摘 要:過(guò)去對(duì)水族古文字的稱(chēng)呼很不統(tǒng)一,有的名稱(chēng)甚至違背了這種文字的實(shí)際特征,有的名稱(chēng)含有歧義,容易導(dǎo)致混淆。為了科學(xué)區(qū)分文字系統(tǒng)與文字字符,提出以“水文”指稱(chēng)水族文字系統(tǒng),以“水字”指稱(chēng)單個(gè)的字符,而“水書(shū)”則專(zhuān)用來(lái)指稱(chēng)水族文獻(xiàn)。
關(guān)鍵字:水族古文字,水文,水字
水族有自己傳統(tǒng)的民族古文字,他們自稱(chēng)為“泐雖”[le1sui3],直譯成漢語(yǔ),[sui3]為“水”,[le1]有“文字”或“書(shū)”的意思。但包括水族在內(nèi)的各民族學(xué)者在研究和介紹這種民族古文字時(shí)使用的術(shù)語(yǔ)并不統(tǒng)一。本文試對(duì)過(guò)去所使用的名稱(chēng)作一些辯證,并提出水族文字名稱(chēng)規(guī)范的建議。
一 過(guò)去關(guān)于水族古文字的名稱(chēng)
1.反書(shū)
1940年《三合縣志略》:“右列文字系三合東鄉(xiāng)水族所用,為醫(yī)巫之秘笈。俗謂之‘反書(shū),又謂之‘水家文?!盵1]
張為綱《水家來(lái)源試探》:“水家文字,俗稱(chēng)‘反書(shū),其自稱(chēng)曰‘水家。所以謂之‘反書(shū)以其字體多倒書(shū),猶之‘尋人廣告之‘人反書(shū)為‘,北美圣馬得隊(duì)墓志之‘倒鴨皆為表示死亡或通于鬼神之意。故今日‘水書(shū)已失卻其文字之功用,轉(zhuǎn)而為咒術(shù)之工具?!盵2]
“反書(shū)”的名稱(chēng)僅從字符體態(tài)特征出發(fā),第一不能準(zhǔn)確反映出文字記寫(xiě)何種語(yǔ)言的本質(zhì)特征;第二不能準(zhǔn)確反映字符的體態(tài)特征,因?yàn)樗逦淖种谐瞬糠址磿?shū)以外,還有相當(dāng)部分字符沒(méi)有反書(shū),也根本不能反書(shū);第三,導(dǎo)致一種誤解,認(rèn)為水族文字就是漢字的反書(shū),只要把漢字反過(guò)來(lái)書(shū)寫(xiě)就是水族古文字。
2.水書(shū)
岑家梧《水書(shū)與水家來(lái)源》:“水書(shū)為水家(水族舊稱(chēng))鬼師所用的占卜文字,稱(chēng)為L(zhǎng)a Sui,譯為水書(shū),意為水家文字。漢人以其字形間或反寫(xiě),又名之為反書(shū)?!盵3]
吳支賢、石尚賢《水族文字研究》:“水族稱(chēng)為‘水書(shū),是用來(lái)表達(dá)水族語(yǔ)言的書(shū)寫(xiě)符號(hào)體系?!盵4]
張均如《水語(yǔ)簡(jiǎn)志》介紹了水族文字“水書(shū)”,“過(guò)去水族巫師中曾有一種用來(lái)?yè)袢?、召神、看風(fēng)水用的符號(hào),叫做le1sui3,意思為‘水書(shū)或‘水字。”其后邊的論述都采用“水書(shū)”一名,如“水書(shū)的結(jié)構(gòu)可分為三類(lèi)”等[5]。后來(lái)的《壯侗語(yǔ)族語(yǔ)言簡(jiǎn)志?水語(yǔ)》與此相同[6]。
《水族簡(jiǎn)史》:“水族有一種古老的文字,水語(yǔ)稱(chēng)為‘泐雖,漢譯為水文或水書(shū)。水書(shū)有四百多個(gè)單字,這些單字是水族先民創(chuàng)造的?!盵7]
