4年前移民到香港,說廣東話是形勢所迫,一是對于歧視的眼光沒有足夠的心理承受能力,講廣東話是最快融入社會的方法;二是因為自己的工作性質(zhì),如果不懂廣東話,連電視和廣播都聽不懂看不懂,何談聆聽和交流,更何談報道香港新聞。 其實作為一個在上海出生和生活了20多年的上海人,對于這樣的環(huán)境并不陌生,因為在上海生活工作學習的外地人,有著我初到香港的同樣處境,小時候,就連土生土長的上海同學,如果他的父母來自蘇北,都會被冠上“小蘇北”的稱號。不少大學外地來的同學,4年下來,都講起了流利的上海話。 不過就在我離開的這十多年里面。上海開始改變了。每次回上海,發(fā)現(xiàn)講普通話的人越來越多。同樣是這10年時間,香港也改變了,歧視的眼光越來越少,相反,香港人開始很努力地學習普通話。
于是出現(xiàn)了這樣一個現(xiàn)象,那就是最近這些年來到香港工作的內(nèi)地人,特別是海歸,會聽會講廣東話的人越來越少。如果問他們,為什么不學?他們會瞪大眼睛看著你:有必要嗎?確實,他們的工作環(huán)境,出入的場所,普通話和英文已經(jīng)足夠了。只是有的時候覺得有點可惜,因為只有會聽會講,才看得明白周星馳的電影,才看得懂香港報紙上面的那些口語化的文章,才能夠去深入了解這個生活著的地方、這個地方的人們。 上海話也是一樣,一個把上海當成家的人,如果不明白這種方言的話,對于這個社會的了解,不得不說,有些缺憾。同樣的,如果有一天,上海話、廣東話、北京話、四川話……這些方言都消失了,加上越來越雷同的建筑。還有什么特別的呢?
內(nèi)心深處,應該是有著一種優(yōu)越感的,這種優(yōu)越感來自哪里,是否應該,其實也是值得探討的一個問題。因為如果真正生活在一個地方,就應該表現(xiàn)出對這個地方的尊重,包括本土文化和語言。 而從另外一方面,讓生活在這里的人,可以選擇不說本地方言,說明了這個地方的包容,在這一點上,我一直為改變了的上海還有香港覺得驕傲,因為一個歧視非本地語言的地方,原因只有兩個:自大和井底之蛙。
不管是上海還是香港,英文是從來沒有受到過歧視的,同樣的,那些不屑于上海話或者是廣東話的人,也從來沒有不屑過英文。說到底,因為差距依然存在,不像上海和香港,優(yōu)越感,還有別人眼中的優(yōu)勢正在消失,或已經(jīng)消