• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      泰國(guó)人高歌追念鄧麗君

      2009-04-29 00:00:00劉振廷
      海外星云 2009年13期

      鄧麗君逝世14周年,泰國(guó)歌壇舉辦懷念鄧麗君演唱會(huì),數(shù)以千計(jì)觀眾藉歌聲緬懷偶像,讓絕響多年的華語(yǔ)老歌在泰國(guó)重現(xiàn),今夕“君”再來(lái)。曼谷樂壇發(fā)現(xiàn),沒有鄧麗君,恐怕泰國(guó)就沒人把華語(yǔ)歌曲繼承傳唱。

      曼谷懷念鄧麗君的演唱會(huì)

      將歌唱生涯當(dāng)一生希望,臺(tái)灣一代歌后鄧麗君離開世間已14載,但歌聲和倩影仍活在萬(wàn)千歌迷心中,成為全球歌迷“永遠(yuǎn)的情人”。5月23日,曾是首屆歐亞峰會(huì)會(huì)場(chǎng)的泰國(guó)曼谷詩(shī)麗吉國(guó)際會(huì)議中心,被點(diǎn)綴成華語(yǔ)歌藝大觀園。號(hào)稱鄧麗君“標(biāo)準(zhǔn)歌迷”的曼谷一家保險(xiǎn)公司熱心贊助,循“君迷會(huì)”要求,打著“一定陪媽媽來(lái)欣賞”噱頭,舉辦兩場(chǎng)懷念鄧麗君的演唱會(huì)。醉心鄧麗君歌曲的人氣歌手群策群力,動(dòng)感不停,為臺(tái)下歌迷盡情演繹,連唱30首鄧麗君暢銷金曲。演唱會(huì)座無(wú)虛席,數(shù)以千計(jì)觀眾更洋溢“三代同堂”氛圍,仿如今夕“君”再來(lái)。歌迷大半是年逾古稀的祖母級(jí),不少由子孫陪伴,仿佛時(shí)光倒流30年。

      泰國(guó)磁性歌后Dao Jai曾在當(dāng)年認(rèn)識(shí)第一次來(lái)曼谷作秀的鄧麗君,她以最拿手的泰語(yǔ)版《誰(shuí)來(lái)愛我》掀起高潮,模仿鄧麗君音色風(fēng)格的其他泰國(guó)十來(lái)名歌手個(gè)個(gè)精彩表演,娛心悅耳,令“君迷”們樂而忘返。以古箏和二胡等中國(guó)民間樂器伴奏的音樂盛會(huì),介紹鄧麗君生平與成名史的錄像,以《你怎么說(shuō)》、《何日君再來(lái)》、《甜蜜蜜》等幾首作背景音樂勾起回憶,令多少觀眾熱淚盈眶。舞臺(tái)指揮塔尼斯·蘇卡瓦講出肺腑之言:“要是真的鄧麗君能來(lái)就好,會(huì)令演唱會(huì)生色不少。”

      鄧麗君與泰國(guó)緣分非淺

      1995年5月8日,時(shí)年42歲的鄧麗君氣喘發(fā)作,在“泰北玫瑰山城”清邁驟逝,一代巨星就此殞落,紅顏空留遺憾。即便離世14年后的今天,歌迷對(duì)偶像的思慕之情依舊不減。鄧麗君在世時(shí),曾幾次來(lái)泰國(guó)開個(gè)人演唱會(huì),也為早期與張沖合演的《歌迷小姐》隨片登臺(tái)。此外,她所唱的《情花》一曲,便是贊美泰國(guó)風(fēng)土人情,歌詞開頭就是“泰國(guó)是個(gè)好地方……風(fēng)光美麗像天堂”。可惜的是,很多泰國(guó)人不知詞義,更不熟悉詞曲。

      我有幸在1981年4月13日,即泰國(guó)傳統(tǒng)新年“潑水節(jié)”那一天與正在曼谷一家大酒店作秀的鄧麗君進(jìn)行相當(dāng)開懷的專訪。當(dāng)時(shí)是28歲大姑娘的鄧麗君,由媽媽陪同前來(lái)。母女倆是虔誠(chéng)佛教徒,來(lái)了曼谷的第一件事便是頂禮膜拜玉佛和四面佛。鄧媽媽告訴筆者“在我家5個(gè)孩子當(dāng)中,只有鄧麗君這女兒會(huì)唱歌,3個(gè)哥哥和弟弟都沒有音樂細(xì)胞,話更不會(huì)說(shuō),也從來(lái)不幫鄧麗君捧場(chǎng)”。在座的鄧麗君一聽媽媽夸賞,滿臉通紅起來(lái)。我問(wèn)鄧麗君唱的無(wú)數(shù)歌曲中最喜歡是哪一支?她不假思索地說(shuō),最鐘愛的有《賣肉粽》、《假如我是真的》和《再見,我的愛人》三首。她最愛閩南語(yǔ)的《賣肉粽》,因它反映市井庶民的生活悲酸;莊奴詞欣逸曲的《假如我是真的》,是港星譚詠麟榮獲金馬影帝的影片《假如我是真的》的同名主題曲。揚(yáng)名東瀛的《再見,我的愛人》,則是常讓她唱出眼淚的一首日調(diào)金曲。

