有的刊物中常出現(xiàn)與如下類似的問題。
1實(shí)驗(yàn)
1) 材料
………
2) 儀器與設(shè)備
………
3) 方法
………
這就把列項(xiàng)說明的領(lǐng)句“材料”“儀器與設(shè)備”“方法”在編排形式上與層次標(biāo)題混淆起來 ,其結(jié)果它們既不是列項(xiàng)說明的領(lǐng)句,又不是層次標(biāo)題。如果作為層次標(biāo)題,那么就應(yīng)當(dāng)采 用如下格式:
1實(shí)驗(yàn)
1.1材料
………
1.2儀器與設(shè)備
………
1.3方法
………
即層次標(biāo)題的序碼用阿拉伯?dāng)?shù)字,左頂格排,而且從其個(gè)數(shù)來分層次,如“1”表示一級(jí)標(biāo) 題,“1.1”表示二級(jí)標(biāo)題,“1.1.1”表示三級(jí)標(biāo)題,標(biāo)題之后不用任何點(diǎn)號(hào);而列項(xiàng)說明 的領(lǐng)句則不同,它前邊用數(shù)碼如“1)”(第1層次)、“①”或“a.”(第2層次),或用符號(hào)“ ——”“○”等,或用漢語序次語“第一”“第二”“其一”“其二”等表示。而且后縮2 個(gè)字距,其后要加點(diǎn)號(hào)(一般是句號(hào)或冒號(hào))。之后的文字接排或另起行排均可。
所以,上例如果按列項(xiàng)說明處理,則應(yīng)排為:
1實(shí)驗(yàn)
1) 材料?!?/p>
2) 儀器與設(shè)備?!?/p>
3) 方法。……
摘自2006年第4期《編輯學(xué)報(bào)》