化中的地位并不樂觀。藍(lán)詩玲認(rèn)為,在英語文化內(nèi)部,英文原創(chuàng)文學(xué)或從其它語言翻譯進(jìn)來的作品都比中國翻譯文學(xué)有市場。西方傳統(tǒng)的觀念認(rèn)為“中國文學(xué)是枯燥的宣傳工具”,而且英語讀者缺少對中國文學(xué)一脈相承的認(rèn)識,從而大大影響了對當(dāng)代中國文學(xué)的理解和欣賞。對出版商來說,“中國現(xiàn)代小說不僅鮮有人知,也缺少文學(xué)價值”。[4]

    在談到翻譯魯迅作品時,藍(lán)詩玲說,“直到目前為止英國讀者對魯迅還知之甚少。在其它歐洲語言(如挪威語)中的情況就可能完全不同,它們擁有比英美更加繁榮的翻譯文化?!盵5]她翻譯的目的,就是要把魯迅在中國的經(jīng)典地位介紹給普通英語讀者(而不僅是漢學(xué)研究的學(xué)術(shù)圈),讓他們了解到,“魯迅是一個富有創(chuàng)造力的文學(xué)家和思想家,他的文學(xué)觀超越了他所處的社會政治環(huán)境。”[6]

    在文本選擇上,藍(lán)詩玲有自己的標(biāo)準(zhǔn)和目的。一方面,在中國文化內(nèi)部,藍(lán)詩玲試圖通過翻譯從主流文化逐漸式微的魯迅作品,突顯對當(dāng)代中國主流文化的反省和干預(yù),高揚(yáng)抨擊社會黑暗的批判良知。[3]另一方面,在中國文化所處的世界文化多元系統(tǒng)內(nèi),藍(lán)詩玲試圖突出非主流文化(中國文化)的經(jīng)典作品對主流文化(英美文學(xué))的異化干預(yù)。

    但是,在具體的翻譯策略上,她還是以歸化策略為主,注重譯文的可接受性。這與中國文學(xué),乃至整個翻譯文學(xué)在英美文化多元系統(tǒng)中的地位有關(guān)。

    (2)翻譯策略。依據(jù)以色列文化學(xué)者埃文-佐哈爾(Even-Zohar)的觀點:翻譯策略的選擇是由翻譯文學(xué)在文學(xué)多元系統(tǒng)中的地位決定的。翻譯文學(xué)占據(jù)中心位置時,譯文會注意“充分性”(adequacy),盡量保存原文的形式和結(jié)構(gòu),使翻譯成為引進(jìn)嶄新意念、項目、特色的媒介;反之,譯文就傾向于“可接受性”(acceptability),從本國文學(xué)形式庫里尋求現(xiàn)成的二級模式,從而成為“保存?zhèn)鹘y(tǒng)口味的工具。”[7](P49)

    長久以來,翻譯文學(xué)在英語文學(xué)多元系統(tǒng)中一直處于邊緣性地位,藍(lán)詩玲對此有深刻的認(rèn)識。她說,“其實中國讀者或許很難想象中國文學(xué)作品在西方的邊緣性。這邊的主流都是英美文學(xué)?!盵2]因此,藍(lán)詩玲傾向于采用可接受性策略,尋求英美文學(xué)經(jīng)典形式庫中現(xiàn)成的表達(dá)法,將原作引向讀者,便于讀者理解和接受。例如[1]對“假正經(jīng)”一語的翻譯:

    例[1]: 哦,這也是女人可惡之一節(jié):伊們?nèi)家b“假正經(jīng)”的。(《阿Q正傳》)

    譯[1]:Further proof of female perfidy: they were all of them hypocrites, pretending they were pure as the driven snow.[6](P95)

    在譯[1]中,譯者添加了一個原文沒有的比喻——“(as) pure as the driven snow”,語出莎士比亞之戲劇。莎翁經(jīng)常用雪來比喻“潔白”或“貞潔”,在《冬天的故事》(The Winter Tale)中,奧托呂科斯(Autolycus)唱到:“Lawn as white as the driven snow, cypress as black as crow”(像雪一樣潔白的麻,像烏鴉一般黑的紗);[8]在《麥克白》(Macbeth)里,馬爾康(Malcolm)也曾說過“black Macbeth will seem as pure as snow”(“黑暗的麥克白在相形之下,將會變得白雪一樣純潔”——朱生豪譯)這樣的話。[9]藍(lán)詩玲采用現(xiàn)成的二級模式,讓魯迅不知不覺地披上了莎翁的外衣。

    (3)意識形態(tài)、詩學(xué)觀念與贊助人。藍(lán)詩玲對翻譯中意識形態(tài)、詩學(xué)觀念與贊助人系統(tǒng)的影響了如指掌。她曾在《衛(wèi)報》發(fā)表長文《大躍進(jìn)》(Great Leap Forward),回溯了中國現(xiàn)代文學(xué)的“西游記”,對比了中日兩國在西方世界映射出的截然不同的文學(xué)圖景,認(rèn)為,中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)在世界上之所以影響甚微,是由冷戰(zhàn)思維造成的。

