王 靜 王雪玲
摘要隱喻是認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的一個(gè)重要學(xué)派,它存在于眾多領(lǐng)域甚至無(wú)所不在。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的隱喻研究來(lái)源于傳統(tǒng)的修辭學(xué)領(lǐng)域,并將隱喻現(xiàn)象與人的認(rèn)知科學(xué)緊密地聯(lián)系在一起。隱喻受社會(huì)文化背景影響,表現(xiàn)出明顯的文化特征。每個(gè)隱喻背后都蘊(yùn)涵著豐富而生動(dòng)的文化內(nèi)涵,如果不能清楚地了解語(yǔ)言背后的文化背景,就會(huì)造成文化沖突。人類文化的共性鑄就了漢英隱喻中的相似之處,中西文化各自的特性又造成了它們之間的差異。跨文化交流過(guò)程中,不僅要了解英漢兩種語(yǔ)言結(jié)構(gòu),理解隱喻本身的意思,更要深入學(xué)習(xí)隱喻背后深厚的文化內(nèi)涵;只有這樣,才能準(zhǔn)確理解其喻義,達(dá)到有效交流的目的。
關(guān)鍵詞英美文學(xué)作品;關(guān)聯(lián)語(yǔ)境;隱喻研究,中西方文化對(duì)比;跨文化交際
一、英美文學(xué)作品和隱喻簡(jiǎn)述
英美文學(xué)研究離不開多元文化語(yǔ)境和跨文化交際的研究。文化與文學(xué)翻譯不僅受制于源語(yǔ)文化語(yǔ)境與原作者文化背景,而且也受到目的語(yǔ)文化語(yǔ)境和譯者文化意識(shí)的制約。因此譯者的主體性體現(xiàn)在選取合理的翻譯策略來(lái)協(xié)調(diào)兩種不同民族的文化,從而實(shí)現(xiàn)世界文化互動(dòng)與交流。
英美文學(xué)泛指使用英語(yǔ)為母語(yǔ)國(guó)家的文學(xué)作品的總稱。具體包括英國(guó)文學(xué)、美國(guó)文學(xué)、加拿大文學(xué)、愛爾蘭文學(xué)、澳大利亞文學(xué)和新西蘭文學(xué)。高校主要給英語(yǔ)專業(yè)開設(shè)英美文學(xué)教學(xué)課,今年也開始在一些高校推行英美文學(xué)賞析在公共課中的選修課?!队⒚牢膶W(xué)選讀》課程是英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)本科段的必修課程,是為培養(yǎng)和檢驗(yàn)自學(xué)應(yīng)考者英美文學(xué)的基本理論知識(shí)和理解以及鑒賞英美文學(xué)原著的能力而設(shè)置的一門專業(yè)理論課。開設(shè)英美文學(xué)課主要是培養(yǎng)學(xué)生閱讀、欣賞、理解英語(yǔ)文學(xué)原著的能力,掌握文學(xué)批評(píng)的基本知識(shí)和方法。通過(guò)閱讀和分析英美文學(xué)作品促進(jìn)學(xué)生語(yǔ)言基本功和人文素質(zhì)的提高,擴(kuò)大學(xué)生知識(shí)面,增強(qiáng)學(xué)生對(duì)西方文學(xué)及文化的了解。設(shè)置本課程的目的旨在使英語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)英美兩國(guó)文學(xué)形成與發(fā)展的全貌有一個(gè)大概的了解;并通過(guò)閱讀具有代表性的英美文學(xué)作品理解作品的內(nèi)容,學(xué)會(huì)分析作品的藝術(shù)特色,并努力掌握正確評(píng)價(jià)文學(xué)作品的標(biāo)準(zhǔn)和方法。由于本課程以作家作品為重點(diǎn),因此學(xué)生要仔細(xì)閱讀原作。