• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    國際風(fēng)云中的詩人毛澤東

    2009-03-27 04:33:44陳東林
    黨史博覽 2009年3期
    關(guān)鍵詞:赫魯曉夫毛澤東詩詞

    陳東林

    世界上的著名詩人成千上萬,中外歷史上著名的政治家也成千上萬,但政治家中堪稱詩人的就極少了,作者在世時其作品已成為舉世公認的研究熱點的,更可以說只有毛澤東一人。這種文化地位,當(dāng)然是和毛澤東的國際偉人地位及個人魅力分不開的,但更主要的,是他的詩作確實存在著雋永的活力和精深的藝術(shù)造詣,屬于人類共同的文化遺產(chǎn)。

    毛澤東作為山溝里走出來的詩人,早在其革命生涯的初期,就引起了世界的興趣和評價,成為有幸接觸到他的各國記者、政治家的常談。那么,不甚了解中國舊體詩詞和革命這兩個似乎不相干概念的外國人,如何看待毛澤東的詩詞和他的詩人身份呢?毛澤東又是如何在詩詞世界中看待國際風(fēng)云呢?

    毛澤東站在陜北黃土高原上,對美國女記者斯特朗說:“誰說我們這兒沒有創(chuàng)造性的詩人?”他指著自己的鼻子,聲音提高了一倍:“這兒就有一個!”

    由于特殊的歷史環(huán)境,最早把毛澤東詩詞介紹到全世界的,是美國人埃德加?斯諾,最早的研究者則是出生于英國的美國著名作家、詩人羅伯特?佩恩。

    1936年7月至10月,美國記者斯諾訪問了陜北根據(jù)地,在保安(今志丹)縣與毛澤東進行了四次長時間的談話。在10月的十幾個晚上的談話中,毛澤東向他介紹了自己的經(jīng)歷和長征的主要情況。毛澤東談話中信手拈來的中國古代詩詞,引起了斯諾的注意。例如毛澤東談到在湖南第一師范學(xué)校讀書時,為了應(yīng)付非常討厭的“靜物寫生”課,“記得有一次我畫了一條直線,上面加了一個半圓”,將其稱為李白的著名詩句“半壁見海日”。毛澤東回憶1918年底,他在北京初次看到冰雪說:“我看到北海的垂柳,枝頭懸掛著晶瑩的冰柱,因而想起唐朝詩人岑參寫雪后披上冬裝的樹木的詩句:‘千樹萬樹梨花開?!庇绕湔滟F的是,毛澤東為斯諾親筆寫下了《七律?長征》,斯諾在翻譯的幫助下,當(dāng)場用英文譯出。

    1937年3月,王福時等人根據(jù)斯諾提供的英文報道,翻譯匯編成中文版《外國記者中國印象記》在北平出版,斯諾提供了毛澤東的照片和《七律?長征》手跡。這是毛澤東的詩詞第一次公開發(fā)表。10月,英國倫敦的維克多?戈蘭茨公司出版了斯諾的《紅星照耀中國》(即《西行漫記》)。斯諾在書后寫道:“我用毛澤東主席——一個善于領(lǐng)導(dǎo)征戰(zhàn)又善于寫詩的叛逆者——寫的一首關(guān)于這次六千英里長征的舊體詩作為結(jié)尾。”由此,世界第一次知道了毛澤東的詩詞,知道了他還是一位詩人。

    1937年,訪問陜北根據(jù)地的美國女記者史沫特萊見過毛澤東后,這樣描寫他的詩人形象:“有時他引述中國古代詩人的詩句,或者背誦他自己的詩詞。有一首是懷念他第一個妻子的,她已經(jīng)由于是他的妻子而被國民黨殺害?!薄八煜す糯娙耍宜救司褪且粋€合格的詩人。他的詩具有古代大師作品的質(zhì)量,但是流注其中的是清晰可辨的對于社會禍福和個人悲歡的深思?!?/p>

    九年后,來到延安的另一位美國女記者安娜?路易斯?斯特朗訪問毛澤東后,也得出了驚人的相似印象:“毛澤東是一位很有才華的詩人”,“是一個通曉各種哲理的學(xué)者”。大多數(shù)美國人認為,毛澤東首先是政治家,然后才是詩人。然而斯特朗見過毛澤東以后,認為他首先是詩人。在談詩的過程中,毛澤東的一句話給她留下了終生難忘的印象——毛澤東站在陜北黃土高原上,對斯特朗說:“誰說我們這兒沒有創(chuàng)造性的詩人?”他指著自己的鼻子,聲音提高了一倍:“這兒就有一個!”

