[奧地利] 蕾納塔·切尼 彭嵩嵩 編譯
遠(yuǎn)處開始槍聲大作,使人無法安下心來。我和同學(xué)們互相看著,害怕極了。突然,一位女士沖進(jìn)教室里和老師悄悄說了幾句話,然后老師鎮(zhèn)定地告訴大家課程結(jié)束了。我們每個(gè)人必須裝好一小包個(gè)人物品,在一小時(shí)內(nèi)離開。那是1945年3月。二戰(zhàn)即將結(jié)束,蘇聯(lián)紅軍已經(jīng)進(jìn)入奧地利,正在迅速向前推進(jìn)。
一輛大客車和兩位老師正等著我們,但是車上卻沒有家長(zhǎng)的座位。我父親已經(jīng)應(yīng)征入伍,但是我媽媽該怎么辦呢?媽媽很快就趕來安慰我,說她會(huì)盡全力騎著自行車跟著大客車。她會(huì)系一條紅色的頭巾,這樣我在遠(yuǎn)處就能看到她了。
以木炭為燃料的大客車出發(fā)了,突突地噴著煙霧,我們就這樣踏上逃難之路。狹窄的山路上擠滿了小汽車、馬車、大客車、自行車等一切可以載人的車輛。我們的車子緩慢爬行著,我把頭和脖子都探出窗外。難民的隊(duì)伍無邊無際。當(dāng)我們來到半山腰時(shí),我終于看到了那紅色的頭巾,它緩慢地跟在后面。那一刻起,我的眼睛幾乎時(shí)刻牢牢地盯著它。傍晚時(shí)分我們抵達(dá)一個(gè)小村子,被安排到一家客棧過夜。6個(gè)女孩合住一間房。我們累壞了,睡在哪兒都無所謂。但是,媽媽在哪兒呢?我已經(jīng)好一會(huì)兒沒看見紅頭巾了。
正在此時(shí),媽媽終于趕來了,紅色的頭巾還牢牢系著。她坐到我的床上,對(duì)我說明天她要跟上我們將會(huì)更加艱難,但她會(huì)盡力的。第二天,大客車?yán)^續(xù)開動(dòng),但是我再也沒看見紅頭巾。后來車在路上壞了,老師將我們轉(zhuǎn)到一列火車上。到達(dá)薩爾茨堡時(shí),空襲警報(bào)突然響起,我們被迫蜷縮到一處廢棄的鹽井里,鹽水不斷滴到身上。這時(shí)一架飛機(jī)帶著機(jī)關(guān)槍的吼聲飛來?!芭P倒!”老師們尖叫著。我們立刻躲到長(zhǎng)椅下。
那天深夜,我們抵達(dá)德國(guó)巴伐利亞的一個(gè)小村。又是一家客棧的老板收留了我們。沒多久,5月8日來臨,戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束了。教堂的尖頂上伸出一只白色的枕頭套,那是投降的標(biāo)志。美軍坐著轟鳴的吉普車來了,但是他們只對(duì)德國(guó)軍官感興趣,我們這兒并沒有。
女孩們白天到農(nóng)場(chǎng)干活,晚上返回客棧。我被分到一家養(yǎng)著雞、鴨,還有蜜蜂的小農(nóng)場(chǎng)。和藹可親的農(nóng)夫和他的家人待我就像親人一樣。白天我在農(nóng)場(chǎng)里忙碌,但是一到晚上,就開始擔(dān)心起媽媽來。她在哪兒?她還活著嗎?
一天,幾位家長(zhǎng)來接他們的女兒。他們說蘇聯(lián)紅軍現(xiàn)在占領(lǐng)了奧地利部分區(qū)域,局勢(shì)在好轉(zhuǎn),然而食物還是缺乏,唯一的通訊方式就是托人帶信。我們都開始盼望自己的父母能很快找到這兒來。幾個(gè)月過去了,生活逐漸按部就班。我每天都喂雞、撒谷粒,它們似乎代替了我失去的那些玩具。
有一天,我正在喂雞時(shí)看見遠(yuǎn)處走來一個(gè)人影。我無法分辨那人是男是女,但是有什么東西迫使我努力地望去。有可能嗎?是一抹紅色。是的,就是它!我扔掉飼料盆,小雞們四散奔逃?!皨寢?,媽媽!”我呼喊著。正在那時(shí),母親也看見了我,她開始拼命向山上跑來。我的媽媽總算來接我了。她還系著那條紅色頭巾———正如她說過的一樣?!?/p>