王素莉
2001年中國共產(chǎn)黨建黨80周年之際,中國社會科學(xué)出版社出版了日本學(xué)者石川禎浩所著《中國共產(chǎn)黨成立史》的中文版(以下簡稱《成立史》),在學(xué)界引起強烈反響。筆者也查閱了一些檔案材料,切感對于“五四”前后馬克思主義在中國傳播的一些問題,還需深入探討。
關(guān)于馬克思主義傳入中國的最初渠道,毛澤東曾有過經(jīng)典論述:“中國人找到馬克思主義,是經(jīng)過俄國人介紹的。在十月革命以前,中國人不但不知道列寧、斯大林,也不知道馬克思、恩格斯。十月革命一聲炮響,給我們送來了馬克思列寧主義?!雹佟睹珴蓶|選集》第4卷,人民出版社,1991年,第1470~1471頁。這個觀點,不僅被國內(nèi)中共黨史教科書普遍采納,也為一般學(xué)者所認(rèn)同。
石川禎浩評論說:馬克思主義并不是因為俄國革命成功而一下子就傳進(jìn)中國的?!爸泄渤闪⒁郧?,中國的馬克思主義思想大部分是經(jīng)由日本傳進(jìn)中國的。”而且,“馬克思主義在五四時期傳入中國,是日本的社會主義思潮渠滿而溢的結(jié)果”。為此,《成立史》以《晨報》為個案作了細(xì)致研究,得出如下結(jié)論:1919年初,《晨報》特派記者陳溥賢從東京發(fā)回《日本之黎明運動》、《黎明運動之第一聲》這兩篇報道,使他的注意力轉(zhuǎn)向“正在復(fù)蘇的社會主義運動”。“陳溥賢主持的《晨報副刊》上刊登的有關(guān)研究馬克思主義的文章,基本上是翻譯日文刊物而成的。由此可見,拋卻同時期日本的馬克思主義研究動向,就無從探討五四時期中國的馬克思主義?!雹凇踩铡呈ǖ澓浦?、袁廣泉譯:《中國共產(chǎn)黨成立史》,中國社會科學(xué)出版社,2006年,第13頁。這個觀點,有獨立的檔案材料支撐,以致長期以來中國史學(xué)界在這個領(lǐng)域形成的共識受到了撼動。
筆者認(rèn)為,這里有兩個必須厘清的問題:第一,從知識傳播層面看,馬克思主義作為社會主義的一個派別傳入中國的最初渠道是西歐和日本③西歐是馬克思主義誕生的故鄉(xiāng)。最先進(jìn)入中國人視野的,是1871年法國巴黎公社無產(chǎn)階級的革命壯舉。中國江南制造局編譯的《西國近事匯編》、英國傳教士李提摩太節(jié)譯的《大同學(xué)》等,也分別介紹了歐洲無產(chǎn)階級斗爭現(xiàn)狀以及馬克思的學(xué)說。隨著明治維新后資本主義工商業(yè)的發(fā)展和勞資矛盾的出現(xiàn),歐洲社會主義在日本傳播開來。日本早期社會主義思想和運動,以及日本學(xué)者撰寫的社會主義著述,曾經(jīng)對中國思想界發(fā)生過不容忽視的影響。日本一度成為馬克思主義傳入中國最有影響的一條渠道。。視日本或俄國為唯一,都是不確切的。第二,從實踐層面來看,十月革命突破了知識傳播的局限,把馬克思主義對中國社會革命的指導(dǎo)意義凸顯出來,俄國轉(zhuǎn)而成為馬克思主義在中國傳播的主渠道。此時,日本仍然是馬克思主義傳入中國的一個重要渠道,但其作用不能夸大。從總體上看,西歐、日本和俄國“這三條渠道交叉配合,互相補充”④任貴祥、李敬煊、湯濤:《我黨了解馬克思主義的渠道和歷史》,《北京日報》2006年6月25日。。
不能否認(rèn),在20世紀(jì)初中國留日學(xué)生掀起的第一次譯介社會主義的熱潮中,中國人關(guān)于“社會主義”、“唯物史觀”、“階級斗爭”、“剩余價值”、“生產(chǎn)力”等概念,幾乎都沿用日本學(xué)者的闡釋。1907年至1908年間,第一次譯介社會主義的熱潮基本結(jié)束。究其原因,中國學(xué)者認(rèn)為是日本政府的殘酷鎮(zhèn)壓,致使社會主義進(jìn)入“冬眠期”⑤《社會主義思想在中國的傳播》編寫組《社會主義思想在中國的傳播(資料選輯之一)》(上),中共中央黨校科研辦公室,1985年,第73、16頁。;《成立史》則使用了“嚴(yán)冬時期”的字眼,并認(rèn)為中國譯介社會主義熱潮的復(fù)蘇是由于1919年日本社會主義的再次興起⑥〔日〕石川禎浩著、袁廣泉譯:《中國共產(chǎn)黨成立史》,第15~16頁。。但與《成立史》的論斷相反,中國思想界并沒有在日本社會主義的“嚴(yán)冬時期”停下腳步,1911年爆發(fā)的辛亥革命,及以社會主義、勞工主義為旗號的政黨,如中國社會黨、中華工黨等的出現(xiàn),就是中國社會圖變求新的例證?!爸袊鐣嫌中纬闪说诙涡麄魃鐣髁x的熱潮”⑦《社會主義思想在中國的傳播(資料選輯之一)》(上),第21頁;任貴祥:《華僑與中國民族民主革命》,中央編譯出版社,2006年,第189~191頁。。雖然這次熱潮因袁世凱復(fù)辟而夭折,而中國民族資本主義仍在帝國主義、封建主義的重壓之下緩慢發(fā)展,中國社會階級矛盾仍在不斷激化,這恰恰成為中國先進(jìn)分子沒有停止追求社會主義的內(nèi)在動因。