    20世紀(jì)50年代,作為美國改造軍國主義日本,借以抗衡共產(chǎn)主義中國之計劃的一部分,美國出版商諾普夫(Knopf)書局精心選擇、翻譯了一批現(xiàn)代日本小說,并以此構(gòu)建出一幅溫情脈脈、憂郁敏感、充滿異國唯美情調(diào),與戰(zhàn)前窮兵黷武、侵略成性的好戰(zhàn)國家全然不同的日本文學(xué)圖景,將其販?zhǔn)鄣轿鞣?。三島由紀(jì)夫、川端康成以及后來的村上春樹和吉本芭娜娜等,都因此成為西方讀者所熟悉的作家。

    就在日本文學(xué)進(jìn)入歐美主流出版界之時,中國很多優(yōu)秀的現(xiàn)代作家和作品與世隔絕。就在此時,英國的大學(xué)紛紛開設(shè)現(xiàn)代中國文學(xué)課程,而課堂上所用的教學(xué)材料,多以政治掛帥之作為主。在這種出版和教學(xué)趨勢的引導(dǎo)下,英語讀者對中日兩國的文學(xué)形成了完全不同的印象:中國文學(xué)是枯燥的宣傳工具,日本文學(xué)則充滿了美學(xué)意義上的人道主義。在文藝評論界,揚(yáng)日貶中的慣性思維一直延續(xù)至今。

    2005年,企鵝經(jīng)典首次收入現(xiàn)代中國文學(xué)作品——錢鍾書的《圍城》,藍(lán)詩玲戲稱之為“大躍進(jìn)”。但是,她又“炮轟”說,出版社把精力浪費(fèi)在裝幀上,忽視了書的具體內(nèi)容。企鵝所選用的是1979年凱利(Jeanne Kelly)和茅國權(quán)(Nathan K. Mao)的舊譯。藍(lán)詩玲覺得這個譯本缺乏靈性,未能傳達(dá)出原作籍以成名的、炫目而睿智的幽默,因此并不完美。她認(rèn)為,由此可以豹窺英國主流出版社的輕率態(tài)度。他們似乎已先入為主地認(rèn)定了中國文學(xué)在美學(xué)上的貧乏,從而喪失了對譯文質(zhì)量的要求。

    在過去幾十年間,英譯中國當(dāng)代文學(xué)作品的數(shù)量一直在穩(wěn)定增長,但轟動之作幾乎沒有。藍(lán)詩玲分析說,因為之前的真空狀態(tài),英語讀者缺少對中國文學(xué)一脈相承的認(rèn)識,從而大大影響了對當(dāng)代中國文學(xué)的理解和欣賞。很多出版商認(rèn)為中國現(xiàn)代小說不僅少有人問津,也缺乏文學(xué)價值,難以吸引讀者。先是不愿意出版當(dāng)代中國文學(xué)作品,后來真正決定出版的時候,在編輯過程中又馬虎行事,令粗制劣造的譯文輕易付諸出版。藍(lán)詩玲認(rèn)為,只要出版社愿意改變成見,當(dāng)今優(yōu)秀的譯者是可以翻譯出優(yōu)雅的譯文,讓保守的英國讀者大開胃口的。

    由于《衛(wèi)報》的巨大影響力,藍(lán)詩玲的批評引起了英美主流出版社之一的“企鵝圖書”的注意。2007年,企鵝再版了《我愛美元》,并推出由藍(lán)詩玲、金凱筠(Karen S. Kingsbury)等英譯的《“色·戒”及其它故事》,后者還被列入“當(dāng)代經(jīng)典”(Modern Classics)系列。2008年,企鵝出版社又委托藍(lán)詩玲翻譯《魯迅小說全集》,并于2009年底出版,也收入“企鵝經(jīng)典”系列。美國漢學(xué)家華志堅教授(Jeffrey Wasserstorm)在《時代》周刊上撰文評論說,魯迅是“不可缺失作家”,是中國的奧威爾(Orwell),《全集》的推出是“有史以來出版的最重要的一部企鵝經(jīng)典?!盵10]自此,在世界文學(xué)多元系統(tǒng)中,中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)更加堅實地邁出了從邊緣走向中心之旅。

    二、翻譯是忠實性再創(chuàng)造

    在《魯迅小說全集》的《翻譯札記》(A Note on the Translation)里,藍(lán)詩玲所提出的“忠實性再創(chuàng)造”(faithful recreation)[6]xliv的概念,可以看做是她對翻譯本質(zhì)的認(rèn)識。在這樣一個言必稱“創(chuàng)造性叛逆”的時代,這個提法無疑發(fā)人深省。

    藍(lán)詩玲說,“總體上,我最基本的原則是忠實于原文”。但是所謂忠實并非愚忠,在忠實有損于譯文的可接受性時,就需要采取變通方法。因為她深知,在翻譯過程中“有一些特別的地方,絕對的忠實會嚴(yán)重影響英譯文的通順(fluency)?!盵11]

    藍(lán)詩玲把原作的產(chǎn)生稱為“創(chuàng)造”(creation),譯文的產(chǎn)生為“再創(chuàng)造”(recreation)。所謂的“再創(chuàng)造”,就是把原作的閱讀體驗在新的語言和文化環(huán)境中再創(chuàng)給譯入語讀者。藍(lán)詩玲曾批評《圍城》英譯本的對話翻譯“呆板且不符合英語習(xí)慣”(wooden and unidiomatic)。[4]在自己的翻譯中,她常常引以為戒。

    例[2]:那知道第二天,地保便叫阿Q到趙太爺家里去;太爺一見,滿臉濺朱,喝道:

    “阿Q,你這混小子!你說我是你的本家么?”