周有光《世界文字發(fā)展史》:“水族有古老的傳統(tǒng)文字,稱(chēng)為‘水書(shū)或‘水字?!钡陔S后的論述中采用的全是“水書(shū)”的名稱(chēng),如“水書(shū)模仿漢字”“水書(shū)的字?jǐn)?shù),少算有一百多個(gè),多算有四百多個(gè)”[8]。
聶鴻音《中國(guó)文字概略》:“水書(shū)是貴州省三都縣水族人中流傳的一種文字。”“水書(shū)的字符明顯可以分為‘象形字和‘符號(hào)字兩大類(lèi)?!盵9]
其后很多人沿用這個(gè)名稱(chēng)。如蒙景春《“水書(shū)”及其造字方法研究》[10]、王鋒《試論水書(shū)的書(shū)寫(xiě)系統(tǒng)及其文化屬性》[11]、董芳等《水書(shū)文字規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)建設(shè)與信息化的研究》[12],最近的兩篇是潘朝霖《“水書(shū)”難以獨(dú)立運(yùn)用的死結(jié)何在?》[13]和葉成勇《水書(shū)起源時(shí)代試探》[14]。
“水書(shū)”是使用最為廣泛的名稱(chēng),但不可否認(rèn)的是,這個(gè)名稱(chēng)不具有科學(xué)術(shù)語(yǔ)的單義性特征,因?yàn)樗瑫r(shí)也被用來(lái)指稱(chēng)水書(shū)文獻(xiàn),潘一志《水族社會(huì)歷史資料稿》:“水族用來(lái)代表語(yǔ)言和記載事物等方面,沒(méi)有自己的文字。但相傳一種是鬼師擇日占卜等迷信之用的一百多個(gè)古老文字,用這種文字寫(xiě)的迷信書(shū),叫做‘水書(shū)(譯意)?!盵15]
并且根據(jù)漢語(yǔ)“書(shū)”的一般解釋,“水書(shū)”更容易被理解為文獻(xiàn),《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》:“裝訂成冊(cè)的著作。”[16] 清?桂馥《說(shuō)文解字義證》:“寫(xiě)于竹帛謂之書(shū)?!盵17]所以這個(gè)名稱(chēng)不值得推薦使用。以前何積全在《水族民俗探幽》中就指出“水書(shū)”的歧義性;“水族有一種獨(dú)特的古老文字,水語(yǔ)叫‘泐雖,意為水族的文字,一般便譯作水書(shū)。事實(shí)上,如果譯為水文或水字則更明確。因水族有一種古老的原始宗教典籍,乃是以水文記載的婚嫁、喪葬、出行、動(dòng)土、生產(chǎn)、祭祀等諸多方面的禁忌,以及驅(qū)魔避鬼,禳災(zāi)解禍的種種事項(xiàng)的書(shū)籍,習(xí)慣上也稱(chēng)之為《水書(shū)》。這樣,‘水書(shū)與《水書(shū)》在使用中概念便有些混淆?!盵18]
3.水文
《水族民俗探幽》提出將水族文字譯為“水文”或“水字”,在該書(shū)的論述中,采用在“水書(shū)”后括注“水文”的方式,實(shí)際上是提倡使用“水文”,如:“水書(shū)(水文)目前整理出來(lái)的僅四百余字?!薄瓣P(guān)于水書(shū)(水文)的產(chǎn)生,止前尚無(wú)結(jié)論性研究成果?!盵18]
王元鹿《水文方位字研究及其對(duì)普通文字學(xué)研究的啟發(fā)》和《“水文”中的數(shù)目字與干支字研究》中正式使用 “水文”術(shù)語(yǔ)。如:“水文是我國(guó)貴州省水族人使用的一種民族古文字?!盵19]“水文是貴州省水族人民用來(lái)書(shū)寫(xiě)他們的經(jīng)典‘水書(shū)的一種民族古文字。”[20]
