在美國內(nèi)華達(dá)州沙漠的中心,有一處非常出名的地方,許多年來這里發(fā)生過不少無法解釋的事情。So this is called Witch Mountain.
Jack Bruno is a taxi driver. One day, two teens*, Sara and Seth, got into Jack’s taxi. They wanted to go to Witch Mountain. 可是Jack萬萬沒想到Sara和Seth并不是普通人,而是兩位外星來訪者。他們?nèi)itch Mountain是要尋找他們墜毀在那里的太空飛船。要是他們無法盡快找到并修好飛船與自己的星球取得聯(lián)系,那么外星人就會襲擊Earth!于是Jack, Sara, Seth,及一名UFO專家Dr. Alex Friedman一同展開了前往Witch Mountain的歷險。最終他們能在規(guī)定的時間內(nèi)到達(dá)目的地嗎?Look for the answer in the film.
Sara: My brother and I, we’re notfrom* your planet*.
Jack Bruno: Well, you don’t look like aliens*.
Sara: What does an alien look like?
Jack Bruno: You know what aliens look like! They’re like little green people with antennas*, and “Take* me to your leader*, Earthlings*!”
1“be from”和“come from”一樣,都表示“從……來,是……人”。所以當(dāng)你想知道別人來自什么地方時,你就可以這樣問:Where are you from? / Where do you come from? 而當(dāng)別人這樣問你的時候,你就這樣回答:I am from Beijing. / I come from Shanghai.
2大家是不是經(jīng)常會把“take”和“bring”的意思混淆呢?其實(shí)它們很好區(qū)分哦:“take”表示“帶去,帶走”,而“bring”表示“帶來,拿來”。看完下面的例句,你就清楚了:
Please take the books to Mary.
請把這些書帶去給瑪麗。
Remember to bring your homework tomorrow.
明天記得把你的作業(yè)帶來。
witch /wItF/ n.女巫
teen /ti:n/ n.十多歲的青少年
planet /5plAnIt/ n.行星
alien /5eIljEn/ n.外星人