作者簡介:伊麗莎白·巴雷特·勃朗寧(1806-1861),19世紀(jì)英國著名女詩人。其詩集《葡萄牙人十四行詩集》是她與丈夫愛情生活的真實(shí)寫照,被認(rèn)為是“英國文學(xué)史上的珍品”。而《我是怎樣地愛你?》是勃朗寧夫人其中一首著名的十四行詩。
我是怎樣地愛你?訴不盡萬語千言:
我愛你的程度是那樣地高深和廣遠(yuǎn),
恰似我的靈魂飛到了九天與黃泉,
去探索人生的奧秘和神靈的恩典。
無論是白晝還是夜晚,我愛你不息,
像我每日必需的維生食物不能間斷。
我純潔地愛你,不為奉承吹捧迷惑,
我勇敢地愛你,如同為正義而奮爭!
愛你,以昔日的劇痛和童年的忠誠,
愛你,以眼淚、笑聲及全部的生命。
要是沒有你,我的心就失去了圣賢,
要是沒有你,我的心就失去了激情。
假如上帝愿意,請為我作主和見證:
在我死后,我必將愛你更深,更深!
How do I love thee注? Let me count the ways.
I love thee to the depth and breadth and height
My soul can reach, when feeling out of sight
For the ends of Being and ideal Grace.
I love thee to the level of every day’s
Most quiet need, by sun and candlelight.
I love thee freely, as men strive for Right;
I love thee purely, as they turn from Praise.
I love within the passion put to use
In my old griefs, and with my childhood’s faith.
I love thee with a love I seemed to lose
With my lost saints, I love thee with the breath,
Smiles, tears, of all my life! and, if God choose,
I shall but love thee better after death.