    阿Q不開口。

    趙太爺愈看愈生氣了,搶幾步說:“你敢胡說!我們怎么會有你這樣的本家?你姓趙么?”

    阿Q不開口,想往后退了;趙太爺跳過去,給了他一個嘴巴。

    “你怎么會姓趙!——你那里配姓趙!”(《阿Q正傳》)

    譯[2]:The following day, the local constable summoned Ah-Q to the Zhaos’.

    ‘You stupid bastard, Ah-Q!’ the honourable Mr Zhao roared, his face blotching crimson at the sight of him. ‘Did you, or did you not, say you were related to me?’

    Ah-Q said nothing.

    ‘How dare you!’ Mr Zhao bore furiously down on him. ‘When has anyone ever called you Zhao?’

    Still nothing form Ah-Q, who was starting to looking very interested in the room’s escape routes. Mr Zhao charged forward again and slapped him round the face.

    ‘You scum! D’you look like a Zhao?’[6](P81)

    在例[2]中,藍(lán)詩玲在忠實于原文的基礎(chǔ)上,部分調(diào)整了原文的順序,并采用了地道而鮮活的語言來翻譯“你姓趙么”、“你哪里配姓趙!”等話語,不僅達(dá)意,而且傳神。

    三、重視語言差異與文體考量

    翻譯過程中,藍(lán)詩玲特別重視英漢語言差異和文體考量。她多次坦言英漢語言的差異給譯者帶來巨大挑戰(zhàn)。談及翻譯魯迅作品時,藍(lán)詩玲說,中文與英語有很大不同,所以在英語中“尋找魯迅風(fēng)格和用法的文學(xué)對等項是一個不斷地挑戰(zhàn)”[6]

    例如,漢語的一個重要特點就是重復(fù)容忍度高,有時候甚至喜歡重復(fù)原詞。“魚戲蓮葉東,魚戲蓮葉西,魚戲蓮葉南,魚戲蓮葉北”(樂府民歌)在漢語讀者心目中不僅很正常,而且有美感。與此相反,英語總是避免單調(diào)地重復(fù)原詞,以彰顯變化和色彩。魯迅的作品里也經(jīng)常出現(xiàn)原詞(句)重復(fù)現(xiàn)象,在翻譯時,藍(lán)詩玲需要不時地停下來,按照英語的習(xí)慣變換說法(reword)。她認(rèn)為,因為“英漢文學(xué)傳統(tǒng)的差異,如果在英語中直接再創(chuàng)重復(fù)式表達(dá),英語讀者可能會感到不適或不雅。”[6]

    如在小說《故鄉(xiāng)》中,在回到魂牽夢繞的“故鄉(xiāng)”之前的四段文字中,作者一口氣用了6次“故鄉(xiāng)”。楊憲益和戴乃迭的譯本保留了原文的特點,有4處被譯作“old home”,剩下兩處一處為“my former home”,另一處為“home”。[12](P90)藍(lán)詩玲的英譯文則盡量避免重復(fù),只在第一次出現(xiàn)的時候用的是“home”,再次出現(xiàn)就用“my destination”、“the place”或代詞“it”(共4次)替代。[6](P70)

    由此看出,藍(lán)詩玲的譯文講求遣詞造句的多彩變換。不僅如此,她還善于玩文字游戲,她對雙關(guān)語的翻譯就能很好地體現(xiàn)這一點。眾所周知,雙關(guān)語往往與語言結(jié)構(gòu)的特殊性及其文化背景有著密切的聯(lián)系,翻譯起來難上加難,下面便是一例。

    例[3]:“吃來吃去四川菜湖南菜,都辣死了!”

    “告訴他不吃辣的好了?!?/p>

    “不吃辣的怎么胡得出辣子?”(《色·戒》)

    譯[3]:‘It’s too spicy for me!’

    ‘Then tell the shef to make it less spicy.’

    ‘If you can’t eat hot chilli, you won’t clean up at mahjong!’[13](P37)

    原文的背景是:幾位官太太一邊搓麻將,一邊討論散場后上哪家館子聚餐。上海麻將有封頂?shù)耐娣?,也就是“辣子”,一般事先約定好摸到幾個花就封頂,也就是“辣”了,所以,“辣子”在上述語境中就構(gòu)成了一種幽默雙關(guān)。

    藍(lán)詩玲的英譯文中,沒有在 “辣子”上做文章,而是將雙關(guān)轉(zhuǎn)移到了“吃”上?!癱lean up”(打掃干凈)在口語中有“吃光”,“掃蕩干凈”的意思,還有“發(fā)大財”,“賺得暴利”等含義。所以,既與前文的“eat”(吃)互文,又自身語義雙關(guān),堪稱佳譯。

    此外,藍(lán)詩玲善于把握作者的文體風(fēng)格,她對張愛玲的寫作特點就體悟得十分準(zhǔn)確。下面這段文字來自《色·戒》,很好地體現(xiàn)了張愛玲擅長外貌服飾描寫的特點。