    1946年,羅伯特?佩恩訪問了延安,他聽說有一種收錄了70首毛澤東詩詞的詩集——《風(fēng)沙集》,便到處尋找,但最后連這個詩集的封面也沒有見到過,只得到了《沁園春?雪》、《清平樂?六盤山》、《七律?長征》三首當(dāng)時已經(jīng)以不同方式發(fā)表過的詩詞。有人說,“毛澤東在開會時經(jīng)常隨手寫些詩,然后就扔在床上,人們競相去撿,不過這些紙片是很難弄到手的”。佩恩見到毛澤東之后,毛澤東只是說:“那都是些馬馬虎虎的東西。”佩恩仍不死心,離開延安時盡了最后的努力,他向到機場送行的毛澤東索詩,但卻被毛澤東用詼諧的話語給輕松地岔開了。

    根據(jù)佩恩的記載,我們見到了毛澤東對外賓唯一一次肯定自己詩詞的談話——他與佩恩談到《沁園春?雪》時說:“啊,那是一首好詩。在飛機里寫的,那是我第一次坐飛機的時候的事。我為從空中俯瞰我的國家的壯美而贊嘆?!疫€有其他事?!迸宥鲉?“其他事是指什么?”毛澤東回答:“有很多呀!你想想看,這首詩是何時寫的。那時社會很有希望,我們信任大元帥(指重慶談判時的蔣介石)。”停頓了一會兒,毛澤東又像慣常那樣說:“我的詩很粗糙,你可別上當(dāng)喲!”

    佩恩的記載應(yīng)該說是真實的。盡管一般認為毛澤東的《沁園春?雪》寫成于1936年,但一些研究者認為,可能是在1945年毛澤東第一次坐飛機去重慶談判時,“真正看到長城內(nèi)外和更好地看到大河上下”而修改定稿的。說當(dāng)時對蔣介石抱有希望也符合事實。1946年2月1日,重慶政協(xié)會議閉幕后的第一天,中共中央發(fā)出了經(jīng)毛澤東修改審定的黨內(nèi)指示《關(guān)于目前形勢與任務(wù)》,強調(diào)說:“中國走上了和平民主建設(shè)的新階段”,“中國的主要斗爭形式目前已由武裝斗爭轉(zhuǎn)變?yōu)榉俏溲b的群眾的議會斗爭,國內(nèi)問題改由政治方式來解決。黨的全部工作,必須適應(yīng)這一新形勢”。這表現(xiàn)了中國共產(chǎn)黨人對和平的真誠渴望。

    1949年,佩恩將他所得到的幾首毛澤東詩詞翻譯成英文,第一次正式整體向世界介紹毛澤東的詩詞。

    新中國成立后,毛澤東詩詞被譯成多種文字在世界上廣泛傳頌,有英、法、德、意、日、西、葡、俄、朝、越、世界語等40多種。世界都注意到,毛澤東是一位偉大的詩人。

    第一次走出國門,毛澤東回憶往昔:“當(dāng)時處在生死存亡的關(guān)頭,我倒寫了幾首歪詩……現(xiàn)在條件好了,生活安定了,反倒一行也寫不出來?!?/p>

    由于毛澤東的特殊地位,能夠向毛澤東直接提出對他詩詞的評價而且聽到他的回答的,較多的是外國人。

    1949年12月,毛澤東第一次走出中國。在前往莫斯科途中的火車上,途經(jīng)冰天雪地的西伯利亞荒原的幾個日夜中,毛澤東曾對隨行的翻譯、蘇聯(lián)漢學(xué)家費德林談到自己戰(zhàn)爭年代的寫詩動機,不無感慨地說過:“現(xiàn)在連我自己也搞不明白,當(dāng)一個人處于極度考驗,身心交瘁之時,當(dāng)他不知道自己還能活幾個小時甚至幾分鐘的時候,居然還有詩興來表達這種嚴峻的現(xiàn)實?!彼了嫉卣f:“恐怕誰也無法解釋這種現(xiàn)象……當(dāng)時處在生死存亡的關(guān)頭,我倒寫了幾首歪詩,盡管寫得不好,但卻是一片真誠的,現(xiàn)在條件好了,生活安定了,反倒一行也寫不出來?!?/p>

    毛澤東又自嘲地說:“現(xiàn)在改寫‘文件體了,什么決議啦,宣言啦,聲明啦……只有政治口號沒有詩意咯。大概這也是脫胎換骨、重新做人的一種表現(xiàn)吧。”“不能吃老本咯,要不斷地推陳出新。沒有過去那種艱苦,哪會有今天呢?”