1917年俄國十月革命的勝利,客觀上為中國譯介社會主義熱潮的三度興起提供了契機。當(dāng)時,在西方輿論的誘導(dǎo)和北洋政府的壓制下,中國國內(nèi)報刊普遍以“暴烈黨”、“激烈黨”、“過激派”等字眼形容列寧領(lǐng)導(dǎo)的布爾什維克黨,以至于布爾什維克究竟是什么樣的主義,“十個人之中恐沒有一個能夠明白”⑧慰慈:《俄國的新憲法》,《每周評論》第28號。。率先正面闡述十月革命的有四部分人:旅俄華工、吳稚暉為代表的無政府主義者、孫中山等資產(chǎn)階級革命派、李大釗等革命民主主義知識分子。有6萬人之眾的“旅俄華工聯(lián)合會”,主張在中國“走俄國人的道路”,其創(chuàng)辦的《華工》周報和《旅俄華工大同報》,以宣傳共產(chǎn)主義思想為宗旨,“不僅在俄國,而且在中國,開展宣傳活動”。1919年1月初,一批華工代表從遠(yuǎn)東秘密回到東北宣傳革命。①參見任貴祥《華僑與中國民族民主革命》第187~193頁。吳稚暉等人從無政府主義的角度解讀列寧主義“是要這世界的人,男女同一樣,貧富一般齊”,這社會革命“是世界的自然趨勢”②《俄羅斯社會之先鋒李寧事略》,《勞動》第1卷第2號。。在19l8年夏季前后,中國國內(nèi)一些傳播媒介對十月革命的正面報道多了起來。孫中山致電列寧政府,對其社會革命的勝利表示祝賀;《民國日報》也發(fā)表文章,預(yù)言社會革命思潮“復(fù)波及東亞中國”③《孫中山全集》第4卷,中華書局,1981年,第253頁;《民國日報》1918年7月2日。?!短窖蟆冯s志稱社會主義“方今如火如荼,有一日千里之勢,欲摧天而遏折之,勢固有所不能”,非細(xì)心研究不可。④皓白:《波斯之新局面》,《太平洋》第1卷第10號,1918年7月15日。從1918年7月到1919年1月,李大釗連續(xù)發(fā)表《法俄革命之比較觀》、《庶民的勝利》、《布爾什維主義的勝利》、《新紀(jì)元》等文章。他認(rèn)為:“Bolshevism”就是“革命的社會主義;他們的黨,就是革命的社會黨;他們是奉德國社會主義經(jīng)濟學(xué)家馬客士(Marx)為宗主的;他們的目的,在把現(xiàn)在為社會主義的障礙的國家界限打破,把資本家獨占利益的生產(chǎn)制度打破”。李大釗還預(yù)見:“由今以后,到處所見的,都是Bolshevism戰(zhàn)勝的旗。到處所聞的,都是Bolshevism的凱歌的聲?!薄霸嚳磳淼沫h(huán)球,必是赤旗的世界!”⑤《李大釗全集》第2卷,人民出版社,2006年,第260~263頁。從某種意義上說,正是李大釗謳歌十月革命的諸篇文章開啟了中國先進(jìn)分子第三次譯介社會主義的熱潮,這也是《晨報》改版的近因之一。
筆者認(rèn)真翻閱了1919年的《晨報》,從其發(fā)表的文章和關(guān)注的熱點看,有兩個不能回避的問題:巴黎和會的強權(quán)政治和十月革命帶來的社會主義思想沖擊。
1918年11月,第一次世界大戰(zhàn)以協(xié)約國戰(zhàn)勝而告終。11月30日,北京學(xué)生提燈游行,“公理戰(zhàn)勝強權(quán)”一時成為人們的口頭禪。1919年1月18日,協(xié)約國在巴黎舉行“和平會議”,中國政府因戰(zhàn)時參加協(xié)約國一方,也派代表出席。但是,從巴黎傳來的消息,卻讓國人震驚。1月16日、18日,《晨報》連續(xù)刊登題為《危哉歐洲和議之中我國地位》的“緊要新聞”,其中列了三個要點:列席人數(shù)與發(fā)言權(quán);某國之外交手段;我國人之感想如何,指出“日本將于和平會議中代表中國”,并以此“警告國人”。1月18日,《晨報》發(fā)表社論《正告日本朝野》,譴責(zé)“日本何為而能代表中國”,“公理豈得謂平?”1月19日,《晨報》發(fā)表《世界之大危機》、《廢除1915年中日條約的問題》等文章,警醒國人“今日之弱小國家總要有點準(zhǔn)備才是,不然后患何堪設(shè)想”?!冻繄蟆返膱蟮兰て鹕鐣浾搶f(xié)約國所謂“公理”的失望和憤怒,成為《晨報》“改良”的第一個助推力。
