朱 利
【原文亮相】
給布什總統(tǒng)的一封信
彭 昕
尊敬的布什總統(tǒng):
您好!我是中國的一個中學生,很想和您談談戰(zhàn)爭與和平的問題。迄今為止,“鑄劍為犁”的塑像已在聯(lián)合國總部大廈前佇立了四十多個春秋,但戰(zhàn)爭的硝煙仍然彌漫在一些國家的上空,和平的交響樂時常被隆隆的炮聲所替代。
作為聯(lián)合國常任理事國之一的美國,近幾十年來,頻頻地發(fā)動戰(zhàn)爭,朝鮮、科索沃、越南、阿富汗、伊拉克等地均成為血流成河的戰(zhàn)場。在伊拉克的土地上,呼嘯的警報替代了往日的歡聲笑語;難民的輾轉奔波替代了往日的安寧。如今,在這盛產石油的國家里,卻盛產出成千上萬的“戰(zhàn)爭殘疾人”!
可是,作為美國總統(tǒng),您對發(fā)動戰(zhàn)爭還有充足的理由。當號稱美國“新聞界第一夫人”的海倫·托馬斯在新聞發(fā)布會上單刀直入地質問您為何那么想開戰(zhàn)時,您還振振有詞地辯解。無怪乎托馬斯直言不諱地稱您為歷屆總統(tǒng)中最為糟糕的一位,是一位“皇帝總統(tǒng)”。作為伊美戰(zhàn)爭的關注者,我們不難看出美方作戰(zhàn)的真正目的:為了巧取豪奪該國的石油。為了這,便可以發(fā)動一場戰(zhàn)爭。
(問題一:此段針對美國總統(tǒng)有關戰(zhàn)爭的言論進行評論,引用了托馬斯的話批評美國總統(tǒng),這更多的是針對個人沒有客觀評論。并且,只說美國的“借口”,沒有論據作為依托。)
您可知道:在難以平息的伊拉克戰(zhàn)爭中,你們的雙手沾滿了伊拉克人的鮮血,你們的飛機無數(shù)次地進行轟炸,坦克潮水般地向前涌。你們打著維護世界和平的旗號去侵略,去發(fā)動戰(zhàn)爭,去維護你們所謂的和平,去實行你們的計劃。您可知道:在美英聯(lián)軍的炮火中,閃爍著一雙雙期盼的眼睛,他們渴望停止戰(zhàn)爭,還給他們安寧家園。他們憤怒,怒火伴著戰(zhàn)火一起燃燒;他們痛恨發(fā)動戰(zhàn)爭的人,恐懼使那雙雙純潔的眼睛變得黯然無光。
(問題二:這里從受害者的角度控訴戰(zhàn)爭的罪惡,為戰(zhàn)爭受害國民代言他們對停戰(zhàn)、和平的渴望,角度單一,因為戰(zhàn)爭所帶來的問題是多方面的,都可以展開來議論。)
尊敬的總統(tǒng)先生,歷史的每一頁都有血腥的場景,和平的白鴿倘若沾上鮮血就再難高飛。請您記住戰(zhàn)爭的苦痛,帶著和平的心愿放飛手中的潔白,微笑地,看著它融入遠方的那一片湛藍!