    顯然,毛澤東所不滿意的,不是自己真正寫不出詩來,而是擔(dān)心自己失去了寫出好詩的環(huán)境——斗爭的壓力和樂趣。這是外國人不能理解的。

    印度總理尼赫魯很早就聽說毛澤東是一位詩人。1951年,他多次通過中國駐印度大使袁仲賢,催要毛澤東的有關(guān)詩詞。袁仲賢向外交部提出了報告,毛澤東卻給尼赫魯?shù)倪@一熱情潑了冷水。8月20日,他對外交部批示說:“不要送這種詩詞。”

    盡管如此,1954年10月,當(dāng)印度總理尼赫魯訪問中國與毛澤東會見時,在談話中仍然想把話題轉(zhuǎn)移到討論詩詞上去。

    尼赫魯說:我想周恩來總理一定知道法國有這樣的一句話:“離別的痛苦好像是使人死去一次一樣。”毛澤東馬上回答說:大約兩千年以前中國的一個偉大詩人屈原,也曾有兩句詩:“悲莫悲兮生別離,樂莫樂兮新相知。”聽了翻譯后,尼赫魯表示贊同地說:主席剛才引用的那兩句詩,不僅適用于個人之間,而且也適用于國家與國家之間。我們兩個國家經(jīng)過了很長的時期之后,又相遇了,因此第二句詩特別適用。毛澤東向尼赫魯介紹了屈原的生平和作品,但仍然不愿談自己的詩。

    1956年11月11日,毛澤東會見了意大利作家馬拉巴德。馬拉巴德欽佩地說:意大利人不只讀了您的《在延安文藝座談會上的講話》,同時也讀了您寫的詩。毛澤東仍然謙虛地說:我不是詩人,我讀過一些詩。隨即把話題一轉(zhuǎn),問意大利是否有專門培養(yǎng)詩人的學(xué)校。馬拉巴德回答說:沒有。

    1964年1月,毛澤東會見在中國的外國老朋友斯特朗、愛德樂、柯弗蘭等人。當(dāng)時,愛德樂、柯弗蘭正在協(xié)助葉君健把新近發(fā)表、未收入1959年外文出版社英譯本的十幾首毛澤東詩詞翻譯成英文,所以愛德樂向毛澤東的詩詞新作表示祝賀。毛澤東說:在“反修”斗爭中,我沒有別的武器,就是寫了幾首詩。愛德樂笑著說:如果說主席在斗爭中的武器是詩,那么赫魯曉夫在斗爭中的武器就是皮鞋。

    確實,毛澤東在20世紀50年代末至60年代初寫的《七律?讀報有感》、《滿江紅?和郭沫若》、《念奴嬌?鳥兒問答》等,都是匯聚強烈國際風(fēng)云氣息的戰(zhàn)斗武器。他的外交家形象,和在聯(lián)合國大會上敲打皮鞋的赫魯曉夫形成了鮮明的反差。

    美國總統(tǒng)尼克松訪華前夕,精心閱讀并挑選了一些毛澤東的詩句,試圖從中找到共同話題,但卻沒有引起毛澤東談詩的興趣

    1972年2月,美國總統(tǒng)尼克松訪問中國。尼克松十分注意毛澤東的詩人特點,在來中國之前,白宮助手為他找來了英文版《毛澤東詩詞》。尼克松精心閱讀并從中挑選了一些詩句,試圖以此找到共同話題,達到在沒有解決臺灣、越南問題的情況下促成中美合作的目的。

    2月21日,在中南海與毛澤東見面后,尼克松的第一句話就是:“讀了主席的詩詞和講話,我知道主席是一位思想深刻的哲學(xué)家。”然而,毛澤東卻把目標(biāo)指向基辛格:“他是博士”,“今天主講要請他”。交談片刻之后,尼克松又重提:“我看到主席寫道,機會來到面前時,要‘只爭朝夕?!泵珴蓶|仍然指著基辛格笑著說:“只爭朝夕就是他?!?/p>

    在當(dāng)晚的宴會講話中,尼克松又說:“毛主席寫過:‘多少事,從來急,天地轉(zhuǎn),光陰迫,一萬年太久,只爭朝夕?,F(xiàn)在就是爭朝夕的時候了,是我們兩國人民攀登那種可以締造一個新的、更美好的世界的偉大境界的高峰的時候了?!钡?,尼克松最終沒有引起毛澤東談詩的興趣,也沒有達到使中國在原則問題上讓步的目的。