在1919年《晨報》對巴黎和會的報道中,也出現(xiàn)了俄國的內(nèi)容,如《過激派與列國政治家》、《過激派跳梁之歐洲》(1月19日);并以《慘死之德國過激派首領(lǐng)》(1月26日)為題,報道了盧森堡和李卜勒德(即李卜克內(nèi)西——筆者注)遇害的經(jīng)過。從“過激派”的稱謂上看,《晨報》對俄國十月革命的態(tài)度與北洋政府相近。1月28日,《晨報》刊出淵泉的《日本之黎明運動》,介紹了吉野作造指導(dǎo)的進(jìn)步團體“黎明會”。仔細(xì)分析,這1000多字報道的信息量還不足以釀就《晨報》的改良初衷。1月31日《晨報》發(fā)布《改良豫告》,在第七版(副刊)增加《自由論壇》和《譯叢》兩個欄目,開始宣傳各種外國新思想。這種時間上的巧合,似乎給了人們把二者聯(lián)系起來的想象空間。但是,如果從上述大的歷史背景分析,十月革命帶來的社會主義思想沖擊,對《晨報》的震撼是《日本之黎明運動》不能比擬的。雖然沒有材料證實李大釗“協(xié)助《晨報》第七版(副刊)設(shè)立《自由論壇》”①張靜如等編《李大釗生平史料編年》,上海人民出版社,1984年,第69頁;石川禎浩:《中國共產(chǎn)黨成立史》,第9頁。,但2月7日改版后的《晨報》,一掃十幾天前該報所謂“過激派”的陳辭,轉(zhuǎn)而秉承李大釗對十月革命“翹首以迎”的熱情。這個歷史性變化,“是日本的社會主義思潮渠滿而溢”所難以解釋的。這無疑是《晨報》“改良”的第二個助推力。
1919年2月7日至5月1日,《晨報》連續(xù)發(fā)表李大釗的八篇文章:《戰(zhàn)后之世界潮流——有血的社會革命與無血的社會革命》、《勞動教育問題》、《青年與農(nóng)村》、《新舊思潮之激戰(zhàn)》、《大亞細(xì)亞主義與新亞細(xì)亞主義》、《現(xiàn)代青年的方向》、《現(xiàn)在與將來》、《五一節(jié)(May Day)雜感》。在這里,已經(jīng)能夠看到李大釗運用馬克思主義從經(jīng)濟社會出發(fā)去分析社會現(xiàn)實問題的思路。李大釗所強調(diào)的“勞工”、“分配”、“解放”等社會主義聚焦的問題,開始進(jìn)入《晨報》讀者的視野;中國社會存在的“勞工”、“分配”、“解放”等問題,從實踐上與社會主義理論產(chǎn)生了強烈共鳴,馬克思主義在中國的傳播也因此有了適宜的社會溫床。
在以往的研究中,李大釗的《五一節(jié)(May Day)雜感》并沒有引起太多關(guān)注。筆者看重這篇小文,就在于它搭建了馬克思主義知識傳播與實際運用之間的引橋。李大釗指出:“五月一日是工人的祝典日。五月五日是馬克思的誕生日。去年的五月五日,又正是他誕生百年的誕生日,也是世界的勞工共和國的誕生日。我們應(yīng)該紀(jì)念這個五月,紀(jì)念這一八一八年五月五日誕生的人物,紀(jì)念這一八九○年五月一日創(chuàng)行的典禮,更紀(jì)念這一九一八年誕生的世界新潮?!雹凇独畲筢撊返?卷,第335~336頁。在李大釗的筆下,“工人的祝典日”、“馬克思的誕生日”和“勞工共和國的誕生日”這三者的內(nèi)在邏輯關(guān)系一目了然,它揭示了中國社會問題解決的路徑,就是馬克思提出的社會主義道路,就是十月革命的道路。由此,馬克思主義在中國廣泛傳播的帷幕拉開了。
所以在筆者看來,李大釗是否主編了《晨報》(副刊)并不重要,重要的是他在《晨報》(副刊)發(fā)表的諸篇文章,以“德、俄式社會民主主義的勝利”開啟“戰(zhàn)后之世界潮流”的思想,主導(dǎo)了改良后的《晨報》,使這份改良派的報紙有了傾向革命的面貌??梢?,沒有十月革命的震撼,就沒有《晨報》的“改良”;沒有李大釗的推動,陳溥賢其后在《晨報》介紹馬克思主義基本理論的動因分析至少是不完整的。進(jìn)一步說,第一次世界大戰(zhàn)以后,“勞工”、“分配”、“解放”等問題的凸顯,把馬克思主義從“知識傳播”的層面推到了無產(chǎn)階級革命指導(dǎo)思想的地位,這是問題的關(guān)鍵。李大釗抓住了這個本質(zhì)問題并把它擴展開來,使他的思想境界高于同時期傳播馬克思主義的先進(jìn)分子,從而縮短了馬克思主義從知識傳播到實踐運用的時間距離,這也正是中國共產(chǎn)黨成立的重要條件。