高慧宜《水文造字方法初探》:“水文是貴州省水族的一種古文字。”[21]朱建軍《水文常見(jiàn)字異體現(xiàn)象芻議》:“水文是一種在水族民間長(zhǎng)期流傳的古老文字,它主要流傳于貴州三都一帶的水族地區(qū)。水族稱(chēng)自己的文字為‘泐雖[le1sui3],[sui3]音譯成漢語(yǔ)寫(xiě)作‘水,[le1]有‘字或‘書(shū)的意思,因此漢語(yǔ)稱(chēng)這種水族文字為‘水文或‘水書(shū)。因?yàn)橛眠@種文字記錄和抄寫(xiě)的各種卜筮內(nèi)容的宗教典籍在水語(yǔ)中也稱(chēng)為‘泐雖,漢語(yǔ)稱(chēng)之為‘水書(shū),為了與之區(qū)別我們將水族的古文字稱(chēng)為‘水文?!盵22]開(kāi)始有意識(shí)地用“水文”分化“水書(shū)”。后來(lái)他在《從文字接觸視角看漢字對(duì)水文的影響》中仍然堅(jiān)持使用的是“水文”的名稱(chēng)[23]。
使用“水文”術(shù)語(yǔ)是有意識(shí)地區(qū)分“泐雖”的兩種含義,放棄“水書(shū)”這一帶有歧義的術(shù)語(yǔ)名稱(chēng)。
4.水字
較早提到“水字”一詞的是張均如,他在《水語(yǔ)簡(jiǎn)志》中說(shuō):“過(guò)去水族巫師中曾有一種用來(lái)?yè)袢?、召神、看風(fēng)水用的符號(hào),叫做le1sui3,意思為‘水書(shū)或‘水字。”但好像此處的“水書(shū)”和“水字”并沒(méi)有明確區(qū)分“文獻(xiàn)”和“文字”的意思,因?yàn)樵诤筮呏阜Q(chēng)文字時(shí),均用的“水書(shū)”一名,如“水書(shū)的結(jié)構(gòu)可分為三類(lèi)”等[5]??赡苓@只是根據(jù)漢語(yǔ)對(duì)水語(yǔ)le1sui3一詞的直譯。
王國(guó)宇《水書(shū)與一份水書(shū)樣品的釋讀》:“水族有一種古文字,水語(yǔ)叫l(wèi)e1sui3, sui1音譯成漢語(yǔ)寫(xiě)作‘水,le3有‘字的意思,也有‘書(shū)的意思,所以le1sui3叫‘水字,也叫‘水書(shū)[24]
劉日榮《水書(shū)研究——兼論水書(shū)中的漢語(yǔ)借詞》:“水族古文字,水語(yǔ)叫l(wèi)e1sui3,sui3音譯為漢語(yǔ)寫(xiě)作‘水,le1有‘字和‘書(shū)的意思。所以le1sui3叫水字,也叫水書(shū)。”“水字包括異體重文約四百多個(gè)。”“水字由點(diǎn)、橫、豎、撇、弧、折等組成,字形復(fù)雜,是一種形意文字。”[25]
陳國(guó)安《水族》:“水族文字屬一種古老文字,用水族文字寫(xiě)成的書(shū),水語(yǔ)稱(chēng)‘泐雖,意即水族人的書(shū),習(xí)慣稱(chēng)‘水書(shū)?,F(xiàn)存的水字,約有四百多個(gè)單字?!盵26]
倪大白《中華文化通志?民族文化典?侗、水、毛南、仫佬、黎文化志?水族》:“水字是水族的一種古老的文字,水語(yǔ)稱(chēng)為le(字、書(shū))Sui(水族),意思是‘水族的字或‘水族的書(shū)。”[27]需要指出的,倪大白以前撰寫(xiě)的《侗臺(tái)語(yǔ)概論》時(shí),還是使用“水書(shū)”術(shù)語(yǔ)指稱(chēng)水族文字,但也不經(jīng)意地使用了“水字”,如:“據(jù)傳說(shuō)水字最初不用毛筆書(shū)寫(xiě),是用竹木片燒成炭,刻劃在硬的夾紙上,所以字跡跟刀刻的甲骨文、金文類(lèi)似。”[28]
