以 建
沒有遇到刁難我們的老師,是幸,抑或不幸?
20世紀(jì)80年代,中國著名的美學(xué)家朱光潛先生應(yīng)教育部的邀請,掛牌招收研究生,慕名而來的如過江之鯽,幾輪筆試淘汰過后,所剩無幾,卻也個個都屬精英。也難怪,從老五屆大學(xué)生到老三屆中學(xué)生,再一直到新多少屆的學(xué)生,整整十多年積蓄的人才加入競爭行列,能過五關(guān)斬六將者絕非凡人。不料,朱老先生又提出要求,須面試才作最后的定奪。據(jù)說,口試當(dāng)場問題不多,僅提出三道任何考生都可以回答的問題。先問:“讀過黑格爾的《美學(xué)》嗎?”回答一致,毋庸置疑。再問:“讀什么文的?”這就難了,讀中文翻譯的自然就不好意思回答了,而讀英文版的,畢竟也算是二手貨,幸好還有兩個考生回答正確,讀過正兒八經(jīng)的德文版《美學(xué)》。最后問:“讀的是什么時候的版本?”這最后一道口試題,說易行難,當(dāng)場鴉雀無聲。最后朱老先生沒有招到能有資格攻讀黑格爾《美學(xué)》的研究生。
再看《中國藝術(shù)報》的“金庸專訪”,其中有一段談及金庸先生前往英國劍橋大學(xué)求學(xué)的經(jīng)歷,關(guān)于選擇論文題目的故事,頗耐人尋味。不妨摘錄如下:金庸先生原打算寫“匈牙利人和匈奴人的關(guān)系”,但是這個題目沒有通過。金庸說道:“這個題目說出來,當(dāng)場有一個教授是研究匈牙利的權(quán)威,他說,有一本關(guān)于匈牙利的書,你覺得里面有什么地方寫錯了?我說,不好意思,你說的這本書我沒有看過。他又說,那沒有關(guān)系,還有一個德國學(xué)者,19世紀(jì)的,關(guān)于匈牙利他有一個什么意見,你認(rèn)為這個意見對不對?我說我也沒看過,對不起。他說,這兩本都是研究匈牙利的權(quán)威著作,你都沒看過,那對匈牙利的研究還是不夠的。然后他又講了一通匈牙利文,問我什么意思,我說對不起,我也不懂匈牙利文。他說那這個題目你不能做的,要不我先介紹你到匈牙利去學(xué)匈牙利文?!敝?金庸先生因?yàn)榈竭^云南大理,且小說中也描寫過,轉(zhuǎn)而想寫大理和唐朝的關(guān)系?!坝谑怯钟幸粋€權(quán)威專家出來,講了一通藏語,問我什么意思,我說對不起,我也不懂藏文。他說那你不懂藏文你也不能做這個題目,因?yàn)榇罄砗臀鞑氐年P(guān)系很密切,大理的文化是歸于西藏的,研究大理不懂藏文是不行的。”
看來要研究“國學(xué)”,最起碼的條件是要懂“國文”,以中文來說,現(xiàn)代漢語和古漢語則是必備的最基礎(chǔ)知識。而真正能稱得上“國學(xué)”研究者的,除此之外通常還精通一兩門外語。相比之下,眼下不少頭銜頗為顯赫、名氣極大的“國學(xué)大師”級人物,麾下的碩士和博士足以成連、成團(tuán),甚為壯觀,只不過,其中能精通古漢語的卻鳳毛麟角,更多是擅長現(xiàn)代漢語的網(wǎng)上“名博”,他們的研究專著恐難登“國學(xué)專柜”吧。
智慧鳥摘自《廣州日報》 編輯/香玉