在五四時期的“傳播媒介”中,《晨報》及發(fā)表署名“淵泉”的文章和譯文,無疑是馬克思主義在中國傳播的一個亮點。石川禎浩稱:我所有的研究,都是由對“淵泉”進(jìn)行仔細(xì)調(diào)查開始的,“我發(fā)現(xiàn),這位比李大釗更早介紹馬克思主義的陳溥賢,卻幾乎不為中國學(xué)術(shù)界所知?!雹邸踩铡呈ǖ澓浦?、袁廣泉譯:《中國共產(chǎn)黨成立史》,第409頁?!冻闪⑹贰返倪@個觀點受到許多人的質(zhì)疑。比如,丁曉強就指出,他在1988年的博士論文中,已經(jīng)明確陳溥賢就是淵泉④丁曉強:《關(guān)于中國早期馬克思主義傳播者的一則考證》,《光明日報》2006年7月31日。。朱成甲也提出:1983年11月,林代昭、潘國華編的《馬克思主義在中國——從影響傳入到傳播》一書中就認(rèn)為“‘淵泉’并不是李大釗,而是另一位作者”;1987年5月,西安楊紀(jì)元教授通過請教梁漱溟先生,也搞清楚了“淵泉就是陳溥賢”⑤《中共黨史研究》2009年第8期。。
實際上,中國史學(xué)界知曉“淵泉”就是陳溥賢,并對他有客觀評價,是在1985年。這一年,中共中央黨??蒲修k公室出版發(fā)行了《社會主義思想在中國的傳播(資料選輯之一)》(以下簡稱《資料選輯之一》)①該套《資料選輯之一》“編者的話”寫于1983年;“出版前言”寫于1984年;出版日期是1985年。如以“編者的話”為準(zhǔn),中國史學(xué)界知曉“淵泉”就是陳溥賢的實際年份應(yīng)為1983年。,編輯者是楊奎松、米鶴都、董士偉、牛軍、彭艷等人。開篇是題為“社會主義思想在中國的流傳和傳播”的代序,指出:“從一九一九年五月開始,關(guān)于社會主義的介紹和宣傳日漸增多,而李大釗主編的《新青年》則以‘馬克思研究’專號的形式歷史地奠定了五四運動后社會主義傳播的基調(diào)。該號刊登了有關(guān)馬克思及其學(xué)說的論文共七篇。特別意味深長的是,這些文章的作者竟分別屬于不同的政治圈子,如顧孟余屬于孫中山一派人物,黃凌霜則是無政府主義者,陳溥賢是改良派所辦的《晨報》的重要撰稿人,劉秉林也是個改良主義者,李大釗則是早期共產(chǎn)主義者?!雹凇渡鐣髁x思想在中國的傳播(資料選輯之一)》(上),第36~37頁。這里所說的陳溥賢,就是“淵泉”。
陳溥賢在《新青年》的《馬克思研究》專號上發(fā)表的兩篇文章分別是:《馬克思奮斗生涯》(原題《近世社會主義鼻祖馬克思之奮斗生涯》,載《晨報》1919年4月1日至4月4日)和《馬克思的唯物史觀》(載《晨報》1919年5月5日至5月8日)?!顿Y料選輯之一》代序的作者特別稱贊陳溥賢《馬克思奮斗生涯》的文章,“在五四時期可以認(rèn)為是比較出色的好文章之一,在觀點和事實上,都有一定的價值”。陳溥賢“對馬克思為人類事業(yè)的奮斗精神稱贊不已,對馬克思一生之艱難困苦深表同情,稱‘其堅忍不拔之決心,獻(xiàn)身救世之精神,吾(儕)于數(shù)十年后讀之,猶躍躍紙上’,‘使人肅然起敬’”。此外,“陳溥賢所譯河上肇的《馬克思的唯物史觀》一文,根據(jù)《共產(chǎn)黨宣言》和《“政治經(jīng)濟學(xué)批判”序言》中的基本思想,介紹了馬克思的唯物史觀,文中大量引用了馬克思和恩格斯的原話,從譯文和解釋來看,基本上是正確的。這篇文章最早刊登在5月份的《晨報》上,它是一篇有相當(dāng)價值的譯文。它通俗地說明了生產(chǎn)力與生產(chǎn)關(guān)系、經(jīng)濟基礎(chǔ)和上層建筑、社會存在和社會意識的相互關(guān)系等歷史唯物主義的基本問題。”③《社會主義思想在中國的傳播(資料選輯之一)》(上),第38~39頁。可以肯定,這是中國史學(xué)界最早確認(rèn)“淵泉”的身份并對其歷史作用給予準(zhǔn)確評價的文字。
筆者注意到,《成立史》在第一章第二節(jié)“馬克思主義在北京的傳播”的正文中批評中國史學(xué)界至今“除了馬克思、恩格斯、列寧的所謂經(jīng)典著作以外,到底是誰翻譯出版了什么樣的書籍,則連一個概述也見不到”,這句話的注釋中提到了這套《資料選輯之一》④〔日〕石川禎浩著、袁廣泉譯:《中國共產(chǎn)黨成立史》,第7、56頁。,就是說,他至少翻閱了該書。但讓人疑惑的是:為什么《成立史》的作者恰恰忽略了該書代序所提供的關(guān)于陳溥賢的上述信息呢?