曾曉渝、孫易也推崇使用“水字”的概念,“人們所通稱(chēng)的‘水書(shū),水語(yǔ)稱(chēng)作le1sui3, le1義為‘字或‘書(shū),sui3是水族的自稱(chēng)。然而實(shí)際上這‘水書(shū)有時(shí)指的是‘書(shū),有時(shí)則指的是‘字。從學(xué)術(shù)研究科學(xué)性的角度考慮,我們把用水族文字寫(xiě)就的宗教典籍為‘水書(shū),其中所使用的文字符號(hào)為‘水字。” [29]
“水字”的名稱(chēng)也是對(duì)“泐雖”表義不單一的一種分化嘗試。其進(jìn)步意義在于將“水族文獻(xiàn)”和“水族文字”作了分別。但使用“水字”術(shù)語(yǔ)也會(huì)遇到一些顧此失彼的問(wèn)題,一是“水字”中包含一些非字圖符,如曾文說(shuō):“水字即水書(shū)中所用的符號(hào)?!薄八挚煞譃閳D像符號(hào)和文字符號(hào)兩類(lèi)。圖像符號(hào)所代表的含義大致可以理解,但讀音不夠明確;文字符號(hào)則形、音、義俱全?!备鶕?jù)一般的認(rèn)識(shí),讀音不夠明確的圖像符號(hào)稱(chēng)為字符有點(diǎn)勉強(qiáng),所以曾文中也說(shuō):“嚴(yán)格說(shuō)來(lái),水字中的圖畫(huà)符號(hào)不算是真正意義上的文字?!倍撬闹邪皾h字字符”和“漢字字符變體”。曾文中說(shuō)“水字中的漢借字包括未經(jīng)改造的和經(jīng)過(guò)改造的兩類(lèi)?!薄坝捎谒种械臐h借字往往是漢字的反寫(xiě)、倒寫(xiě)、側(cè)寫(xiě)等,所以當(dāng)?shù)厝肆?xí)慣把水書(shū)又叫做‘反書(shū)。”
水族文字系統(tǒng)中有一些非單字符號(hào)和漢字字符或漢字字符變體。所以如果不分辨清楚 “文字系統(tǒng)”和單個(gè)的“文字字符”的話(huà),“水字”術(shù)語(yǔ)仍是模糊的,并且在運(yùn)用時(shí)顯得有些顧此失彼。
5.其他名稱(chēng)
其他還有徑稱(chēng)為“水族文字”或“水族古文字”的。如陳昌槐《水族文字與〈水書(shū)〉》[30]和韋宗林《水族文字書(shū)法試探》[31]《水族文字“反書(shū)”的成因》[32]徑稱(chēng)為“水族文字”。韋宗林《水族古文字探源》[33]《水族古文字計(jì)算機(jī)輸入法》[34]則稱(chēng)為“水族古文字”。運(yùn)用這種名稱(chēng)當(dāng)然也無(wú)可厚非,但建議還是應(yīng)該采用一個(gè)簡(jiǎn)潔而科學(xué)的術(shù)語(yǔ)。
二 幾點(diǎn)建議
1.“水書(shū)”專(zhuān)用來(lái)指水族文字書(shū)寫(xiě)的文獻(xiàn)
因?yàn)椤般铍m”本身的多重含義,導(dǎo)致人們長(zhǎng)期用“水書(shū)”指稱(chēng)水族文字,也導(dǎo)致了水族文字與文獻(xiàn)的指稱(chēng)混淆。從《水族民俗探幽》指出“水文”與《水書(shū)》在使用中概念便有些混淆。曾曉渝、孫易建議將水族文字和文獻(xiàn)分開(kāi),說(shuō)明“水書(shū)”這個(gè)名稱(chēng)必須單義化,筆者根據(jù)漢義“書(shū)”的意義,建議“水書(shū)”的名稱(chēng)單用來(lái)指水族文字書(shū)寫(xiě)的文獻(xiàn)。
2.用“水文”和“水字”區(qū)分文字系統(tǒng)與文字字符