通過(guò)閱讀,努力提高語(yǔ)言水平,增強(qiáng)對(duì)英美文學(xué)原著的理解,特別是對(duì)作品中表現(xiàn)的社會(huì)生活和人物思想感情的理解,提高他們閱讀文學(xué)作品的能力和鑒賞水平;增強(qiáng)學(xué)生對(duì)西方文學(xué)及文化的了解,提升學(xué)生的文化修養(yǎng)和人文素質(zhì),適應(yīng)新時(shí)代高等教育的消費(fèi)需求。英美文學(xué)課程是高校英語(yǔ)專業(yè)一門重要的傳統(tǒng)課程,學(xué)習(xí)英美文學(xué)并不僅僅是學(xué)習(xí)語(yǔ)言,更重要的是理解其內(nèi)容。
隱喻普遍存在于我們的日常生活中,不僅是語(yǔ)言,在我們的思想和行為中也不乏隱喻的存在。我們賴以思維和行動(dòng)的日常概念系統(tǒng),從本質(zhì)上說(shuō)是隱喻式的。隱喻是通過(guò)另一類事物來(lái)理解某一事物,這與人類“近取諸身,遠(yuǎn)取諸物”這種認(rèn)識(shí)和描述的基本原則一致,它通常是將熟悉的、已知的、具體的事物映射于那些未知的、抽象的事物中,從而達(dá)到認(rèn)識(shí)新事物的目的。隱喻包括兩個(gè)部分:本體和喻體。本體和喻體是分屬不同類的兩種事物,二者看似風(fēng)馬牛不相及,但是某方面的相似性是構(gòu)成隱喻的關(guān)鍵。一般來(lái)說(shuō),喻體對(duì)于說(shuō)話者和聽話者都是較之本體更為具體、熟悉的對(duì)象。因此,隱喻的使用能夠增強(qiáng)語(yǔ)言的生動(dòng)性和形象性。
二、英美文學(xué)作品視闕下的關(guān)聯(lián)隱喻研究
1、英美文學(xué)與文化的滲透與隱喻研究
某一個(gè)社會(huì)都有其社會(huì)文化和隱喻的認(rèn)知結(jié)構(gòu)。眾所周知,隱喻不僅是一種語(yǔ)言現(xiàn)象,也是一種思維模式,然而它也同樣被認(rèn)為是一種文化,因?yàn)樗c文化有著密切的聯(lián)系。隱喻思維的形成過(guò)程構(gòu)成了牢固思想和文化的語(yǔ)言的橋梁。隱喻改變著我們所生活的文化環(huán)境,因此它同樣影響了人類與環(huán)境相互的作用方式。隱喻作為一種認(rèn)知結(jié)構(gòu)和文化替變,它扮演了一種特殊的角色。雖然隱喻的使用是普遍的,但為了更好地解釋現(xiàn)實(shí)生活中的隱喻現(xiàn)象,在選擇具體的隱喻時(shí)經(jīng)常要在特定的文化環(huán)境中進(jìn)行。隱喻性過(guò)程是理解一個(gè)領(lǐng)域的映射的過(guò)程,它往往是通過(guò)常見的理性或感知經(jīng)驗(yàn)進(jìn)入另一個(gè)知識(shí)領(lǐng)域,這個(gè)過(guò)程往往是抽象的。文化與隱喻之間的關(guān)系,可以歸納如下:隱喻與文化相互影響。文化在隱喻的形成中起著重要的作用,反之,隱喻也是文化構(gòu)成中的一個(gè)重要組成部分。在過(guò)去幾年中,一些語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)為,隱喻反映著不同的“文化模式”。文化模式是指人們的主觀世界對(duì)文化概念的共同理解,在各種領(lǐng)域中,文化概念起著解釋經(jīng)驗(yàn)和指導(dǎo)人們行為的作用,這些領(lǐng)域包括社交場(chǎng)合、風(fēng)俗習(xí)慣和主客觀世界。文化模式作用于個(gè)人和集體社會(huì)的形成中,其中包括人們相信什么、他們的行為如何以及他們?nèi)绾握務(wù)撌澜绾退麄冏约旱挠H身經(jīng)歷。隱喻的發(fā)起不是僅從隱喻本身,而且在很大程度上它也是從與文化世界的互動(dòng)中被界定的。