    例[4]:臉上淡妝,只有兩片精工雕琢的薄嘴唇涂得亮汪汪的,嬌紅欲滴,云鬢蓬松往上掃,后發(fā)齊肩,光著手臂,電藍(lán)水漬紋緞齊膝旗袍,小圓角衣領(lǐng)只半寸高,像洋服一樣。領(lǐng)口一只別針,與碎鉆鑲藍(lán)寶石的“紐扣”耳環(huán)成套。(《色·戒》)

    譯[4]:Her makeup was understated, except for the glossily rouged arcs of her lips. Her hair she had pinned nonchalantly back from her face, then allowed to hang down to her shoulders. Her sleeveless cheongsam of electric blue moiré satin reached to the knees, its shallow, rounded collar standing only half an inch tall, in the Western style. A brooch fixed to the collar matched her diamond-studded sapphire button earrings.[13](P3)

    四、重視文化差異與讀者接受

    藍(lán)詩玲說,中西方文化之間的距離也使得閱讀習(xí)慣不同的西方讀者難以理解中國文學(xué)。所以,在翻譯時她特別關(guān)注兩種文化的差異,照顧讀者的閱讀習(xí)慣和接受視域。

    例如,在注釋的使用方式上,為了提升閱讀的流暢性,她把腳注、尾注的使用降到最低。對于那些漢語讀者習(xí)以為常的背景信息,則將其自然而然地融入到譯語文本肌理中去。藍(lán)詩玲認(rèn)為,“在整體上不影響語言的準(zhǔn)確性的情況下,與需要經(jīng)常停下來參考注釋的直譯相比,避免腳注和尾注不斷干擾的譯文,可以為讀者更加忠實地再造出原作的閱讀體驗?!?/p>

    例[5]:因為他姓孔,別人便從描紅紙上的“上大人孔乙己”這句半懂不懂的話里,替他取下一個綽號,叫做孔乙己。(《孔乙己》)

    譯[5]:Kong Yiji wasn’t even his real name: it was the first few characters-kong, yi, ji-in the old primer that children used for learning to write. Kong was his surname, all right, but someone somewhere must have once rattled humorously on with yi and ji and the nickname stuck.[6](P33)

    例[5]中,魯迅在介紹孔乙己名字的來源時僅用了一句話,但是里面包含有“描紅紙”,“上大人孔乙己”等文化負(fù)載詞句,不加注解的硬譯恐怕會讓英語讀者墜入五里霧中。但是,藍(lán)詩玲并沒有另外注釋,而是將其有機(jī)地融入到譯文之中?!懊杓t紙”與“上大人孔乙己”被解釋性地翻譯成“舊時學(xué)童習(xí)字時所用的啟蒙讀物中的前幾個字”。這樣,既達(dá)到注釋的目的,又使譯文如行云流水般自然。

    此外,為了照顧讀者的接受視域,藍(lán)詩玲還適時地采用簡化原文的變譯手法。在《阿Q正傳》的前言中,就有許多簡化的地方。同樣的譯法也用于翻譯復(fù)雜的稱謂系統(tǒng)。漢語作品中,一個人也許有幾種不同的稱呼,為了“減少讀者的困惑”,英譯文中則一種譯法從一而終。

    總而言之,在當(dāng)前語境下,譯者的翻譯活動受到翻譯文學(xué)在文化多元系統(tǒng)中地位的限制,深受譯入語文化意識形態(tài)、詩學(xué)觀念和贊助人系統(tǒng)的影響。作為一個深諳中華文化的西方學(xué)者,藍(lán)詩玲一方面受到這些外部因素的影響,另一方面又彰顯了一位高瞻遠(yuǎn)矚、富有使命感和明確目的性的翻譯家的高尚情懷和主觀能動性。她重視研究翻譯中的內(nèi)外部因素,洞悉翻譯之“忠實性再創(chuàng)造”的本質(zhì),注重辨析英漢語言差異和進(jìn)行文體風(fēng)格考量,考慮翻譯中的文化差異和譯語讀者的接受視域。藍(lán)詩玲的翻譯觀對我們的理論研究和實踐活動有諸多啟示,值得借鑒。

    [參考文獻(xiàn)]

    [1]呂俊 侯向群. 元翻譯學(xué)的思考與翻譯的多元性研究[J]. 外國語, 1999(5): 57-61.

    [2]李梓新. Julia Lovell: 把魯迅和張愛玲帶進(jìn)“企鵝經(jīng)典”[N]. 外灘畫報, 2009-12-16.

    [3]Lovell, Julia.China’s Conscience[N]. The Guardian, 2010-06-12.

    [4]Lovell, Julia. Great Leap Forward[N]. The Guardian, 2005-06-11.

    [5]Liu, Alice Xin. Julia Lovell on Translating Lu Xun’s Complete Fiction[EB/OL]. http://www.danwei.org/translation/julia_lovell_complete_lu_xun_f.php, 2010-01-10.

    [6]Lu Xun. The Real Story of Ah-Q and Other Tales of China: The Complete Fiction of Lu Xun[M]. Lovell, Julia. trans. London: Penguin Books, 2009.

    [7]Even-Zohar, Itamar. The Position of Translated Literature within the Literary Polysystem[J]. Poetics Today, 1990 (11:1): 45-51.

    [8]Shakespeare, William. The Winter’s Tale[M]. New York: Signet Classic, 1998.