在文字學(xué)過(guò)去的研究中不太區(qū)分文字系統(tǒng)與文字字符,這種混淆體現(xiàn)在過(guò)去對(duì)“文字”定義不同?!拔淖帧本烤故侵赣涗浾Z(yǔ)言的書(shū)寫(xiě)符號(hào)個(gè)體,還是指其書(shū)寫(xiě)符號(hào)系統(tǒng)?定義并不統(tǒng)一,有的則干脆避而不談。有學(xué)者將“文字”定義為“符號(hào)系統(tǒng)”,如高名凱、石安石主編《語(yǔ)言學(xué)概論》:“記錄語(yǔ)言的書(shū)寫(xiě)符號(hào)的系統(tǒng),是最重要的輔助與擴(kuò)大語(yǔ)言的交際作用的工具。”[35]邢公畹、仲哲明主編《語(yǔ)言學(xué)概論》:“按一定方式記錄語(yǔ)言的書(shū)寫(xiě)符號(hào)系統(tǒng)。”[36]有的籠統(tǒng)地定義為“符號(hào)”,如《辭海?語(yǔ)言學(xué)分冊(cè)》:“記錄和傳達(dá)語(yǔ)言的書(shū)寫(xiě)符號(hào)?!盵37]
裘錫圭《文字學(xué)概要》在對(duì)“文字”下定義的時(shí)候,特意提出這個(gè)問(wèn)題,并嘗試性地提出用“文字體系”指稱(chēng)符號(hào)系統(tǒng)?!啊淖忠辉~可以用來(lái)指一個(gè)個(gè)的字,也可以用來(lái)指記錄某種語(yǔ)言的文字符號(hào)的整個(gè)體系?!薄霸谟斜匾臅r(shí)候,我們把后者稱(chēng)為文字體系?!盵38]
與其讓“文字”指稱(chēng)兩個(gè)概念,或者有時(shí)用“文字體系”,還是不能完全避免文字系統(tǒng)與文字字符的糾結(jié)。針對(duì)各具體文字時(shí),筆者試提出用“某文”來(lái)指稱(chēng)文字系統(tǒng),用“某字”指稱(chēng)單個(gè)的字符。
這樣的一個(gè)好處是能給以某種文字系統(tǒng)內(nèi)的非本民族字符以正確的位置,如漢語(yǔ)書(shū)寫(xiě)符號(hào)系統(tǒng)中的字母、標(biāo)點(diǎn),均不能稱(chēng)之為漢字,但它們和漢字字符構(gòu)成了漢語(yǔ)的書(shū)寫(xiě)系統(tǒng)。水文中的非單字圖形、漢字字符及字符變體也是水文的有機(jī)組成部分。所以,建議用“水文”指稱(chēng)記錄水語(yǔ)的書(shū)寫(xiě)符號(hào)系統(tǒng)。用“水字”指稱(chēng)單個(gè)的水文文字符號(hào)?,F(xiàn)在也有部分研究人員,逐漸接受了“水文”的名稱(chēng),甚至在信息化處理方面,開(kāi)始使用“水文”這一術(shù)語(yǔ),如戴丹、董芳《水文輸入法的設(shè)計(jì)與實(shí)現(xiàn)》。[39]
綜上所述,關(guān)于水族文字的名稱(chēng),過(guò)去使用的民間俗稱(chēng)“反書(shū)”不能準(zhǔn)確反映文字性質(zhì)和特征,“水書(shū)”名稱(chēng)導(dǎo)致了水族文字與文獻(xiàn)相混淆,都不推薦使用。推薦采用“水文”指稱(chēng)水文的文字系統(tǒng),“水字”用來(lái)指稱(chēng)單個(gè)的水文字符,而“水書(shū)”則僅用來(lái)指水文書(shū)寫(xiě)的文獻(xiàn)。
參 考 文 獻(xiàn)
[1]胡羽高.三合縣志略.成文出版社, 1968.
[2]張為綱.水家來(lái)源試探.貴州苗夷社會(huì)研究.民族出版社,2004.
[3]岑家梧.水書(shū)與水家來(lái)源.西南民族文化論叢.嶺南大學(xué)西南社會(huì)經(jīng)濟(jì)研究所,1949:1-21.
[4]吳支賢,石尚賢.水族文字研究.中國(guó)民族古文字研究(第二集).天津古籍出版社,1993:245-257.
[5]張均如.水語(yǔ)簡(jiǎn)志.民族出版社,1980.
[6]張均如.壯侗語(yǔ)族語(yǔ)言簡(jiǎn)志?水語(yǔ).民族出版社, 1984.