隱喻以一種思維方式的呈現(xiàn),體現(xiàn)了人們思維與行動(dòng)的觀念系統(tǒng)。作為修辭,隱喻是一種增加表達(dá)力的工具:作為認(rèn)知現(xiàn)象,可為相似性聯(lián)想所解釋。Aristotle將隱喻視為表達(dá)同一意義的語(yǔ)言手段,范圍限于詞匯層次。Plato認(rèn)為隱喻是人類內(nèi)部一種大的機(jī)制,反映了語(yǔ)言和人類的本質(zhì)。Richards和Black將隱喻研究上升到語(yǔ)義研究。隨著認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的興起,隱喻成為認(rèn)知領(lǐng)域中的研究焦點(diǎn)。Lakoff和Johnson是認(rèn)知角度研究隱喻的代表人,他們?cè)凇段覀冑囈陨娴碾[喻》一書中對(duì)隱喻的闡述指出了它的認(rèn)知作用:隱喻的本質(zhì)是通過(guò)另一類事物來(lái)理解和經(jīng)歷某一類事物。這是迄今最能體現(xiàn)認(rèn)知角度的觀點(diǎn)。隱喻是一種認(rèn)知機(jī)制,在這個(gè)機(jī)制中,一個(gè)領(lǐng)域被部分地投射到另一個(gè)領(lǐng)域,后者由前者得到部分地理解。隱喻是認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的催化劑,當(dāng)今隱喻的研究呈現(xiàn)出一種多角度多學(xué)科的多元化趨勢(shì),成果眾多,發(fā)展迅猛,成績(jī)斐然。
2、英美文學(xué)作品中的關(guān)聯(lián)隱喻研究
不同社區(qū)的話語(yǔ)都持有不同的文化形態(tài),不同的文化都會(huì)反映在生活的每一個(gè)方面,如語(yǔ)言,同時(shí)他們也會(huì)影響隱喻的使用。在這種條件下,文化具體要素這個(gè)概念使我們能夠嚴(yán)格地確定文化的組成部分。因此,認(rèn)識(shí)文化的差異以及認(rèn)識(shí)它們是如何的影響隱喻的理解是非常必要的。在這一部分,我們將討論文化因素對(duì)隱喻的影響,對(duì)理解的研究將主要集中在四個(gè)方面:生態(tài)和物理因素、社會(huì)因素、思想因素和語(yǔ)言因素。生態(tài)和物理要素包括許多方面,如生態(tài)學(xué)(植物、動(dòng)物、氣候等)、生產(chǎn)方式、商品和工藝品的交換、分配、技術(shù)和科學(xué)。雖然地理位置只是不同國(guó)家的一種天然環(huán)境,它的形成速度顯示著正在形成的一個(gè)民族的文化模式和它的發(fā)展的多樣化。我們認(rèn)為語(yǔ)言不僅反映客觀世界,而且也反映一種社會(huì)現(xiàn)象。因此,人們生活在什么樣的環(huán)境中就會(huì)產(chǎn)生什么樣的語(yǔ)言。英國(guó),作為一個(gè)島國(guó),四面環(huán)海,因此,許多話語(yǔ)都與航行和海上的表現(xiàn)有關(guān)。但是,作為一個(gè)內(nèi)陸國(guó)家,中國(guó)國(guó)民經(jīng)濟(jì)的主要支柱多半靠農(nóng)業(yè)。因此,中國(guó)人通常用的隱喻性的表達(dá)都與農(nóng)場(chǎng)工作有關(guān),通過(guò)它傳達(dá)一些抽象的感受。隱喻不僅是一種修辭方式同時(shí)還是一種思維方式,它
是一個(gè)能被人們更容易和自然的理解和表達(dá)抽象的概念的工具。隱喻在我們?nèi)粘I钪袩o(wú)處不在,因此如何正確解讀隱喻成了一件重要的事情。一些學(xué)者如亞里士多德、理查德塞爾、萊可夫等等的修辭、語(yǔ)義以及認(rèn)知科學(xué)方面提出了幾種隱喻理論的正確理解方式。雖然我們不能知道每一個(gè)隱喻,可如果我們可以掌握一般的隱喻和文化模式背后的隱喻,這將非常有助于我們了解世界。但現(xiàn)在仍存在著一些隱喻,它只用于一些人,卻不能被別人理解。因此,我們需要運(yùn)用文化的互動(dòng)方式。