從1919年5月5日起,《晨報》開辟了《馬克思研究》專欄,幾乎每天都刊載介紹馬克思主義的翻譯文章,陳溥賢無疑起了重要作用。但是,這就引申出一個問題:如何準(zhǔn)確評價陳溥賢在李大釗的馬克思主義研究中的“中介作用”?石川禎浩認(rèn)為:“李大釗之接受馬克思主義,在一定程度上得到了陳溥賢在資料方面,或者在對馬克思主義的解釋方面的幫助?!彼踔琳f:“如果撇開陳溥賢,我們就無法談?wù)撐逅臅r期李大釗是如何接受了馬克思主義的?!雹蕖踩铡呈ǖ澓浦?、袁廣泉譯:《中國共產(chǎn)黨成立史》,第16~17、10頁。筆者認(rèn)為,這些結(jié)論缺乏足夠的證據(jù)和說服力。
《成立史》肯定陳溥賢“中介作用”的主要依據(jù)是《新青年》的《馬克思研究》專號與《晨報》的《馬克思研究》專欄出版的時間差。就是說,李大釗《我的馬克思主義觀》發(fā)表在后,陳溥賢《馬克思的唯物史觀》發(fā)表在前;因此,李大釗一定事先看過并參考了陳溥賢的文章?!冻闪⑹贰匪U釋的這個邏輯關(guān)系是值得商榷的。
從表面上看,這個邏輯關(guān)系似乎無可質(zhì)疑。中國李大釗研究會編注的《李大釗全集》第3卷,在《我的馬克思主義觀》文章之下注明的發(fā)表時間是1919年9、11月,該文題解中說:《新青年》第六卷“第五號刊面標(biāo)明的出版時間為1919年5月,而據(jù)當(dāng)時報刊上所發(fā)出版廣告,實際出版時間為1919年9月”①《李大釗全集》第3卷,人民出版社,2006年,第353頁。。就是說以“當(dāng)時報刊上所發(fā)出版廣告”的時間作為該文成文的時間。盡管題解又說:“該文主體部分的寫作時間應(yīng)在1919年5月之前,開始撰寫的時間甚至更早,實際定稿的時間也應(yīng)在8月初?!边@個定稿時間的推測,使《新青年》第六卷第五號的出版時間真是說不清楚了。
為了搞清楚《新青年》第六卷第五號出版時間上的種種疑問,筆者對1918年、1919年、1920年的《新青年》出版時間作了比較。
第五卷
第六卷
第七卷
上述表格中有兩個問題引起筆者的注意:第一,以1919年5月為界,《新青年》前后有準(zhǔn)確的發(fā)行、出版日;第二,第六卷第五號是一個例外,它只標(biāo)明月,沒有標(biāo)明日,而且“發(fā)行”也改成為“出版”,并且此后一直沿用。在沒有任何可以佐證《新青年》第六卷第五號準(zhǔn)確出版時間的情況下,編輯者給我們預(yù)留的這條信息無疑是寶貴的。
按照現(xiàn)代漢語的解釋,“發(fā)行”指發(fā)出新出版的圖書等;“出版”指把書刊等編印出來。②中國社會科學(xué)院語言研究所詞典編輯辦公室編《現(xiàn)代漢語詞典》,商務(wù)印書館,1979年,第289、153頁。從《新青年》辦刊者的學(xué)術(shù)品質(zhì)來看,“發(fā)行”和“出版”這兩個字的變化應(yīng)該是慎重的,他們以這種方式鄭重地告知讀者,《新青年》第六卷第五號已經(jīng)在1919年5月完成編輯程序,甚至已經(jīng)編印出來。至于李大釗在《我的馬克思主義觀》文中引用1919年8月3日出版的《每周評論》第33號的內(nèi)容,筆者贊同這樣的解釋,即作為《每周評論》的編輯,不排除在該期未刊之前,李大釗已經(jīng)讀到其篇目和內(nèi)容③《李大釗全集》第3卷,第353頁。。筆者據(jù)此推測,問題是否出在發(fā)行的環(huán)節(jié)上。2009年,最新披露的1920年陳獨秀致胡適的信,提供了當(dāng)時負(fù)責(zé)《新青年》“印行”的上海群益書社的線索,印證了筆者的推測。