    1974年5月,毛澤東會見了塞內(nèi)加爾總統(tǒng)桑戈爾。桑戈爾是著名的反殖民主義詩人,他說:我讀過的主席詩詞,都很優(yōu)美。毛澤東回答:不夠格。比如說:“山雨欲來風(fēng)滿樓”,這樣的話我就寫不出來。桑戈爾說:主席的文學(xué)造詣很高,對偉大的古典詩人非常了解,因此總感到自己不如過去的詩人,但只有偉大的詩人才會有這樣的感覺。毛澤東卻把話題一轉(zhuǎn)說:“山雨欲來風(fēng)滿樓”,就是現(xiàn)在的國際形勢。周恩來補充道:毛主席的“四海翻騰云水怒,五洲震蕩風(fēng)雷激”也說明了世界形勢。

    同月,毛澤東又會見了塞浦路斯總統(tǒng)馬卡里奧斯大主教。馬卡里奧斯說:我讀過毛主席的許多詩詞,十分愛讀。這些詩詞中含有人道的感情及深刻的哲學(xué)思想和關(guān)于生活的概念。毛澤東只回答:我不會寫詩呢。馬卡里奧斯堅持說:不管怎樣,你是在寫詩,書寫歷史并改造自己的國家。他還有趣地引用毛澤東的一句詩說:花一樣的國度里到處都是太陽(“芙蓉國里盡朝暉”)。

    雖然馬卡里奧斯從宗教的認識角度提出毛澤東詩詞的“人道的感情”,沒有得到毛澤東的認可,但他看到了詩詞書寫、改造人類思想的作用,確實比尼克松的實用主義要深刻。

    1975年1月12日,毛澤東會見了聯(lián)邦德國基督教社會聯(lián)盟主席施特勞斯。施特勞斯談到同行的國務(wù)秘書施萊夫人特別喜愛毛澤東詩詞,來華前推薦他也讀了。毛澤東仍舊回答:我不會寫詩。施特勞斯說:至少過去會。毛澤東卻堅持說:過去也不會。我會打仗。施特勞斯說:會打仗,會寫詩,會領(lǐng)導(dǎo)人民做不少事情。

    毛澤東的態(tài)度,可以理解為他并不把自己的詩詞當(dāng)做單純的文學(xué),而是“打仗”,也就是斗爭,這兩者是一體的,不可分割的。

    1975年12月31日午夜,毛澤東會見了美國前總統(tǒng)尼克松的女兒朱莉,也談到自己的詩詞。會見中,朱莉指著王海容說:她告訴我說你有兩首新詞元旦將要發(fā)表了。毛澤東笑著回答:老的。朱莉又問:是登在《人民日報》上,還是在一本特別的書中出版?毛澤東說:我也不知道。其中,有一首是批評赫魯曉夫的。毛澤東還堅決地表示:不斗爭就不能進步,就不能和平。八億人口,不斗行嗎?

    1976年2月,已經(jīng)下臺的尼克松來華,再次向毛澤東提到他剛發(fā)表的詩句:“主席曾說過:‘世上無難事,只要肯登攀。我們在1972年就要試圖登攀,現(xiàn)在我們還在登攀,這不僅是為在中美之間建立良好關(guān)系,而且是為了中美合作起世界作用。”毛澤東雖然已經(jīng)病重,連說話都困難,但仍然堅決地吐出兩個字:“不行?!蹦峥怂蓪υ娫~的實用主義態(tài)度,和毛澤東實在是差距太大了。一個當(dāng)做尋求中美主宰世界的話題線索,一個表示了堅決斗爭的意志,自然都不是真正談詩。

    雖然來訪的外國人因政治見解、文學(xué)造詣不同及對中國舊體詩詞的難以理解,對毛澤東詩詞存在著較大隔膜,同時毛澤東的回答也必然包括著謙虛成分,但我們可以看出,毛澤東在他們面前評價自己詩詞的一個共同態(tài)度也是明確的——不愿意把自己的詩詞當(dāng)做文學(xué),而是當(dāng)做一種武器,和自己的斗爭結(jié)合在一起。

    毛澤東在《念奴嬌?昆侖》中描述出心中的大同世界:“安得倚天抽寶劍,把汝裁為三截?一截遺歐,一截贈美,一截還東國。太平世界,環(huán)球同此涼熱。”

    在已經(jīng)公開發(fā)表的近70首毛澤東詩詞里,第一次將世界形勢作為背景的,應(yīng)數(shù)1935年10月毛澤東長征中寫下的《念奴嬌?昆侖》:“橫空出世,莽昆侖,閱盡人間春色。飛起玉龍三百萬,攪得周天寒徹。夏日消溶,江河橫溢,人或為魚鱉。千秋功罪,誰人曾與評說?而今我謂昆侖:不要這高,不要這多雪。安得倚天抽寶劍,把汝裁為三截?一截遺歐,一截贈美,一截還東國。太平世界,環(huán)球同此涼熱?!?/p>