    [9]莎士比亞. 麥克白, 科利奧蘭納斯(英漢對照朱生豪, 譯)[M]. 呼和浩特: 遠(yuǎn)方出版社, 2005.

    [10]Wasserstrom, Jeffrey. China’s Orwell[N]. TIME, 2009-12-07.

    [11]Abrahamsen, Eric. Interview: Julia Lovell[EB/OL]. http://paper-republic.org/ericabrahamsen/interview-julia-lovell, 2010-01-10.

    [12]Lu Xun. Lu Xun: Selected Works (Volume one)[M]. Yang Xianyi & Yang, Gladys. trans. Beijing: Foreign Languages Press, 2003.

    [13]Chang, Eileen. Lust, Caution and Other Stories[M]. Lovell, Julia et al. trans. London: Penguin Books, 2007.

    猜你喜歡
    譯文魯迅文學(xué)
    Stem cell-based 3D brain organoids for mimicking,investigating,and challenging Alzheimer’s diseases
    我們需要文學(xué)
    西江月(2021年2期)2021-11-24 01:16:06
    魯迅,好可愛一爹
    文苑(2020年6期)2020-06-22 08:41:44
    譯文摘要
    “太虛幻境”的文學(xué)溯源
    魯迅《自嘲》句
    魯迅看書
    I Like Thinking
    她曾經(jīng)來到魯迅身邊
    海峽姐妹(2015年10期)2015-02-27 15:13:26
    我與文學(xué)三十年
    小說林(2014年5期)2014-02-28 19:51:51
    国产一区二区在线观看日韩| 99久国产av精品国产电影| 亚洲国产精品专区欧美| 国产综合精华液| 水蜜桃什么品种好| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久| www.av在线官网国产| 成人毛片a级毛片在线播放| 日本午夜av视频| 国产精品爽爽va在线观看网站| 插阴视频在线观看视频| 久久久久久久亚洲中文字幕| 日本免费在线观看一区| 亚洲怡红院男人天堂| 男女那种视频在线观看| 国产伦理片在线播放av一区| 国产高潮美女av| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 亚洲国产精品成人综合色| 成人鲁丝片一二三区免费| 在线播放无遮挡| 午夜福利在线观看免费完整高清在| 免费av毛片视频| 欧美激情在线99| 成人二区视频| 大香蕉久久网| 亚洲综合色惰| 男插女下体视频免费在线播放| 精品亚洲乱码少妇综合久久| 老司机影院毛片| 少妇人妻一区二区三区视频| 日日摸夜夜添夜夜爱| 极品教师在线视频| av天堂中文字幕网| 国产一区亚洲一区在线观看| 人妻少妇偷人精品九色| 国产欧美日韩精品一区二区| 神马国产精品三级电影在线观看| 欧美日韩视频高清一区二区三区二| 国产中年淑女户外野战色| 久热久热在线精品观看| 一级黄片播放器| 三级国产精品欧美在线观看| 国产免费福利视频在线观看| 最近中文字幕2019免费版| 亚洲欧美精品自产自拍| 三级国产精品欧美在线观看| 国产精品福利在线免费观看| 丰满人妻一区二区三区视频av| 偷拍熟女少妇极品色| 久久久久性生活片| 波多野结衣巨乳人妻| 男女啪啪激烈高潮av片| 听说在线观看完整版免费高清| 亚洲欧美日韩另类电影网站 | 99久国产av精品国产电影| 亚洲精品国产av蜜桃| 麻豆成人av视频| 国产亚洲5aaaaa淫片| 免费观看a级毛片全部| 亚洲国产欧美人成| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 中文字幕制服av| 大香蕉久久网| 最近最新中文字幕免费大全7| 日韩欧美精品免费久久| 国产高清三级在线| 日本-黄色视频高清免费观看| 亚洲精品乱久久久久久| 国产精品一区www在线观看| 青春草视频在线免费观看| 寂寞人妻少妇视频99o| 亚洲精品色激情综合| 亚洲av免费高清在线观看| 国产日韩欧美在线精品| freevideosex欧美| 偷拍熟女少妇极品色| 干丝袜人妻中文字幕| 久久亚洲国产成人精品v| 国产精品成人在线| 国产免费视频播放在线视频| 亚洲天堂国产精品一区在线| 欧美精品人与动牲交sv欧美| 日韩强制内射视频| 三级国产精品片| 国产伦理片在线播放av一区| av免费观看日本| 欧美激情在线99| 熟妇人妻不卡中文字幕| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线 | 久久久久精品久久久久真实原创| 欧美日韩国产mv在线观看视频 | 99视频精品全部免费 在线| 免费电影在线观看免费观看| 亚洲国产色片| 久久久欧美国产精品| 2022亚洲国产成人精品| 国产高清有码在线观看视频| 国产亚洲av片在线观看秒播厂| 熟女电影av网| 夫妻午夜视频| 国产乱来视频区| 久久久久久久久久成人| 久久久成人免费电影| 国产在视频线精品| 成人一区二区视频在线观看| 日本与韩国留学比较| 日韩成人av中文字幕在线观看| 欧美成人精品欧美一级黄| 白带黄色成豆腐渣| 国产欧美另类精品又又久久亚洲欧美| 狂野欧美激情性bbbbbb| 国产毛片在线视频| 亚洲美女视频黄频| 毛片女人毛片| 在线播放无遮挡| 日本午夜av视频| 久久午夜福利片| 