1920年5月7日,陳獨秀在致胡適的信中說:“現(xiàn)在因為《新青年》六號定價及登廣告的事,一日之間我和群益兩次沖突。這種商人既想發(fā)橫財又怕風(fēng)波,實在難與共事,《新青年》或???,或獨立改歸京辦,或在滬由我設(shè)法接辦(我打算招股辦一書局),兄等意見如何,請速速賜知?!?月11日,即前信不見回信后四天,陳獨秀又致函胡適:群益書社對于《新青年》的態(tài)度,我們自己不能辦,他便冷淡倨傲令人難堪;我們認(rèn)真自己要辦,他又不肯放手,究竟如何處置,請速速告我以方針。5月19日,陳獨秀回信胡適,我對于群益不滿意不是一天了。最近是因為六號報定價,他主張非6角不可,經(jīng)我爭持,才定了5角;同時因為怕風(fēng)潮又要撤銷廣告,我自然大發(fā)窮氣。沖突后他便表示不能接辦的態(tài)度,我如何能再將就他,那是萬萬做不到的。群益欺負(fù)我們的事,十張紙也寫不完。④參見唐寶林:《李大釗與胡適難舍難分的歷史記錄——關(guān)于新發(fā)現(xiàn)的陳獨秀等致胡適的13封信》,五柳村網(wǎng)站;《陳獨秀致胡適信札》,《人民政協(xié)報》2009年8月6日。就這樣,以6期為一卷的《新青年》,自5月1日出滿七卷后,停了3期。自第六卷第一號開始,《新青年》成了共產(chǎn)黨上海發(fā)起組的理論機關(guān)報。
從陳獨秀上述三封信可見:第一,陳獨秀本人是《新青年》和群益書社之間的聯(lián)系人;第二,群益書社“怕風(fēng)潮”。“風(fēng)潮”起于何時?恰恰是在《新青年》第六卷第五號按規(guī)定應(yīng)該發(fā)行的1919年5月。對此李大釗也曾經(jīng)在《再論問題與主義》中感嘆:“或者因為我這篇論文(《Bolshevism的勝利》——筆者注)給《新青年》的同人惹出了麻煩,仲甫先生今猶幽閉獄中,而先生又橫被過激黨的誣名,這真是我的罪過了?!痹谶@個“風(fēng)潮”中,一直負(fù)責(zé)與群益書社聯(lián)絡(luò)的陳獨秀于6月11日被捕,到9月6日才獲出獄,這段時間恰恰是《新青年》???個月。陳獨秀出獄后,《新青年》第六卷第五號隨即出版。群益書社怕“風(fēng)潮”、怕激怒當(dāng)局,加上失去陳獨秀在中間的聯(lián)絡(luò),“印行”上出現(xiàn)拖延問題就有因由可尋了。
后退一步講,即便李大釗《我的馬克思主義觀》成稿于1919年9、10月間,就能夠斷定陳溥賢對李大釗馬克思主義研究的“中介作用”嗎?筆者對比了《新青年》第六卷第五號同時刊出的李大釗《我的馬克思主義觀》與陳溥賢《馬克思的唯物史觀》,發(fā)現(xiàn)他們在翻譯筆法上有很大區(qū)別。僅以下表為例:
李大釗 《共產(chǎn)者宣言》 階級競爭 余工余值凡以前存在的社會的歷史都是階級競爭的歷史。陳溥賢 《共產(chǎn)黨宣言》 階級爭斗 剩余價值 一切過去的歷史,是階級爭斗的歷史。李大釗一社會組織,非到他的全生產(chǎn)力,在其組織內(nèi)發(fā)展的一點余地也沒有了以后,決不能顛覆去了。全社會越來越分裂為互相敵視的二大陣營,為相逼對峙的二大階級:就是有產(chǎn)者和無產(chǎn)者。那社會組織不但不能幫助他,反倒束縛他妨礙他了。而這生產(chǎn)力雖在那束縛他、妨礙他的社會組織中,仍是向前發(fā)展不已。發(fā)展的力量愈大,與那不能適應(yīng)他的社會組織間的沖突愈迫,結(jié)局這舊社會組織非至崩壞不可。這就是社會革命。陳溥賢一個社會的組織,如果他的生產(chǎn)力,在這組織內(nèi),還有發(fā)展的余地,那么非等到他的生產(chǎn)力發(fā)展到極點的時候,絕不能顛覆的。全社會要分裂成兩個相敵視的大營寨,兩個相對峙的大階級,這就是有產(chǎn)者階級和無產(chǎn)者階級。那種社會組織,倒轉(zhuǎn)妨害該社會經(jīng)濟的發(fā)達(dá),而同時在一方面,又制成產(chǎn)生出新社會組織,種種必要的條件。到了這種條件成熟的時候,舊制度才滅亡,新制度才發(fā)生,這就是社會革命了。
由上表可見,李、陳在翻譯筆法上是有區(qū)別的。比如,“階級斗爭”這個詞匯,陳溥賢翻譯為“階級爭斗”,李大釗則翻譯為“階級競爭”。1919年7月6日,李大釗發(fā)表《階級競爭與互助》一文,給出了它的英文字母:Class Struggle,并強調(diào):“這個階級競爭說,是KarlMarx倡的,和他那經(jīng)濟的歷史觀很有關(guān)系?!雹佟独畲筢撊返?卷,第355頁。李大釗在文章的最后也用了“爭斗”,他說:“我信人類不是爭斗著、掠奪著生活的……階級的競爭,快要息了?!卑选癈lass Struggle”翻譯成“階級競爭”,反映了李大釗把階級間的沖突與經(jīng)濟上的競爭聯(lián)系起來分析的思維方式,而他提出的“經(jīng)濟問題的解決,是根本解決”②《李大釗全集》第3卷,第6頁。