    “安得倚天抽寶劍,把汝裁為三截?一截遺歐,一截贈美,一截還東國?!泵珴蓶|后來的自注這樣解釋:“昆侖:主題思想是反對帝國主義,不是別的。改一句:一截留中國,改為一截還東國。忘記了日本人是不對的。這樣,英、美、日都涉及了?!痹诖酥?,毛澤東的詩詞中盡管出現(xiàn)過“世界”、“宇宙”等詞語,但都是指作者的生活環(huán)境或是主觀世界,并非國際形勢。這首詞寫作于紅軍長征即將結(jié)束,面對日益尖銳的民族矛盾,毛澤東開始真正走向了世界,考慮抵抗日本帝國主義侵略的國際戰(zhàn)略。從包括美國、歐洲、日本的范圍看,他的思路不僅僅局限于反對日本侵略。毛澤東在詞中設(shè)想了一把倚天巨劍,要將炎涼不平的世界,砍削為“環(huán)球同此涼熱”的平等世界,即要消滅全世界的帝國主義制度,實現(xiàn)共產(chǎn)主義的人類大同。

    從那時起,國際形勢成為毛澤東詩詞創(chuàng)作的一個新源泉——有悼念在緬甸抵御日軍犧牲的戴安瀾將軍的七律,有歌頌在朝鮮妙香山抗擊美國侵略軍的《和柳亞子先生》,有謳歌亞非拉民族解放斗爭大好形勢的“四海翻騰云水怒,五洲震蕩風(fēng)雷激”……

    最引人注目的,是毛澤東在20世紀50年代末期至60年代中期以《七律?讀報有感》為代表的“反修”詩詞。1959年,中蘇兩黨關(guān)系出現(xiàn)緊張,原因是9月15日蘇共中央第一書記赫魯曉夫與美國總統(tǒng)艾森豪威爾舉行的戴維營會談。赫魯曉夫宣布:美國總統(tǒng)“也像我們一樣在為保障和平而操心”,戴維營會談“開辟了人類歷史的新紀元”,“沒有戰(zhàn)爭的時代開始了”。

    誠然,一個國家、一個黨的領(lǐng)導(dǎo)人出訪,發(fā)表什么言論,是他們自己的事,盡管這些語言頗覺肉麻。但是,赫魯曉夫卻大包大攬地承諾美國,要讓中國放棄研制核武器,納入美蘇核保護傘之下,這就嚴重侵害了中國的主權(quán)。為了示好美國,1959年6月20日,蘇共中央不顧中蘇兩國達成的協(xié)議,致信中共中央,正式拒絕提供原子彈資料。

    9月30日,赫魯曉夫從美國回國剛一天,就飛抵北京,在中國國慶招待會上影射中國炮擊金門。他說:“用武力去試試資本主義制度的穩(wěn)固性,這是不正確的?!?/p>

    10月2日,在與毛澤東、劉少奇、周恩來等人的會談中,赫魯曉夫又提出了顯然是他向美國承諾了的幾件事:一是要求中國釋放扣押的五名美國特務(wù)和犯法者。毛澤東回答:放是可以的,但現(xiàn)在就是不放,要到一個適當(dāng)?shù)臅r候再放。赫魯曉夫仍然堅持要現(xiàn)在就放。二是要求向世界宣布:中蘇不會為臺灣而打仗。他指責(zé)中國炮擊金門給他造成了“困難”,提出應(yīng)當(dāng)像蘇聯(lián)內(nèi)戰(zhàn)時期同意成立“遠東共和國”那樣處理臺灣問題。

    毛澤東針鋒相對地回答:臺灣問題應(yīng)該按我們的意見辦,不能按照美國的意見辦。我們跟美國的關(guān)系問題是美國侵略我國臺灣的問題,是我們要求美國撤出臺灣而美國應(yīng)該撤兵的問題。至于我們跟臺灣的關(guān)系,則是臺灣怎樣解放的問題。這個問題只能由中國人自己來解決,別人無權(quán)過問。你赫魯曉夫同志,對前一個問題有發(fā)言權(quán),可以勸艾森豪威爾從臺灣撤出一切武裝力量。對后一個問題,你是無能為力的,不宜說三道四。

    氣惱的赫魯曉夫回國剛到遠東,就在講話中影射中國“向往著戰(zhàn)爭,像一只公雞一樣準備打架,這是不明智的”。毛澤東意味深長地把這個講話推薦給劉少奇、周恩來等11人,他說:“值得一看,想一想?!?/p>