一级爰片在线观看| 久久久午夜欧美精品| 国产精品女同一区二区软件| 亚洲精品一区蜜桃| 国产免费一级a男人的天堂| 欧美国产精品一级二级三级 | 国产片特级美女逼逼视频| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 国产黄片视频在线免费观看| 精品人妻一区二区三区麻豆| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 亚洲最大成人av| 国产精品伦人一区二区| 国产熟女欧美一区二区| 久久久精品欧美日韩精品| 国产精品伦人一区二区| 日本-黄色视频高清免费观看| 精品久久国产蜜桃| 欧美极品一区二区三区四区| 制服丝袜香蕉在线| 午夜免费鲁丝| 亚洲天堂国产精品一区在线| 国产极品天堂在线| 亚洲国产最新在线播放| 国产又色又爽无遮挡免| 99热这里只有精品一区| 欧美最新免费一区二区三区| 色哟哟·www| 国产乱来视频区| 黄色配什么色好看| 777米奇影视久久| 亚洲精品成人av观看孕妇| 不卡视频在线观看欧美| 日韩三级伦理在线观看| 男人狂女人下面高潮的视频| 精品国产露脸久久av麻豆| 少妇的逼好多水| 久久精品久久久久久久性| 大香蕉久久网| 亚洲欧洲日产国产| 晚上一个人看的免费电影| 欧美日韩综合久久久久久| 亚洲综合色惰| 国产av国产精品国产| 亚洲人与动物交配视频| 国产综合懂色| 99久久精品一区二区三区| 成年女人看的毛片在线观看| 国产一区二区三区av在线| 午夜激情久久久久久久| 亚洲精品色激情综合| 国产成人免费无遮挡视频| 色视频www国产| 成年女人在线观看亚洲视频 | 日韩免费高清中文字幕av| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 国产成人一区二区在线| 国产精品国产三级专区第一集| 大片电影免费在线观看免费| 婷婷色综合www| 成人一区二区视频在线观看| av网站免费在线观看视频| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 午夜福利视频1000在线观看| 最近最新中文字幕大全电影3| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 99热国产这里只有精品6| 91精品伊人久久大香线蕉| 麻豆乱淫一区二区| 日本免费在线观看一区| 超碰av人人做人人爽久久| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 亚洲av欧美aⅴ国产| 久久精品久久精品一区二区三区| 免费黄频网站在线观看国产| 亚洲自拍偷在线| 亚洲精品影视一区二区三区av| 亚洲三级黄色毛片| 日韩精品有码人妻一区| 国产 精品1| 亚洲欧美日韩东京热| 日韩三级伦理在线观看| 亚洲人成网站在线播| av在线蜜桃| 国产黄片视频在线免费观看| 波多野结衣巨乳人妻| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 国产人妻一区二区三区在| 国产欧美亚洲国产| 久久ye,这里只有精品| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 毛片一级片免费看久久久久| 国产成人一区二区在线| 一本色道久久久久久精品综合| 成人无遮挡网站| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放| 亚洲成人精品中文字幕电影| 各种免费的搞黄视频| 69av精品久久久久久| 亚洲精品456在线播放app| av在线亚洲专区| 神马国产精品三级电影在线观看| 丰满乱子伦码专区| 国产亚洲一区二区精品| 日日摸夜夜添夜夜添av毛片| 91aial.com中文字幕在线观看| 久久久久久久精品精品| 又爽又黄无遮挡网站| 亚洲国产精品999| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 国产精品爽爽va在线观看网站| 99久国产av精品国产电影| 亚洲av成人精品一区久久| 日本免费在线观看一区| 99热网站在线观看| 春色校园在线视频观看| 真实男女啪啪啪动态图| 你懂的网址亚洲精品在线观看| 中国三级夫妇交换| 欧美日韩国产mv在线观看视频 | 国产亚洲一区二区精品| 另类亚洲欧美激情| 欧美精品一区二区大全| 精品久久国产蜜桃| av国产久精品久网站免费入址| 国产精品熟女久久久久浪| 久久99热这里只频精品6学生| 免费黄网站久久成人精品| 日韩国内少妇激情av| 婷婷色麻豆天堂久久| 国产精品女同一区二区软件| 天堂俺去俺来也www色官网| 人人妻人人看人人澡| 国产黄色免费在线视频| 成人特级av手机在线观看| 国产乱来视频区| 亚洲在久久综合| 26uuu在线亚洲综合色| 91精品伊人久久大香线蕉| 国产日韩欧美亚洲二区| 亚洲精品aⅴ在线观看| 青春草亚洲视频在线观看| 亚洲成人一二三区av| 亚洲经典国产精华液单| 99久久中文字幕三级久久日本| 中文乱码字字幕精品一区二区三区| 国产在线男女| 欧美日韩在线观看h| 国产精品久久久久久av不卡| 国产色爽女视频免费观看| 边亲边吃奶的免费视频| 我要看日韩黄色一级片| 国产69精品久久久久777片| 午夜福利在线观看免费完整高清在| 女人十人毛片免费观看3o分钟| 国产又色又爽无遮挡免| 国产一区二区亚洲精品在线观看| 日本一本二区三区精品| 日日撸夜夜添| 久久久久久久久久久丰满| 少妇人妻一区二区三区视频| 在现免费观看毛片| 全区人妻精品视频| 美女内射精品一级片tv| 欧美激情久久久久久爽电影| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 免费看不卡的av| 亚洲av免费在线观看| 成年av动漫网址| 国产精品成人在线| 成年免费大片在线观看| 2022亚洲国产成人精品| 久久人人爽人人片av| 日本黄大片高清| 丰满少妇做爰视频| 色网站视频免费| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放| 国产伦理片在线播放av一区| 亚洲最大成人av| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 久久久久久久久大av| 蜜桃亚洲精品一区二区三区| 国产午夜福利久久久久久| 一级a做视频免费观看| 中文在线观看免费www的网站| 人妻夜夜爽99麻豆av| 国产高清国产精品国产三级 | 国产精品一区二区性色av| videossex国产| 不卡视频在线观看欧美| 日本爱情动作片www.