祝世界和平
一個熱愛和平的人
2008年3月25日
【升級思路】
本文評論戰(zhàn)爭,以書信的形式來寫,頗能吸引讀者。但本文的缺陷也是明顯的,即議論沒有深入,沒有從更高的角度,更廣闊的大視野上來客觀分析。對此,可以從兩個方面來升格:
一、從戰(zhàn)爭雙方來客觀分析。一般的文章容易從受害者一方議論,其實,戰(zhàn)爭也往往給發(fā)動國的人民帶來不可彌補的巨大損失,如果從這個角度來談,分析問題就更有說服力了。
二、從全人類追求和平的高度來分析。站在更高的立足點,可以談美國對維護世界和平應有更多的責任,談維護和平是世界的大潮主流,這樣就能顯示當代中學生較為寬深的視野。
【改后文】
給布什總統(tǒng)的一封信
彭 昕
尊敬的布什總統(tǒng):
您好!我是中國的一個中學生,很想和您談談戰(zhàn)爭與和平的問題。迄今為止,“鑄劍為犁”的塑像已在聯(lián)合國總部大廈前佇立了四十多個春秋,但戰(zhàn)爭的硝煙仍然彌漫在一些國家的上空,和平的交響樂時常被隆隆的炮聲所替代。
作為聯(lián)合國常任理事國之一的美國,近幾十年來,你們頻頻發(fā)動戰(zhàn)爭,在朝鮮、科索沃、越南、阿富汗、伊拉克等地均留下了你們不光彩的足跡。近幾年來,在伊拉克繁華的土地上,來往飛奔的軍車、坦克顯示著戰(zhàn)爭的無情;呼嘯的警報替代了往日的歡笑聲;如今,數(shù)以萬計的難民無家可歸,流離失所。
可是,作為美國總統(tǒng),您對發(fā)動戰(zhàn)爭竟然還有充足的“理由”。當號稱美國“新聞界第一夫人”的海倫·托馬斯在新聞發(fā)布會上單刀直入地質問您為何那么想開戰(zhàn)時,您還振振有詞地辯解,是“受邀請而進入伊拉克”的。
現(xiàn)在,我就和您探討一下這個問題。
首先,戰(zhàn)爭極大地傷害了那些無辜的平民。在炮火中,多少人的村莊、房屋毀于一旦;多少家庭妻離子散,多少孩子淪落為孤兒;多少老人白發(fā)送黑發(fā),孤獨晚年!在炮火中,閃爍著一雙雙期盼的眼睛,他們渴望停止戰(zhàn)爭,還給他們安寧的家園;他們憤怒,怒火伴著戰(zhàn)火一起燃燒;他們痛恨發(fā)動戰(zhàn)爭的人,他們在恐懼中度日如年!
其次,戰(zhàn)爭不利于美國自身的發(fā)展。戰(zhàn)爭是一柄雙刃劍,在傷害了別國的同時也嚴重地傷害了美國的利益。最近幾年,美國對外戰(zhàn)爭不斷,美國軍備、戰(zhàn)爭開支在快速攀升,而美國經濟正在一年年衰退,美元的嚴重貶值,大大降低了美國的信譽度。聽聽美國國內民眾反戰(zhàn)的聲音吧,那么你就會明白,在非正義戰(zhàn)爭中,“勝利者”不僅遭人怨恨,且付出的沉重代價更是搬起石頭砸自己的腳!
第三,和平與發(fā)展是這個時代的潮流,戰(zhàn)爭不利于世界的和平與穩(wěn)定,不利于世界經濟的發(fā)展。追求和平,是眾心所向。而戰(zhàn)爭,既會造成生命和財產的重大損失,也會播撒新的仇恨與敵對的種子。和平,是發(fā)展的前提,而一旦陷入戰(zhàn)爭,人類歷史前進的車輪則將舉步維艱。戰(zhàn)爭是邪惡中最大的邪惡。美國是世界上最強大的軍事國家,理應在維護世界和平上盡最大的責任。
尊敬的總統(tǒng)先生,歷史的每一頁都有血腥的場景,和平的白鴿倘若沾上鮮血就再難高飛。請您記住戰(zhàn)爭帶給人類的苦痛,請您找回和平的心愿,放飛手中的潔白,看著它融入遠方的那一片湛藍!
祝世界和平
一個熱愛和平的人
2008年3月25日
【簡評】
修改后的文章,緊緊圍繞美國的對外戰(zhàn)爭進行議論,并在議論的條理上下了工夫,一從受害平民的角度來談,二從美國本身來談,三從世界和平來談,動之以情,曉之以理。另外,作者在議論的客觀性上也下了工夫,作者的思考涉及歷史和現(xiàn)實、戰(zhàn)爭與和平、現(xiàn)狀和未來等等,既有對美國的譴責,又有對美國的期待,既有對正義的呼喚,又有對戰(zhàn)爭的擔憂,分析問題頭頭是道,很有說服力。