王 巍
摘要現(xiàn)代漢語中尤其是漢語言語交流中,人們?yōu)榱斯?jié)律、省力等各種原因,在語義能夠準(zhǔn)確表達(dá)的前提下,出現(xiàn)不少同音省略現(xiàn)象,并逐漸成為言語中約定俗成的表達(dá)方式。這些同音省略大致可以分為名詞同音省略、代詞同音省略、介詞同音省略和助詞同音省略幾種;而這幾種同音省略現(xiàn)象的相鄰?fù)粽Z素的隱現(xiàn)情況也是不同的。
關(guān)鍵詞 同音省略 分類 隱現(xiàn)
中圖分類號:H146文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A
現(xiàn)代漢語中的同音省略指的是,基于漢語的韻律特征和語義準(zhǔn)確表達(dá),自然語言交流中盡量避免在同一個詞或句子的相鄰位置出現(xiàn)同音成分,或是為了在交流中省力、經(jīng)濟(jì),將兩個發(fā)音相同的語素省略一個的現(xiàn)象,也叫同音刪略、疊音省略。
現(xiàn)代漢語中之所以會有同音省略這一現(xiàn)象,究其存在、發(fā)展和活躍的使用,也有一定的理據(jù),主要表現(xiàn)在人們對語言的認(rèn)知心理、言語交際中的省力原則、經(jīng)濟(jì)原則和漢語自身所體現(xiàn)的節(jié)律原則等,這里不多作討論。本文僅從語法角度分析同音省略的分類及其隱現(xiàn)情況。
1 同音省略的分類和構(gòu)成
在漢語中,存在著大量的同音省略的現(xiàn)象。我們可以從不同角度對其分類。根據(jù)現(xiàn)有的、大量的同音省略語料,這里將其分為名詞同音省略、代詞同音省略、介詞同音省略和助詞同音省略。
1.1 名詞同音省略
在漢語中,名詞同音省略廣泛的存在于日常生活的政治、經(jīng)濟(jì)、文化等各個領(lǐng)域。與其他同音省略形式不同的是,名詞的同音省略多為所組成的定中式復(fù)合名詞的同音省略,而且多為稱謂詞語或是機(jī)關(guān)單位、地點名稱。
(1)稱謂詞語:
公安局局長—公安局長孫女女婿—孫女婿大學(xué)學(xué)生—大學(xué)生
共產(chǎn)黨黨員—共產(chǎn)黨員三營營長—三營長伊斯蘭教教徒—伊斯蘭教徒
(2)機(jī)關(guān)單位或地點名稱:
文學(xué)學(xué)院—文學(xué)院火車車站—火車站天主教教堂—天主教堂
西餐餐廳—西餐廳
(3)其他:
外匯匯率—外匯率大氣氣壓—大氣壓火車車票—火車票
汽車車牌—汽車牌蓄電電池—蓄電池
從上面這些同音省略的復(fù)合名詞的修飾語和中心語的詞性上看,大致可以分成“名+名”和“動+名”兩種。其中“名+名”結(jié)構(gòu)是發(fā)生同音省略的頻率最高的。上文大多的例子都是這種情況,像“三營營長”、“二連連長”是“(數(shù)+名)+名”的結(jié)構(gòu),“新布布頭”是“(形+名)+名”結(jié)構(gòu),較特殊。“動+名”結(jié)構(gòu)的短語實現(xiàn)的同音省略也少有存在。比如,“留學(xué)學(xué)生”、“蓄電電池”。這里需要強(qiáng)調(diào)的是,并非所有“名十名”“動+名”結(jié)構(gòu)的短語相鄰?fù)舳伎墒÷?有時隨意省略會造成誤解、表義不明。如“紅花花瓣”,本指一種有藥用價值的荸本植物的花瓣。若省略成“紅花瓣”,易被誤解為“紅色的花瓣”,偏離了原意?!靶⌒男呐K”,“小心”(動詞)+“心臟”(名詞),若省略音節(jié),則變?yōu)椤靶⌒呐K”,無法表達(dá)原有意義。如此省略違背原意,不便于理解,所以并不可取。同音省略也要避免語義的不確切性。
1.2 代詞同音省略
從語言事實看,漢語并不絕對排斥同音相鄰,因為同音省略的使用有必須、可以和不能三種情況。Yip(1995)指出:“我問他他明天來不來”這句話,當(dāng)兩個“他”同指時,省略其一是必須的;當(dāng)兩個“他”不同指時,省略是不允許的。代詞同音省略,要特別注意代詞所指的同一性問題。下面兩例就是可以的:
