王鼎鈞
從前上海有一位文人,把門下賓客分成幾類:有本領(lǐng)、沒脾氣,一等;有本領(lǐng)、有脾氣,二等;沒本領(lǐng)、沒脾氣,三等;沒本領(lǐng)、有脾氣。四等。
有本領(lǐng)、沒脾氣的人是奇花異卉,不可多得。有本領(lǐng)的人多半有個(gè)性,別人因敬重他的長處而容忍他的短處。沒本領(lǐng)而又沒脾氣的人留之無害,去之不必,還可以在社會(huì)上勉強(qiáng)生存。既沒本領(lǐng)又難相處的人恐怕早已被淘汰,四種中僅存名目罷了。
(付敏摘自《文苑·經(jīng)典美文》)