的思想,則是“階級競爭”學(xué)說的歸宿。在1919年“五四”前后的特定歷史時期,李大釗把“階級競爭”與改造社會組織相聯(lián)系,“主張物心兩面的改造,靈肉一致的改造”。③《李大釗全集》第2卷,第356頁。這使他在翻譯上表現(xiàn)出溫和的個性特征。李大釗發(fā)表的《再論問題與主義》仍沿用“階級競爭”。胡適在《四論問題與主義——論輸入學(xué)理的方法》中也使用了“階級競爭”的概念①《胡適全集》第1卷,安徽教育出版社,2003年,第357頁。,這或許是胡適參照了李大釗文章的例證。直到《我的馬克思主義觀》發(fā)表,李大釗關(guān)于“階級競爭”的用法沒有改變。
客觀地說,從李大釗和陳溥賢在翻譯上的區(qū)別和對主要詞語的把握上看,陳溥賢要比李大釗更勝一籌。但也正是他們之間這種翻譯和把握上的區(qū)別,讓后人看到李大釗在《我的馬克思主義觀》寫作中使用外文資料的獨立性,由此很難單方面論斷李大釗“在對馬克思主義的解釋方面”得益于陳溥賢的“幫助”。
1919年5月前后形成的中國歷史上第三次譯介社會主義熱潮有兩個顯著特點:一是以《晨報》和《新青年》為標(biāo)志,“馬克思研究”從一般性譯介社會主義理論中凸顯出來;二是不同價值取向的知識分子參與其中的熱情空前高漲,乃至4月到7月間形成了一個小高潮。比如:舍摘譯:《共產(chǎn)黨宣言》(《每周評論》1919年4月6日);高一涵譯:《選舉權(quán)理論上的根據(jù)》(《新青年》1919年4月15日);微譯:《社會改造及其運動之二潮流》(《時事新報》1919年4月18日);若愚:《無政府共產(chǎn)主義與國家社會主義》(《每周評論》1919年4月20日);晨曦譯:《民主主義——社會主義——布爾塞維克主義》(《晨報》1919年5月1日—2日);食力譯:《勞動與資本》(《晨報》1919年5月10日—25日);劉南陔譯:《社會黨泰斗馬格斯之學(xué)說》(《時事新報》1919年5月12日—14日);摩漢譯:《社會主義之進(jìn)化》(《時事新報》1919年6月12日、14日);南陔譯:《社會主義兩大派之研究》(《時事新報》1919年6月22日—28日);一湖:《社會主義論》(《太平洋》1919年7月15日)。其中,淵泉翻譯的《馬氏資本論釋義》在《晨報》連載,從6月一直持續(xù)到11月(其間中斷了一段時間)。
如前所述,李大釗主編的《新青年》第六卷第五號《馬克思研究》精心挑選的七篇論文,作者分屬于不同的政治圈子。有的學(xué)者在分析時說:不同價值取向的知識分子“幾乎同時談?wù)擇R克思主義或?qū)χ信d趣,當(dāng)然不能看成是一種巧合,甚至也不能看成主編者李大釗的功勞,它反映了一種客觀的趨勢,這也是歷史的必然??梢哉f,馬克思主義在中國傳播的歷史,就是以這種特殊的形式拉開帷幕的”②《社會主義思想在中國的傳播(資料選輯之一)》(上),第36~37頁。。從歷史必然性的角度分析,“五四”前后參與傳播馬克思主義的知識分子,不管政治取向如何,其歷史功績應(yīng)給予恰如其分的肯定和尊重。
但是,對這個需要肯定和尊重的歷史功績,從一開始就存在爭議。1919年7月11日,吳虞在日記中記載友人來信言:“陳獨秀敢言敢行與耽玩禪悅之研究系(進(jìn)步黨一派,梁啟超、湯化龍之系統(tǒng)也)大異其趣,其主宰之《每周評論》,議論之精辟,敘事之簡潔為全國新聞之冠……研究系近來亦頗研究世界思潮,其在京所出之《晨報》、《國民公報》甚好。然近世所謂思潮,皆個人人格之表現(xiàn),故就此點言之,渠輩之研究世界思潮,亦不過耽玩禪悅,玩弄古董之類而已。”③《吳虞日記》上冊,四川人民出版社,1984年,第471頁。如果說吳虞還是私下對改良派表示不屑的話,胡適就沒有這么客氣了。1919年7月20日,胡適發(fā)表《問題與主義》的文章,直截了當(dāng)?shù)嘏u安福系首領(lǐng)王揖唐大談社會主義的“假充時髦的行為”。他認(rèn)為:“馬克思的社會主義,和王揖唐的社會主義不同;你的社會主義,和我的社會主義不同,決不是這一個抽象名詞所能包括……然而你和我和王揖唐都可以自稱社會主義家,都可用這一個抽象名詞來騙人。這不是‘主義’的大缺點和大危險嗎?”④《胡適全集》第1卷,第326頁。