(1)王小花:我不說,打死我(我)也不說!(老舍《茶館》)
(2)他昨天晚上回來不知道心里有什么事,問著他(他)也不說正經(jīng)話,吹了燈也不睡覺,坐在床邊整整吸了一盒紙煙。(趙樹理《三里灣》)
1.3 助詞“的”、“了”的同音省略
“的”和“了”是現(xiàn)代漢語中重要的虛詞,兩者相似的是,“的”、“了”都有結(jié)構(gòu)助詞和語氣助詞兩種。
1.3.1 “的”的同音省略
《現(xiàn)代漢語八百詞》中提到,“的、底、地”口語都讀輕聲de,書面上因不同的用法分寫成不同的字形?!暗住痹谖逅臅r期至三十年代用于領(lǐng)屬關(guān)系,現(xiàn)已不用。但是,根據(jù)現(xiàn)有“的”的使用情況和功能不同大體上有的1、的2兩種。的1是結(jié)構(gòu)助詞,表示附加成分和中心語之間的結(jié)構(gòu)關(guān)系或是附著在實詞或短語后面組成“的”字短語,指稱人或事物;的2 常常用在句末,表示種種語氣,也可以用在句中表示停頓。針對為什么有時用“的”,有時候沒用“的”,各家的觀點是不一致的。在這里,我們將這種相鄰位置的同音省略解釋為同音省略現(xiàn)象。但是有些句子中雖然“的”也在相鄰位置,卻不能省略。如:
(3)那時候,你是完全可以選別的1的2。
這兩個“的”字雖然處于同一線性序列上,但是從句法角度來看,兩者功能不同,而且不處于一個平面上屬于不同的層次。這兩個“的”是不能同音省略的。由此可以得出,在句法分析上,處于不同層次的同音成分是不可以省略的。
1.3.2 “了”的同音省略
呂叔湘在《現(xiàn)代漢語八百詞》中,將其概括為了1、了2。了1是動態(tài)助詞,用在動詞后,主要表示動作的完成。了2是語氣助詞,用在句末,主要肯定事態(tài)出現(xiàn)了變化或即將出現(xiàn)變化,有成句的作用。但當(dāng)句子的謂語由不及物動詞充當(dāng)時,動詞正好居于句末,這是要表達(dá)動作完成且事態(tài)已有改變,不能將兩個“了”連用,而且必須省略一個。例如:
(4)我已經(jīng)吃了1(了2)。
一般認(rèn)為 ,這時的“了”是“了1+了2”兼具兩種功能,省掉一個形式上的“了”并未造成句子語義的缺失,這可能才是“了”之所以能被省略的原因。
1.4 介詞“在”、“于”的同音省略
“在”、“于”作為現(xiàn)代漢語中的兩個虛詞——介詞時,其同音省略也有相似的地方。當(dāng)二者前邊相鄰的實詞中有音同的語素時,有些情況就發(fā)生了同音省略的現(xiàn)象。
1.4.1 “在”的同音省略
“現(xiàn)在”與介詞“在”連用形成“現(xiàn)在+在”時,有的可省略為“現(xiàn)在”,有的則不行。例如:
(5)這些詞語反映了……,現(xiàn)在(在)社會中已不存在,所以在現(xiàn)代藏語里已沒有相當(dāng)?shù)耐x詞。(人民日報《藏語ring-lugs一詞演變考》)
(6)(在)在家的時候他也很少留在房里,他整天帶著書到花園里面去讀。(巴金)
上例中,“現(xiàn)在在”之所以可以省略為“現(xiàn)在”,可能是與“在……中”相結(jié)合的結(jié)果。省略其中一個“在”并不影響句子的整體語義。而且,從認(rèn)知心理上看,受心理的影響,人們很容易從心理上將隱藏的東西填補(bǔ)出來。但是除了“現(xiàn)在”與“在……中”搭配外,比如與“在……上”、“在……領(lǐng)導(dǎo)下”等搭配,則不可以省略。同音省略的條件有時候并不僅僅是同音相鄰,而且還要求在表義上不受損失。因為這種操作只是語音和形式上的,不能影響語義及功能的完整性。
1.4.2 “于”的同音省略
“于”作介詞時,《現(xiàn)代漢語八百詞》解釋為主要用于書面語?!坝凇笨捎糜趧釉~前,也可用于動詞后。當(dāng)“終于”和介詞“于”連用形成“終于于”時,如果不考慮語體的協(xié)調(diào)性,兩個“于”可以省略合并為一個。例如:
(7)2007 年央視春晚語言類節(jié)目于日前終審,未出席歷次語言類節(jié)目審查的趙本山終于(于)昨晚進(jìn)駐春晚劇組。(《本山進(jìn)駐春晚劇組“賣房”(關(guān)注春晚)》
上面例子中的“終于于”之所以可以省略為“終于”,是因為“終”就有“終于”的意思,只是在表達(dá)上更加書面化。嚴(yán)格來說,“于”、“在”的省略與“的”、“了”的省略有所不同。前者是省掉一個表義上可被簡省的成分,后者則是語義和功能的合并。不過無論是哪種省略,除了要求同音相鄰之外,都要求保持語義或功能上的完整。這也應(yīng)看成同音省略的基本條件。
2 同音省略語素的隱現(xiàn)情況
2.1 句子中“的”、“了”、“在”、“于”其語素的省略的隱現(xiàn)情況是不同的
2.1.1 虛詞1+虛詞2,虛詞2隱去
無論是的2還是了2,其語氣助詞的作用決定了它們所處的位置是句末,除了上文提到的不能省略的情況外,無論是“的1+的2”,還是“了1+了2”,在同音省略時都是將相對意義更加虛化的“的2”和“了2”省略掉。
2.1.2實詞語素/實詞+虛詞,虛詞隱去
“在”的同音省略與“的”“了”省略情形是不一樣的。“在”是現(xiàn)代漢語中某些實詞的成詞語素,或是本身在語言使用中就是實詞,如,“在+N處所(后無V)”、“現(xiàn)在”等。當(dāng)這樣的實詞與表示虛詞作用的“在”疊加在一起時,將具有實詞的意義“在”保留下來,虛詞作用的省略掉。
必須說明的是,“于”的同音省略是特殊的,因為“于”作為介詞使用時,是書面的緣故,即使前邊有同音的語素出現(xiàn),介詞“于”也不會隱去。但是若前邊的實詞中語素“于”可以隱去,像上面的“終于”就可以用“終”來代替意思的話,同音省略也會發(fā)生,只是這種情況隱去的不是虛詞而已。
2.2復(fù)合式名詞同音省略的隱現(xiàn)情況
即使是同為定中式的復(fù)合名詞,其省略隱現(xiàn)情況也是不一樣的。這里根據(jù)相鄰?fù)粽Z素隱現(xiàn)的前后位置可以分為前現(xiàn)而后隱式和前隱后現(xiàn)式。
2.2.1前現(xiàn)而后隱式
指的是復(fù)合名詞中的兩個相鄰?fù)粽Z素,前面一個語素保留,但是,后一個語素在現(xiàn)代漢語中一般被省去了。這樣的復(fù)合式名詞一般是由于中心詞的意義有凝固的趨勢,像學(xué)生→生、車站→站、車票→票、醫(yī)院→院等,在同音的情況下,即使中心詞省略一部分也不會引起意義上的不同。并且,這樣的復(fù)合式名詞在省略后多為單數(shù)音節(jié),如:大學(xué)(學(xué))生、留學(xué)(學(xué))生、中醫(yī)(醫(yī))院、中文系(系)主任、飛機(jī)(機(jī))票、文學(xué)(學(xué))院、大氣(氣)壓、火車(車)站、蓄電(電)池
2.2.2前隱后現(xiàn)式
指的是復(fù)合名詞中的兩個相鄰?fù)粽Z素,前一個語素被省略,而保留后一個語素。這樣的定中式復(fù)合名詞,中心詞一般需要強(qiáng)調(diào)說明完整的意義,而修飾詞即使缺少和中心詞一樣的同音語素,但是借著中心詞也可以表達(dá)明確意義。并且,這樣的復(fù)合式名詞在省略后多為復(fù)數(shù)音節(jié),如:公安(局)局長、天主(教)教會、共產(chǎn)(黨)黨員、外孫(孫)女婿、新(布)布頭、三(營)營長、生產(chǎn)(科)科長、沈陽(市)市長
參考文獻(xiàn)
[1] 符淮青.現(xiàn)代漢語詞匯[M].北京大學(xué)出版社,1985.
[2] 李芳杰.漢語語義結(jié)構(gòu)研究[M].武漢大學(xué)出版社,2003.
[3] 吳潔敏,朱宏達(dá).漢語節(jié)律學(xué)[M].語文出版社,2001.
[4] 徐國慶.現(xiàn)代漢語詞匯系統(tǒng)[M].北京大學(xué)出版社,1999.
[5] 劉莉.從“中醫(yī)院”看漢語同音省略現(xiàn)象[J].語言理論研究,2007(2).
[6] 沈陽.名詞短語分裂移位與非直接論元句首成分[J].語言研究,2001(3).