在线观看| 亚洲欧美成人精品一区二区| 激情五月婷婷亚洲| 九九爱精品视频在线观看| 欧美精品一区二区大全| 永久免费av网站大全| 特级一级黄色大片| 亚洲天堂av无毛| 久久久久久国产a免费观看| 简卡轻食公司| 搞女人的毛片| 少妇被粗大猛烈的视频| 亚洲精品成人av观看孕妇| 边亲边吃奶的免费视频| 国产人妻一区二区三区在| 亚洲第一区二区三区不卡| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 大香蕉久久网| 91精品伊人久久大香线蕉| 人妻制服诱惑在线中文字幕| 国产黄片视频在线免费观看| 亚洲国产日韩一区二区| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 国产伦在线观看视频一区| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 成年女人在线观看亚洲视频 | 97在线人人人人妻| 最近最新中文字幕免费大全7| 久久精品国产a三级三级三级| 99热国产这里只有精品6| 美女视频免费永久观看网站| 免费观看a级毛片全部| 女人被狂操c到高潮| freevideosex欧美| 成年免费大片在线观看| 少妇人妻一区二区三区视频| 晚上一个人看的免费电影| 黄片无遮挡物在线观看| 婷婷色av中文字幕| 日韩中字成人| 熟妇人妻不卡中文字幕| 国产精品久久久久久精品电影| 亚洲图色成人| 我的女老师完整版在线观看| 久久久a久久爽久久v久久| 99久久中文字幕三级久久日本| 伊人久久国产一区二区| 一本色道久久久久久精品综合| 在线观看人妻少妇| 777米奇影视久久| 亚洲在线观看片| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看| 日本三级黄在线观看| 亚洲美女视频黄频| 国产大屁股一区二区在线视频| 久久久久久久久大av| 日日啪夜夜爽| 五月玫瑰六月丁香| 日韩一区二区视频免费看| 国产亚洲午夜精品一区二区久久 | 亚洲,一卡二卡三卡| 不卡视频在线观看欧美| 久久韩国三级中文字幕| .国产精品久久| av国产久精品久网站免费入址| 久久久久久久久久人人人人人人| 能在线免费看毛片的网站| 大陆偷拍与自拍| 午夜老司机福利剧场| 国产av码专区亚洲av| 午夜老司机福利剧场| 国产熟女欧美一区二区| 亚洲最大成人手机在线| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 乱系列少妇在线播放| 91久久精品电影网| 97精品久久久久久久久久精品| 日韩av在线免费看完整版不卡| 国产精品99久久99久久久不卡 | 亚洲美女搞黄在线观看| 国产成人91sexporn| 日日啪夜夜爽| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 免费人成在线观看视频色| 久久人人爽人人爽人人片va| 免费看不卡的av| av在线天堂中文字幕| 91狼人影院| 国产黄片视频在线免费观看| 久久女婷五月综合色啪小说 | 国产毛片a区久久久久| 丝袜美腿在线中文| 国产av码专区亚洲av| 国产亚洲精品久久久com| 成年女人看的毛片在线观看| 国产精品99久久99久久久不卡 | av黄色大香蕉| 国产男人的电影天堂91| 国产在线男女| 亚洲精品久久午夜乱码| 国产精品一区二区在线观看99| 欧美日韩国产mv在线观看视频 | 婷婷色综合大香蕉| 狂野欧美激情性bbbbbb| 寂寞人妻少妇视频99o| 国产精品三级大全| 精品视频人人做人人爽| 日韩大片免费观看网站| 久久精品国产a三级三级三级| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区| 精品少妇久久久久久888优播| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久| 国产免费一级a男人的天堂| 超碰av人人做人人爽久久| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 亚洲精品乱久久久久久| 国产精品久久久久久av不卡| 搞女人的毛片| 欧美性感艳星| 中文在线观看免费www的网站| 亚洲av中文av极速乱| 国产人妻一区二区三区在| 欧美最新免费一区二区三区| 亚洲av一区综合| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 最新中文字幕久久久久| 久久人人爽人人爽人人片va| 国产一区有黄有色的免费视频| 日本色播在线视频| 少妇人妻精品综合一区二区| 亚洲av日韩在线播放| 国模一区二区三区四区视频| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 精品久久久精品久久久| 国产欧美亚洲国产| 精品一区在线观看国产| 亚洲人成网站高清观看| 久久久久精品久久久久真实原创| 国产精品国产三级国产专区5o| 