《清明》 改作
“清明時(shí)節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。 借問(wèn)酒家何處有?牧童遙指杏花村?!蓖硖圃?shī)人杜牧的這首 《清明》,是一首雅俗共賞的七言絕句。
清代著名學(xué)者紀(jì)曉嵐曾把這首詩(shī)改成五言絕句,即:“清明時(shí)節(jié)雨,行人欲斷魂。 酒家何處有?遙指杏花村?!彼f(shuō),既然“清明時(shí)節(jié)雨”,當(dāng)然“紛紛下”;既說(shuō)是“行人”,自然已在路上;第三句本就是問(wèn)句,不必“借問(wèn)”;至于“遙指杏花村”,也不一定非要是牧童。 紀(jì)曉嵐的改法雖可算作“精煉”,但在一定程度上,破壞了詩(shī)中原有的美好意境。
還有人采用了另外一種斷句方法,將此詩(shī)改為詞,也別有味道。 即,“清明時(shí)節(jié)雨,紛紛路上行人,欲斷魂。 借問(wèn)酒家何處?有牧童遙指,杏花村?!?/p>
人名對(duì)聯(lián)趣話
人名對(duì)聯(lián),從古至今都很受人們喜愛(ài)。舊時(shí)關(guān)帝廟曾有一聯(lián):
師臥龍,友子龍,龍師龍友;
弟翼德,兄玄德,德弟德兄。
對(duì)聯(lián)中巧妙安排了三國(guó)時(shí)蜀漢四位名人,并說(shuō)明了他們與關(guān)羽的關(guān)系,可謂精妙。
借用諧音法,使對(duì)聯(lián)中的詞語(yǔ)產(chǎn)生一語(yǔ)雙關(guān)之效,也是常用的手法之一。如:
兩舟并行,櫓速不如帆快;
八音齊奏,笛清難比簫和。
此聯(lián)中的“櫓速”、“帆快”、“笛清”、“簫和”分別諧音四位古人的姓名,即三國(guó)魯肅、漢將樊噲、宋將狄青和漢相蕭何。
相傳,唐伯虎曾為一家酒肆題了一幅對(duì)聯(lián):
賈島醉來(lái)非假倒;
劉伶飲盡不留零。
上聯(lián)中的“賈島”是唐代詩(shī)人,而“假倒”是“假裝醉倒”的意思;下聯(lián)中的“劉伶”是西晉“竹林七賢”之一,而“留零”是“一點(diǎn)也不剩”的意思。
“明月照紗窗,個(gè)個(gè)孔明諸葛亮”,這同樣是一個(gè)運(yùn)用了諧音并嵌入人名的上聯(lián),如果你有興趣,不妨試著對(duì)個(gè)下聯(lián)吧。
《塞下曲》有錯(cuò)嗎?
“月黑雁飛高,單于夜遁逃。 欲將輕騎逐,大雪滿弓刀?!边@是唐代詩(shī)人盧綸的 《塞下曲》。
華羅庚先生曾對(duì)此詩(shī)質(zhì)疑:北方大雪時(shí),群雁早南歸。 月黑天高處,怎得見(jiàn)雁飛?初看之下,這樣的疑問(wèn)不無(wú)道理。 然而,如果經(jīng)過(guò)認(rèn)真、科學(xué)的考證就會(huì)知道,詩(shī)中所描寫的景象是沒(méi)有錯(cuò)的。
塞外的氣候是不能用我們平時(shí)的天氣狀況去衡量的,那里氣候變化無(wú)常,經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)陰歷八九月和三四月下雪的情況。 另一位唐代邊塞詩(shī)人岑參也有“北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪”的名句,而此時(shí),正是大雁南飛的時(shí)節(jié)。 這就形成了大地茫茫白雪、天上群雁飛翔的塞外獨(dú)有的景色。 此外,“月黑天高”雖然看不到天上的大雁,但可聽(tīng)到雁鳴,“孤雁兩三聲,行人不要聽(tīng)”正是古人對(duì)夜空飛雁的描寫。 由此可見(jiàn),《塞下曲》 沒(méi)有錯(cuò)。
我國(guó)古代同堂三文豪
三班:東漢的班彪、班昭、班固
三曹:漢魏的曹操、曹丕、曹植
三張:西晉的張載、張協(xié)、張亢
三蘇:北宋的蘇洵、蘇軾、蘇轍
三袁:明代的袁宗道、袁宏道、袁中道
何謂『孺子?!??
魯迅先生的名句“橫眉冷對(duì)千夫指,俯首甘為孺子?!保瑢?duì)仗工整,廣為傳誦。你知道其中的“孺子?!笔鞘裁匆馑紗??
“孺子?!闭Z(yǔ)出《左傳.哀公六年》,這里的孺子,指的是齊景公的幼子。 據(jù)史料記載,齊景公非常寵愛(ài)他的幼子,一次竟趴在地上,口銜繩子,讓幼子當(dāng)牛騎。 幼子不小心從“?!北成系?,繩子把齊景公的牙齒折斷了,但齊景公絲毫沒(méi)有生氣。
魯迅先生化用這一典故,摒棄了舊義,賦予了“自己對(duì)人民大眾無(wú)限忠誠(chéng)”這一新義,充分體現(xiàn)了他的思想境界。
“斗大”究竟是多大?
我們平時(shí)常用“斗大”一詞,如“斗大的字不識(shí)一籮筐”等。 那么你知道“斗大”到底是多大嗎?
斗是古時(shí)候的器具,有兩種:一種是量器,用于計(jì)量糧食,十升為一斗;一種是飲酒用的酒器,即大酒杯。 無(wú)論哪種“斗”,其體積都不大不小,也許正因?yàn)槿绱耍跐h語(yǔ)中,對(duì)小的物體形容其大,能用“斗”,對(duì)大的物體形容其小,也能用“斗”。 如“斗膽”、“官倉(cāng)老鼠大如斗”,是用“斗”來(lái)形容小的物體之大;而“斗室”、“斗城”則用“斗”來(lái)形容大的物體之小。 這兩種用法都是夸張。
(責(zé)任編輯 曹 懿)