丁宏喜
白居易
已訝衾枕冷①,復(fù)見(jiàn)②窗戶明。
夜深知雪重③,時(shí)聞④折竹聲。
雪,是天公奇妙的造化,是大自然美麗的精靈,也是詩(shī)人們情有獨(dú)鐘的吟詠對(duì)象。在令人目不暇接的詠雪篇章中,有一首題為“夜雪”的小詩(shī)清新淡雅、別具一格——
①訝(yà):驚訝、詫異。衾枕(qīn zhěn):被子枕頭。②復(fù)見(jiàn):又見(jiàn)。③雪重:雪下得很厚。④時(shí)聞:不時(shí)聽(tīng)到。
詩(shī)境淺說(shuō)
詩(shī)人先從觸覺(jué)寫(xiě)起,一個(gè)“冷”字不僅點(diǎn)出夜里下雪,而且暗示雪大。“復(fù)見(jiàn)窗戶明”,從視覺(jué)的角度進(jìn)一步寫(xiě)夜雪,夜深卻見(jiàn)窗明,說(shuō)明雪下得大、積得深,是積雪的強(qiáng)烈反光才給暗夜帶來(lái)了亮光?!耙股钪┲?時(shí)聞?wù)壑衤暋?則變換角度從聽(tīng)覺(jué)寫(xiě)夜雪之大。不信?你聽(tīng),積雪壓斷竹枝的聲音不絕于耳……這“折竹聲”于“夜深”而“時(shí)聞”,真切地襯托出雪夜的寧?kù)o,更主要的是寫(xiě)出了詩(shī)人此時(shí)擁衾而臥、徹夜無(wú)眠,這不只是因?yàn)椤棒勒砝洹?同時(shí)也透露出詩(shī)人當(dāng)時(shí)心情的孤寂。
故事茶座
白居易認(rèn)為詩(shī)必須便于世人理解和記憶。所以,他的詩(shī)風(fēng)格和語(yǔ)言都深入淺出,通俗易懂。據(jù)說(shuō),白居易每新作一首詩(shī),都要先念給老婦人聽(tīng),老婦人能聽(tīng)懂,就定稿抄錄下來(lái);如果老婦人聽(tīng)不懂,他就認(rèn)真修改,直到“老嫗?zāi)芙狻睘橹?被傳為千古佳話。