    毛澤東將斯大林比作鯤鵬,將赫魯曉夫比作雞雀,在詞中寫道:“鯤鵬展翅,九萬里,翻動扶搖羊角……炮火連天,彈痕遍地,嚇倒蓬間雀。”

    赫魯曉夫的所作所為,引出了毛澤東的一組“反修”詩。

    同赫魯曉夫會談后不久,毛澤東寫的一首《七言詩?赫魯曉夫訪美》:

    西海如今出圣人,涂脂抹粉上豪門。

    一輛汽車幾間屋,三頭黃犢半盤銀。

    舉世勞民同主子,萬年宇宙絕紛爭。

    列寧火焰成灰燼,人類從此入大同。

    “一輛汽車幾間屋,三頭黃犢半盤銀”,是指赫魯曉夫訪美時一個農(nóng)場主送給他三頭良種牛和一個資本家送給他一盤古銀幣,赫魯曉夫十分高興,在毛澤東面前大加稱贊美國人有汽車、有房子的“幸福生活”;“舉世勞民同主子,萬年宇宙絕紛爭”,是譏諷赫魯曉夫吹噓世界要成為“沒有武器、沒有軍隊、沒有戰(zhàn)爭的世界”。

    1959年12月初,毛澤東又寫了一首《七律?讀報有感》:

    反蘇憶昔鬧群蛙,今日欣看大反華。

    惡煞腐心興鼓吹,兇神張口吐煙霞。

    神州豈止千重惡,赤縣原藏萬種邪。

    遍尋全球侵略者,唯余此處一孤家。

    1959年12月26日,毛澤東在杭州過生日,將他寫的兩首詩分送給在座的讀社會主義政治經(jīng)濟學(xué)小組成員,其中一首是《七律?讀報》:

    托洛茨基到遠東,不戰(zhàn)不和逞英雄。

    列寧竟拋頭顱后,葉督該拘大鷲峰。

    敢向鄰居試螳臂,只緣自己是狂蜂。

    人人盡說西方好,獨惜神州出蠢蟲。

    詩中多處借用赫魯曉夫訪華過程中指責(zé)中國的語言和口吻,自嘲說,世界就要實現(xiàn)大同,只有中國是“不識相”的“蠢蟲”?!叭~督”指清末兩廣總督葉名琛,第二次鴉片戰(zhàn)爭時,英法聯(lián)軍進攻廣州,他采取“不戰(zhàn)、不和、不走、不降”政策,最終被俘,拘禁印度而死。

    1960年6月13日,毛澤東又寫了一首《七律?讀報有感》:

    托洛茨基返故居,不戰(zhàn)不和欲何如?

    青云飄下能言鳥,黑海翻騰憤怒魚。

    愛麗舍宮唇發(fā)白,戴維營里面施朱。

    新聞歲歲尋常出,獨有今年出得殊。

    與前幾首針對赫魯曉夫訪美、訪華背景不同,這一首針對新的國際風(fēng)云,蘊涵史實最為豐富。

    赫魯曉夫訪問美國之后,蘇聯(lián)、美國、英國、法國四國政府達成協(xié)議,商定1960年5月在法國巴黎舉行會談,討論關(guān)于裁軍及和平共處的協(xié)議。赫魯曉夫?qū)Υ思挠韬裢?/p>

    然而,“青云飄下能言鳥”,給了赫魯曉夫迎頭一擊。5月1日清晨,一架美國U-2高空偵察機侵入蘇聯(lián)領(lǐng)空進行偵察。當(dāng)天上午,赫魯曉夫在莫斯科紅場上進行閱兵時,得到防空兵司令比留佐夫的秘密報告,U-2已被擊落,飛行員被俘,正在審訊。美國中央情報局原以為飛行員必定死亡,可以抵賴,于是在第二天通過報道說一架飛機在土耳其境內(nèi)失蹤。然而,被俘的飛行員這只“能言鳥”一五一十交代了從事間諜工作的偵察任務(wù)。

    赫魯曉夫發(fā)表了抗議聲明,但為了不破壞5月的巴黎會談,只譴責(zé)了杜勒斯和中央情報局。赫魯曉夫沒料到,艾森豪威爾并不買賬,傲慢地宣布自己事先知道并且批準了U-2的飛行計劃。并說:美國有權(quán)為保證自身的安全而不顧及其他國家利益,今后仍將采取這類做法。