边亲边吃奶的免费视频| 日韩免费高清中文字幕av| 网址你懂的国产日韩在线| 99九九线精品视频在线观看视频| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 99久久精品热视频| 国产91av在线免费观看| 亚洲天堂av无毛| 青春草国产在线视频| 国产免费福利视频在线观看| 最后的刺客免费高清国语| 久久久久国产网址| 99久久中文字幕三级久久日本| 韩国av在线不卡| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 国产精品久久久久久av不卡| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 国产欧美另类精品又又久久亚洲欧美| 91久久精品国产一区二区成人| 欧美97在线视频| 日韩大片免费观看网站| av线在线观看网站| av免费观看日本| 亚洲人成网站在线播| 深夜a级毛片| 嘟嘟电影网在线观看| 国产精品偷伦视频观看了| 韩国高清视频一区二区三区| 国产精品偷伦视频观看了| 免费看日本二区| 国产精品福利在线免费观看| 国产亚洲一区二区精品| 国产精品国产三级专区第一集| 人妻系列 视频| 国产精品无大码| 国产精品伦人一区二区| 日韩中字成人| 国产91av在线免费观看| 99久久精品热视频| 高清在线视频一区二区三区| 亚洲伊人久久精品综合| 亚洲精品乱码久久久v下载方式| 搡女人真爽免费视频火全软件| 欧美高清性xxxxhd video| 亚洲美女视频黄频| videos熟女内射| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 一级爰片在线观看| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 国产欧美日韩精品一区二区| 久久久久久国产a免费观看| 午夜免费男女啪啪视频观看| 我要看日韩黄色一级片| 日日摸夜夜添夜夜添av毛片| 色视频在线一区二区三区| 日韩,欧美,国产一区二区三区| 国精品久久久久久国模美| 岛国毛片在线播放| 毛片一级片免费看久久久久| 国产男女超爽视频在线观看| 欧美成人a在线观看| 熟女电影av网| 丝袜脚勾引网站| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 国产精品99久久99久久久不卡 | 中国美白少妇内射xxxbb| 激情 狠狠 欧美| 欧美+日韩+精品| 精品少妇久久久久久888优播| 国产成人午夜福利电影在线观看| 一级毛片电影观看| 欧美变态另类bdsm刘玥| 我要看日韩黄色一级片| 大又大粗又爽又黄少妇毛片口| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 欧美激情久久久久久爽电影| 性插视频无遮挡在线免费观看| 亚洲成色77777| 国模一区二区三区四区视频| 黄色日韩在线| 亚洲av免费高清在线观看| av网站免费在线观看视频| 少妇人妻精品综合一区二区| 亚洲欧美精品专区久久| 国产爽快片一区二区三区| eeuss影院久久| 欧美极品一区二区三区四区| 久久精品久久久久久噜噜老黄| 丝瓜视频免费看黄片| 少妇人妻久久综合中文| 国产免费又黄又爽又色| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 伦精品一区二区三区| 国产免费视频播放在线视频| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 一本一本综合久久| 亚洲av中文av极速乱| 干丝袜人妻中文字幕| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 真实男女啪啪啪动态图| 久久久精品94久久精品| 国产精品不卡视频一区二区| 最近中文字幕高清免费大全6| 色网站视频免费| 午夜爱爱视频在线播放| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 国产亚洲av嫩草精品影院| 麻豆久久精品国产亚洲av| 在线免费观看不下载黄p国产| 天天一区二区日本电影三级| 又大又黄又爽视频免费| 亚洲欧美日韩无卡精品| 免费观看无遮挡的男女| 久热这里只有精品99| 又大又黄又爽视频免费| 性色av一级| 99视频精品全部免费 在线| 69av精品久久久久久| 18+在线观看网站| 中国三级夫妇交换| 特大巨黑吊av在线直播| 久久久亚洲精品成人影院| 国产亚洲精品久久久com| 人妻夜夜爽99麻豆av| 老司机影院成人| 亚洲国产高清在线一区二区三| 欧美zozozo另类| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频 | 成人午夜精彩视频在线观看| www.色视频.com| 国产精品久久久久久精品古装| 精品人妻偷拍中文字幕| videossex国产| 欧美+日韩+精品| 久久综合国产亚洲精品| 日韩成人伦理影院| 舔av片在线| 少妇的逼水好多| av一本久久久久| 亚洲人成网站高清观看| 国产伦精品一区二区三区视频9| a级毛色黄片| 男女啪啪激烈高潮av片| 好男人在线观看高清免费视频| 一个人看的www免费观看视频| 久久韩国三级中文字幕| 欧美激情久久久久久爽电影| 综合色丁香网| 日本熟妇午夜| 午夜免费鲁丝| 十八禁网站网址无遮挡 | 美女被艹到高潮喷水动态| 国产欧美另类精品又又久久亚洲欧美| 日日啪夜夜爽| 久久久久久伊人网av| 亚洲图色成人| 国产精品久久久久久精品电影| 亚洲av在线观看美女高潮| 久久国产乱子免费精品| 超碰97精品在线观看| 国产精品福利在线免费观看| 少妇人妻精品综合一区二区| 精品人妻偷拍中文字幕| 麻豆乱淫一区二区| 亚洲精品自拍成人| 少妇人妻精品综合一区二区|