何 鉞
【原文】
約 客
趙師秀
黃梅時(shí)節(jié)①家家雨②,
青草池塘處處蛙。
有約③不來(lái)過(guò)夜半,
閑敲棋子落燈花④。
【注釋】
①黃梅時(shí)節(jié):農(nóng)歷四、五月間,江南梅子黃了,熟了,大都是陰雨連連的時(shí)候,所以稱(chēng)“黃梅時(shí)節(jié)”為江南雨季。
②家家雨:家家戶(hù)戶(hù)都趕上下雨。形容雨水多,到處都有。
③有約:即邀約的友人。
④落燈花:舊時(shí)以油燈照明,燈心燒殘,落下來(lái)時(shí)好像一朵閃亮的小花。
【作者】
趙師秀(1170~1219),南宋詩(shī)人,字紫芝,號(hào)靈秀,又號(hào)天樂(lè),永嘉(今浙江溫州)人,他同徐照、徐璣和翁卷并稱(chēng)“永嘉四靈”,開(kāi)創(chuàng)了“江湖派”一代詩(shī)風(fēng),人稱(chēng)“鬼才”。趙師秀是“永嘉四靈”中較出色的作家,擅長(zhǎng)五律。有《趙師秀集》二卷;《天樂(lè)堂集》一卷,已佚;僅有《清苑齋集》傳世。
【意譯】
梅子黃時(shí),家家戶(hù)戶(hù)都籠罩在煙雨之中;遠(yuǎn)遠(yuǎn)近近那長(zhǎng)滿(mǎn)青草的池塘里,傳出蛙聲陣陣。已約請(qǐng)好的客人還沒(méi)有來(lái),時(shí)間一晃就過(guò)了午夜;我手拿棋子輕輕地敲擊著桌面,等著客人,只看到燈花隔一會(huì)兒就落下一朵。
【賞析】
與人相約而久候不來(lái),難免焦躁不安,這是人之常情,趙師秀的這首小詩(shī)就是摹寫(xiě)的這種情境。開(kāi)頭兩句作者從視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)寫(xiě)景,交代了當(dāng)時(shí)的環(huán)境與時(shí)令。江南的梅雨季節(jié),長(zhǎng)滿(mǎn)青草的池塘蛙聲不斷,這是江南夏夜的常見(jiàn)之景,但這絕不是作者隨意拈來(lái)的泛泛之語(yǔ),看似表現(xiàn)得很熱鬧的環(huán)境,實(shí)際上是反襯詩(shī)人約客不至的內(nèi)心孤寂。第三句“有約不來(lái)過(guò)夜半”點(diǎn)明詩(shī)題,與前面的景象描寫(xiě)緊密聯(lián)系,寫(xiě)出了約客不能如期而至是因?yàn)檫@綿綿不斷的雨阻斷了友人前來(lái)的行程?!坝屑s”點(diǎn)出了詩(shī)人曾“約客”來(lái)訪(fǎng),“夜半”說(shuō)明等待時(shí)間之久,期盼之殷。第四句“閑敲棋子”是一個(gè)典型的細(xì)節(jié)描寫(xiě),將詩(shī)人焦躁、期望的心情刻畫(huà)得細(xì)致入微。“落燈花”顯然是“閑敲棋子”所致,也委婉表現(xiàn)出燈芯燃燒之久,等待客人時(shí)間之長(zhǎng),詩(shī)人凝視燈花、悵惘失意的形象如在眼前。
全詩(shī)通過(guò)撩人思緒的環(huán)境和典型的細(xì)節(jié)動(dòng)態(tài)渲染,描寫(xiě)出詩(shī)人雨夜等候客人的情景,表達(dá)了約客未至的悵惘心情,可謂語(yǔ)近情遙,形神兼?zhèn)洹?/p>
21世紀(jì)中學(xué)生作文·初中教師版2008年6期