    “黑海翻騰憤怒魚”,感到丟臉的赫魯曉夫決心報復(fù)。5月14日,他在法國總統(tǒng)府愛麗舍宮四國首腦會談開始前,宣讀了措詞強烈的聲明,要求艾森豪威爾就U-2飛機入侵一事進行道歉,否則蘇聯(lián)將收回對艾森豪威爾的訪蘇邀請。一陣沉默之后,艾森豪威爾拒不道歉,站起身來,率領(lǐng)美國代表團揚長而去,留下赫魯曉夫“愛麗舍宮唇發(fā)白”?!癠-2事件”打破了赫魯曉夫“沒有戰(zhàn)爭”的美夢。從一心幻想“和平新紀元”的單相思,到被美國打入冷宮,搖擺不定的赫魯曉夫來了一個180度大轉(zhuǎn)彎。當(dāng)年秋季在聯(lián)合國大會講壇上發(fā)言時,赫魯曉夫竟然憤怒地用皮鞋敲打著桌子。反復(fù)無常,正如毛澤東詩中所回敬的“托洛茨基返故居,不戰(zhàn)不和欲何如”。

    1965年夏秋之間,毛澤東寫下了一首《念奴嬌?鳥兒問答》:“鯤鵬展翅,九萬里,翻動扶搖羊角。背負青天朝下看,都是人間城郭。炮火連天,彈痕遍地。嚇倒蓬間雀。怎么得了,哎呀我要飛躍。借問君去何方?雀兒答道:有仙山瓊閣。不見前年秋月朗,訂了三家條約。還有吃的,土豆燒熟了,再加牛肉。不須放屁,試看天地翻覆。”

    這是毛澤東繼《七律?吊羅榮桓同志》之后,又一首提到雞雀與鯤鵬的詩作。毛澤東用這個典故,是因為經(jīng)他修改于1963年9月發(fā)表的“九評”文章之一《關(guān)于斯大林問題》,曾用俄國克雷洛夫寓言和中國《莊子?逍遙游》中的典故,比喻赫魯曉夫是雞雀,斯大林是鯤鵬和鷹。

    “不見前年秋月朗,訂了三家條約”,引出一段國際風(fēng)云。1963年7月25日,美國、英國、蘇聯(lián)三國首腦在莫斯科簽訂了部分禁止核試驗條約。赫魯曉夫一直認為,只要世界上幾個核大國在一起開個會,訂個條約,世界大戰(zhàn)就可避免。早在1960年2月,他就宣布蘇聯(lián)的全面徹底裁軍立場,代表了所有社會主義國家的立場。對于這種老子當(dāng)家的做法,中國當(dāng)然不買賬,宣布:“沒有中華人民共和國的正式參加”,一切國際協(xié)議都不對中國有約束力。赫魯曉夫?qū)Υ舜鬄閻阑穑簹Я藢χ袊慕?jīng)濟援助協(xié)議。

    赫魯曉夫的另一個特色就是鐘愛“土豆燒牛肉”。1964年4月,他在一次演講中說:“福利共產(chǎn)主義”是“一盤土豆燒牛肉的好菜”。在訪問匈牙利時,他當(dāng)著公眾的面,責(zé)罵對外援助不力的烏克蘭第一書記說:你吃了捷克、匈牙利的土豆燒牛肉,還搞這些壞事。連美國人也注意到了他的這一嗜好,這樣評價他:“即使他處于權(quán)力的頂峰時期,他也要站在泥地中間向那些持有異議的聽眾講解應(yīng)當(dāng)如何正確地栽種土豆……”

    1969年4月,毛澤東在會見日本客人時說起赫魯曉夫:根據(jù)他的說法,好像他那里有很多土豆燒牛肉,蘇聯(lián)的工人、農(nóng)民每人都有土豆燒牛肉。他說我們只要革命,不要吃飯。他好像是吃飯第一,革命第二。

    限制核武器當(dāng)然是必要的,但決不能形成核壟斷,危害無核國家的主權(quán)。讓人民都吃上土豆燒牛肉,也是好事,但作為對共產(chǎn)主義的描述,過于庸俗。這是詩人毛澤東直斥“不須放屁”的原因之一。

    “高天滾滾寒流急,大地微微暖氣吹?!泵珴蓶|心中承受著巨大的壓力,用詩詞來抒發(fā)自己的感情和意志,成為他創(chuàng)作的需要和動力

    綜觀國際風(fēng)云中的毛澤東詩詞,我們可以發(fā)現(xiàn)一個特點——幾乎都產(chǎn)生于中蘇論戰(zhàn)時期。這是當(dāng)時的國際環(huán)境和毛澤東的個人性格所決定的。從1959年底開始,中國在美國的軍事、經(jīng)濟封鎖之下,又面臨著赫魯曉夫組織的反華圍攻。一時間,“高天滾滾寒流急,大地微微暖氣吹”,中國似乎陷入了空前的孤立困境。在國內(nèi),由于“大躍進”的失敗和嚴重自然災(zāi)害,造成了三年經(jīng)濟困難局面。毛澤東心中承受著巨大的壓力,用詩詞來抒發(fā)自己的感情和意志,成為他創(chuàng)作的需要和動力。