隱喻是來(lái)自共同的地理?xiàng)l件,同樣的心理過(guò)程、相同的社會(huì)制度、同樣的信仰等??偟膩?lái)說(shuō),在此基礎(chǔ)上隱喻的形式有著共同的文化背景。本文通過(guò)分析大量的實(shí)例竭力說(shuō)明了一些隱喻文化應(yīng)該從文化角度來(lái)被理解,否則,人們的交流就是行不通的。因此理解其他國(guó)家的隱喻顯得尤其重要我們就必須竭盡所能掌握對(duì)象國(guó)的知識(shí)背景。然而,文化雖然沒有像其他理論一樣能給隱喻一個(gè)完整的解釋,但它在隱喻理解過(guò)程中扮演了一個(gè)十分重要的角色。當(dāng)我們?cè)忈屢环N隱喻時(shí),我們必須采用一切有效的文化理論。
在日常生活中,人們不僅在語(yǔ)言交談或文字作品中使用隱喻,而且也貫穿于自身的思維及行動(dòng)中。隱喻是文化的載體,是語(yǔ)言賴以生存和發(fā)展的基礎(chǔ)。從古希臘時(shí)期人們就開始研究隱喻,隱喻一直是修辭學(xué)研究的主要內(nèi)容之一。作為語(yǔ)義傳達(dá)的一種方式,隱喻就是用一種形象替代另一種形象但實(shí)質(zhì)意義并不改變的修辭方式。這種替代基于兩種類似的形象,而這兩個(gè)形象往往是不同領(lǐng)域的,盡管有時(shí)會(huì)比較模糊或夸張。隱喻的本質(zhì)是一種認(rèn)知現(xiàn)象,它通過(guò)將兩個(gè)不同領(lǐng)域的事物并置在一起,尋找兩者之間存在的明顯的或隱含的相似性特征或?qū)傩?,將其中一個(gè)事物的特征或?qū)傩杂成涞搅硪皇挛锷希源诉_(dá)到認(rèn)識(shí)陌生事物的目的。一個(gè)隱喻的成功建構(gòu)或被普遍理解,必定存在著符合規(guī)律性的東西或現(xiàn)象,是認(rèn)知主體意向性的擴(kuò)散和統(tǒng)一。它是人們不言而喻而又難以表達(dá)的共識(shí),它是意向的,而非純主觀或純客觀的。人們?cè)谡Z(yǔ)言習(xí)得和言語(yǔ)使用的過(guò)程中漸漸形成了用已知事物認(rèn)識(shí)未知事物的認(rèn)知基礎(chǔ),從而豐富并擴(kuò)展了對(duì)客觀世界的認(rèn)識(shí)。
隱喻是認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的一個(gè)重要學(xué)派,它存在于眾多領(lǐng)域甚至無(wú)所不在。隱喻性語(yǔ)言是語(yǔ)言重要的基本的組成部分。因此,研究隱喻性語(yǔ)言意義重大,有助于解釋人類和懂得認(rèn)知機(jī)制。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的隱喻研究來(lái)源于傳統(tǒng)的修辭學(xué)領(lǐng)域,并將隱喻現(xiàn)象與人的認(rèn)知科學(xué)緊密地聯(lián)系在一起。隱喻作為人類的認(rèn)知方式,對(duì)于主觀概念的形成起著不可代替的作用。并將之融入實(shí)踐,討論人類日常生活以及各個(gè)領(lǐng)域?qū)﹄[喻的應(yīng)用,從而為隱喻的實(shí)踐以及運(yùn)用的深入研究提供了基礎(chǔ)。
三、結(jié)語(yǔ)
隱喻在文學(xué)上的應(yīng)用取決于文學(xué)家個(gè)人獨(dú)特的感受和體驗(yàn)。創(chuàng)造者具有獨(dú)特洞察力,利用人們對(duì)事物統(tǒng)一的認(rèn)知和思維方式來(lái)制造意想不到的效果,表達(dá)深刻內(nèi)涵,創(chuàng)作出引人思忖的文學(xué)作品。綜上所述,我們看到,隱喻正應(yīng)用于人類能觸及的各個(gè)領(lǐng)域。當(dāng)人們意識(shí)到隱喻的作用后,勢(shì)必會(huì)有更多更新奇的隱喻出現(xiàn)在語(yǔ)言中,人類的語(yǔ)言則會(huì)更加豐富多彩。