李大釗讀了胡適《問題與主義》的文章后,以《再論問題與主義》做答。他說:“一個社會問題的解決,必須靠著社會上多數(shù)人共同的運動。那么我們要想解決一個問題,應(yīng)該設(shè)法使他成了社會上多數(shù)人共同的問題。要想使一個社會問題,成了社會上多數(shù)人共同的問題,應(yīng)該使這社會上可以共同解決這個那個社會問題的多數(shù)人,先有一個共同趨向的理想、主義,作他們實驗自己生活上滿意不滿意的尺度(即是一種工具)。那共同感覺生活上不滿意的事實,才能一個一個的成了社會問題,才有解決的希望。不然,你盡管研究你的社會問題,社會上多數(shù)人,卻一點不生關(guān)系。那個社會問題,是仍然永沒有解決的希望;那個社會問題的研究,也仍然是不能影響于實際?!雹佟独畲筢撊返?卷,第1頁。
筆者注意到,在李大釗這段話中,“社會上多數(shù)人”重復(fù)使用了5次,而“共同”則重復(fù)使用了6次,這也可以作為李大釗輪值編輯的《新青年》第六卷第五號《馬克思研究》所選七篇論文作者政治觀點各異的詮釋。在李大釗看來,把馬克思主義變成“社會上多數(shù)人”“共同趨向的理想、主義”,這是中國社會問題解決的關(guān)鍵,也是他在政治策略上的正確選擇。“社會上多數(shù)人”,當(dāng)然也包括改良派。
《成立史》提出:“陳溥賢也是五四時期向中國介紹馬克思主義的先驅(qū)”,因而,他應(yīng)該像李大釗那樣“受到同樣尊重”②〔日〕石川禎浩著、袁廣泉譯:《中國共產(chǎn)黨成立史》,第10頁。。而朱成甲反駁說“這種邏輯的前提”已經(jīng)受到了歷史發(fā)展的否定③《中共黨史研究》2009年第8期。。在筆者看來,如果把李大釗的評價標(biāo)準(zhǔn)考慮進(jìn)來,陳溥賢在“五四”前后馬克思主義傳入中國時的作用的確應(yīng)該放在被“尊重”之列。當(dāng)然被“尊重”的程度可以仁者見仁、智者見智。筆者不贊同《成立史》“揚陳抑李”的觀點,也不贊同全盤否定《成立史》對陳溥賢研究的學(xué)術(shù)意義。肯定五四時期不同價值取向的知識分子在馬克思主義傳播中“歷史合力”的作用,也是李大釗與胡適在“問題與主義”之爭中所持的基本立場。所以,采取簡單化的方式評價五四時期不同價值取向的知識分子傳播馬克思主義的實際效果是不可取的。
6月11日陳獨秀被捕入獄,群益書社老板害怕風(fēng)潮以各種借口討價還價,《新青年》第六卷第五號遲滯發(fā)行,這的確給當(dāng)時馬克思主義在中國的傳播帶來很大困難。我們是否可以追問:群益書社老板害怕風(fēng)潮,難道《晨報》就不怕嗎?從5月到11月,《晨報》的《馬克思研究》專欄連續(xù)刊載陳溥賢和其他人介紹馬克思主義基本理論的文章,一直置身于風(fēng)口浪尖上。在《新青年》第六卷第五號遲滯發(fā)行的三個月中,《晨報》的確起了本該是《新青年》應(yīng)起而沒能起的作用,在把馬克思主義變成“社會上多數(shù)人”“共同趨向的理想、主義”的過程中,這個歷史功績不能否認(rèn)。
當(dāng)然,對這個歷史功績的評價要恰如其分,不能過分夸大?!罢軐W(xué)家們只是用不同的方式解釋世界,而問題在于改變世界?!瘪R克思在《費爾巴哈提綱》中的名言,啟發(fā)我們換個角度去思考問題?!拔逅摹鼻昂篑R克思主義在中國傳播中改良派們的局限性在什么地方呢?他們在“改變世界”的原則問題上止步了,他們視野中的馬克思主義,不過是“諸子百家”之一派,眾多西方思潮之一種,并未當(dāng)成“救國良方”④《紀(jì)念五四運動七十周年學(xué)術(shù)討論會論文集》(一),中國社會科學(xué)出版社,1989年,第28頁。,這是評價陳溥賢等改良派歷史局限性的根本所在。政治與學(xué)術(shù)、理論與實踐,改良派始終沒有跨越這道門檻。
90年過后再次回眸,“五四”風(fēng)云依然跌宕起伏,留給后人評說的余地也依然那樣寬廣。應(yīng)當(dāng)感謝石川禎浩先生,他讓我們重新認(rèn)識了《晨報》,進(jìn)一步拓展了對李大釗、陳溥賢的研究,也深化了對90年前那一段馬克思主義在中國傳播歷史的認(rèn)識。