    如果從已經(jīng)看到的詩詞為依據(jù)作個統(tǒng)計,從1959年到1965年,毛澤東共寫出了22首,平均每年3首以上??梢哉f,這一時期是他一生中詩詞創(chuàng)作的第二個高潮。第一個高潮是1930年至1935年之間,平均每年2首以上。當(dāng)時也恰恰是在共產(chǎn)國際支持下各種錯誤路線先后統(tǒng)治中共中央,毛澤東幾次遭到排擠,最后紅軍被迫進行艱苦的長征。

    這兩個時期,都是毛澤東受到來自內(nèi)部陣營壓力還不能公開反擊的時候,也是他詩詞杰作頻出的時候,他被壓抑的心情只能通過詩詞的含蓄方式來宣泄。正如毛澤東提到司馬遷對《詩經(jīng)》評價“大氐賢圣發(fā)憤之所為作也”,贊同地說:“心里沒有氣,他寫詩?”

    由此,我們可以看出,毛澤東的這些詩詞,是他內(nèi)心抗?fàn)幍幕鸹?,還不是公開討伐的檄文。也可以理解,為什么毛澤東詩詞寫的國際風(fēng)云,多是“反修”,而不是“反帝”。

    時光流逝,如今我們應(yīng)該如何評價和鑒賞毛澤東國際風(fēng)云中的“反修”詩?對當(dāng)年的那場大論戰(zhàn),歷史已經(jīng)作出了基本結(jié)論。1989年,鄧小平說:“經(jīng)過20多年的實踐,回過頭來看,雙方都講了許多空話。”當(dāng)年“九評”中的一些觀點確實存在著許多言過其實的問題。后來隨著論戰(zhàn)激化,又斷定蘇聯(lián)已經(jīng)是“修正主義”國家,將“反修”列為國內(nèi)外中心任務(wù),甚至導(dǎo)致中國進行了“反修”的“文革”。這個教訓(xùn)值得記取。

    盡管毛澤東在“反修”問題上存在嚴重失誤,但貫穿和洋溢于這些詩詞的,是強烈的反對霸權(quán)主義和強權(quán)政治的無畏精神。毛澤東在詩詞中對赫魯曉夫的批評,也被歷史證明是基本正確的。赫魯曉夫的嚴重錯誤在于:一、對帝國主義抱有一廂情愿的幻想;二、采取老子黨的霸權(quán)主義做法,粗暴地制止中國研制核武器和干涉臺灣問題。正如鄧小平所說:“這不是指意識形態(tài)的那些問題,這方面現(xiàn)在我們也不認為自己當(dāng)時說的都是對的。真正的實質(zhì)問題是不平等,中國人感到受屈辱。”“要維護我們獨立自主、不信邪、不怕鬼的形象。我們決不能示弱?!边@種貫穿于毛澤東詩詞的浩然正氣,使我們今天回味這些詩詞時,仍能感到黃鐘大呂般的震撼。

    猜你喜歡
    赫魯曉夫毛澤東詩詞
    抗美援朝,毛澤東立國之戰(zhàn)
    關(guān)注詩詞
    中華詩詞(2019年5期)2019-10-15 09:06:04
    1949,毛澤東點將
    關(guān)注詩詞
    中華詩詞(2019年12期)2019-09-21 08:53:16
    關(guān)注詩詞
    中華詩詞(2019年1期)2019-08-23 08:24:18
    赫魯曉夫訪英“惡作劇”
    中外文摘(2017年24期)2017-11-14 03:15:37
    錄毛澤東詞一首(草書)
    陽光(2017年7期)2017-07-18 18:58:59
    詩詞之頁
    中國詩歌(2015年1期)2015-06-26 11:57:16
    指責(zé)
    讀者(2013年6期)2013-12-25 02:06:12
    痛罵之后的掌聲
    上杭县| 兴安盟| 旬邑县| 雅安市| 新乡市| 同心县| 平乐县| 锦屏县| 恩平市| 社旗县| 晋中市| 德令哈市| 中牟县| 焦作市| 甘孜县| 梁平县| 南江县| 靖宇县| 井冈山市| 潍坊市| 长垣县| 平凉市| 手游| 云浮市| 万载县| 淳安县| 浦城县| 灵丘县| 都匀市| 莆田市| 房产| 中方县| 紫云| 德州市| 永宁县| 绩溪县| 连南| 文昌市| 灵川县| 兰溪市| 北京市|