      風(fēng)靡全球華人社會(huì)的鄧麗君代表作《甜蜜蜜》,許多人誤以為是原汁原味的華語(yǔ)歌,其實(shí)取自印度尼西亞民歌《Dayung Sampan》(意即“劃舢板”),華語(yǔ)版是素未謀面的詞壇泰斗莊奴為她填詞。而膾炙人口的《月亮代表我的心》的原唱人并非鄧麗君,此曲是翁清溪于1972年為即將赴美的“美空云雀”陳芬蘭而寫,可惜“求學(xué)心切”的陳芬蘭沒把它唱好就離臺(tái)。兩年后,臺(tái)視歌手劉冠霖重唱此曲,打開知名度。但唱得最夠味和揚(yáng)名國(guó)際的,就是后來(lái)居上的“小鄧”了。

      “時(shí)尚創(chuàng)作”風(fēng)靡泰國(guó)

      很多泰國(guó)歌手模仿鄧麗君音色與臺(tái)風(fēng),最惟妙惟肖的當(dāng)屬泰國(guó)玉女歌后屏帕蓉,她除了出鄧麗君歌曲專輯。還取個(gè)“王麗珍”的中文藝名,讓在曼谷沉寂多年的華語(yǔ)流行血復(fù)活起來(lái)。不讓好歌好曲成遺珠,曼谷華埠一些唱片行和古董店還珍藏有上海時(shí)代舊唱片。懷古的當(dāng)?shù)馗杷嚰?,為讓那些中文時(shí)代曲發(fā)揚(yáng)光大,創(chuàng)發(fā)具有地方特色的“中歌泰唱”或“泰詞中曲”的東西。

      早年已被翻唱成泰語(yǔ)而流傳街坊,計(jì)有周璇的《憶良人》、吳鶯音《我有一段情》、葛蘭電影《空中小姐》插曲《廟院鐘聲》,后來(lái)的《綠島小夜曲》、《甜蜜蜜》,以及柬埔寨華裔導(dǎo)演許強(qiáng)作曲填詞的《秋風(fēng)》等。此外,來(lái)自臺(tái)灣的電視劇《包青天》主題歌也被演繹成泰語(yǔ)歌,閩南語(yǔ)《愛拼才會(huì)贏》被泰國(guó)變性歌手珍珍翻唱成一首雅俗共賞的泰語(yǔ)勵(lì)志歌曲。上世紀(jì)70~80年代港產(chǎn)粵語(yǔ)電視劇大行其道,《京華春夢(mèng)》、《天蠶變》和《武俠帝女花》等主題曲翻成泰語(yǔ)版。百聽不厭的《上海灘》原唱人葉麗儀親自到曼谷錄制泰版《上海灘》,其唱腔更具泰人韻味,也灌錄了泰國(guó)經(jīng)典名曲《BUA KHAO》(白蓮)專輯,成為泰國(guó)當(dāng)年銷量冠軍。

      不僅“中為泰用”,泰語(yǔ)流行曲也有被港臺(tái)翻唱的時(shí)候?!懊弊痈韬蟆兵P飛飛的《不了緣》,青山絕版的《遙遠(yuǎn)的人》兩首,其實(shí)取自泰曲:更轟動(dòng)歌壇的是,泰國(guó)巨星通猜·麥英戴原唱舞曲Koo Kad(斗氣)一首,被香港組合草蜢分別唱成華語(yǔ)《失戀陣線聯(lián)盟》和粵語(yǔ)《失戀》,成了當(dāng)年十大勁歌金曲之一。

      經(jīng)典老歌《相思河畔》,很多人知道是暹羅民謠,卻極少知道作詞人紀(jì)云程的背景,這名潮籍華人原來(lái)是曼谷華文報(bào)僑社新聞?dòng)浾?。在曼谷還出現(xiàn)一首極具爭(zhēng)議、作曲歸屬有“喧賓奪主”現(xiàn)象的歌曲,便是華裔女醫(yī)生潘蒂娃主唱的泰國(guó)情歌Theplidadoi(山地天使),曲調(diào)音樂全部照搬周藍(lán)萍的《愿嫁漢家郎》,惟仍稱之為“泰國(guó)地道作品”。

      “版權(quán)”一詞在上世紀(jì)的港臺(tái)和東南亞,既不講究亦不追究,將舶來(lái)歌曲翻唱當(dāng)年稱為“時(shí)尚創(chuàng)作”。不單在泰國(guó),華人聚集的其他東南亞地區(qū),尤其柬埔寨金邊和緬甸仰光的中曲翻唱歪風(fēng)最盛,《水長(zhǎng)流》、《幾度花落時(shí)》等幾首時(shí)代曲為當(dāng)年點(diǎn)唱率最高的“當(dāng)?shù)馗枨薄?/p>

      (編輯 唐 馨)

      铁力市| 黑河市| 什邡市| 洪江市| 清水河县| 久治县| 申扎县| 吉首市| 宜州市| 江西省| 馆陶县| 大连市| 霸州市| 电白县| 兴和县| 台山市| 宾阳县| 乌拉特前旗| 高唐县| 江陵县| 商河县| 建平县| 北票市| 毕节市| 石阡县| 绥滨县| 永泰县| 靖州| 平邑县| 田东县| 永靖县| 广安市| 府谷县| 江安县| 牡丹江市| 潞西市| 日喀则市| 哈巴河县| 深州市| 丹阳市| 门源|