[7]《水族簡(jiǎn)史》編寫(xiě)組.水族簡(jiǎn)史.貴州民族出版社,1985.
[8]周有光.世界文字發(fā)展史.上海教育出版社, 2003.
[9]聶鴻音.中國(guó)文字概略.語(yǔ)文出版社,1998.
[10]蒙景春. “水書(shū)”及其造字方法研究.黔南民族師范學(xué)院學(xué)報(bào),2005(1):23-26.
[11]王鋒.試論水書(shū)的書(shū)寫(xiě)系統(tǒng)及其文化屬性.貴州民族研究,2004(2):52-57.
[12]董芳,周石勻,鄭文瑾.水書(shū)文字規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)建設(shè)與信息化的研究.黔南民族師范學(xué)院學(xué)報(bào),2005(5):59-62.
[13]潘朝霖.“水書(shū)”難以獨(dú)立運(yùn)用的死結(jié)何在? .貴州民族學(xué)院學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,2006(1):6-10
[14]葉成勇.水書(shū)起源時(shí)代試探.貴州民族學(xué)院學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,2006(1):22-26.
[15]潘一志.水族社會(huì)歷史資料稿.三都水族自治縣民族文史研究組,1981.
[16]中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典.商務(wù)印書(shū)館,2005.
[17]桂馥.說(shuō)文解字義證.齊魯書(shū)社,1987.
[18]何積全.水族民俗探幽.四川民族出版社,1992.
[19]王元鹿.水文方位字研究及其對(duì)普通文字學(xué)研究的啟發(fā).湖州師范學(xué)院學(xué)報(bào),2003(2):1-3.
[20]王元鹿. “水文”中的數(shù)目字與干支字研究.華東師范大學(xué)學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,2003(4):70-71.
[21]高慧宜.水文造字方法初探.中國(guó)文字研究(第五輯).廣西教育出版社,2004:199-201.
[22]朱建軍.水文常見(jiàn)字異體現(xiàn)象芻議.中國(guó)文字研究(第六輯).廣西教育出版社,2005:246-249.
[23]朱建軍.從文字接觸視角看漢字對(duì)水文的影響.貴州民族研究,2006(3):171-176.
[24]王國(guó)宇.水書(shū)與一份水書(shū)樣品的釋讀.民族語(yǔ)文,1987(6):20-25.
[25]劉日榮.水書(shū)研究——兼論水書(shū)中的漢語(yǔ)借詞.中央民族大學(xué)學(xué)報(bào),1990(增刊):184-202.
[26]陳國(guó)安.水族.民族出版社,1993.
[27]倪大白.中華文化通志?民族文化典?侗、水、毛南、仫佬、黎文化志?水族.上海人民出版社,1998.
[28]倪大白.侗臺(tái)語(yǔ)概論.中央民族學(xué)院出版社,1990.
[29]曾曉渝、孫易.水族文字新探.民族語(yǔ)文,2004(4):12--18.
[30]陳昌槐.水族文字與《水書(shū)》.中央民族學(xué)院學(xué)報(bào),1991(3):64-69.
[31]韋宗林.水族文字書(shū)法試探.貴州民族學(xué)院學(xué)報(bào),1995(1):15-18.
[32]韋宗林.水族文字“反書(shū)”的成因.貴州民族學(xué)院學(xué)報(bào),1999(4):23-25.
[33]韋宗林.水族古文字探源.貴州民族研究,2002(2):164-172.
[34]韋宗林.水族古文字計(jì)算機(jī)輸入法.貴州民族學(xué)院學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,2000(4):13-19.
[35]高名凱,石安石.語(yǔ)言學(xué)概論.中華書(shū)局,1963:186.
[36]邢公畹,仲哲明.語(yǔ)言學(xué)概論.語(yǔ)文出版社,1992.
[37]辭海?語(yǔ)言學(xué)分冊(cè).上海辭書(shū)出版社,1987:67.
[38]裘錫圭.文字學(xué)概要.商務(wù)印書(shū)館,1988.
[39]戴丹,董芳.水文輸入法的設(shè)計(jì)與實(shí)現(xiàn).大眾科技,2006(4):37-38.お
鄧章應(yīng):西南大學(xué)文獻(xiàn)研究所,400715